馬娜娜 黎慶松
摘 要:作為交際能力的重要組成部分,語用能力一直是學(xué)術(shù)界關(guān)注的熱點(diǎn)問題。文章采用問卷調(diào)查法,對越南語專業(yè)本科生的語用語言能力和社交語用能力進(jìn)行調(diào)查。結(jié)果顯示:調(diào)查對象具有一定的語用能力,但是并不樂觀;調(diào)查對象的語用語言能力和社交語用能力不成正比關(guān)系。因此,在日常教學(xué)中,教師不僅要提高學(xué)生的語言能力,而且要注重培養(yǎng)其語用能力。
外語教學(xué)目的之一是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。Widdowson(1989)認(rèn)為,跨文化交際能力主要包括語言能力和語用能力,其中語言能力包括語音、詞匯和語法;語用能力是指根據(jù)特定語境正確使用語言形式的能力。語言能力是交際能力的重要組成部分(Skehan 1991),受到越來越多學(xué)者的關(guān)注(洪崗,1991;姜占好2004;李懷奎2005;劉建達(dá),2006)。隨著語用教學(xué)研究在外語教學(xué)中的地位逐步凸顯,國內(nèi)學(xué)者除了從理論上進(jìn)行探索,還進(jìn)行了大量實(shí)證研究。這些研究對語用能力和語用能力培養(yǎng)都提出了建設(shè)性意見,然而遺憾的是這些研究主要是針對英語作為第二語言展開的,研究對象均為英語專業(yè)或非英語專業(yè)學(xué)生,幾乎沒有對第三語言展開的調(diào)查。針對這種研究現(xiàn)狀,我們對云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院2014級越南語專業(yè)本科生進(jìn)行一次語用能力調(diào)查,以期發(fā)現(xiàn)問題,并提出有效解決措施。
一、語用能力的定義
關(guān)于語用能力的界定,國內(nèi)外學(xué)者尚未達(dá)成一致共識(shí)。
Thomas(1983)把語用能力定義為有效地使用語言以取得某種目的的能力和理解在具體情景中如何使用語言的能力。Leech(1983)認(rèn)為語用能力是指準(zhǔn)確理解以及有效使用語言的能力,包括語用語言能力(pragmalinguistic competence)和社交語用能力(sociopragmaic competence)。Bachman(1990)指出,語言能力(language competence)應(yīng)包括兩個(gè)要素:組織能力(organizational competence)和語用能力(pragmatic competence)。組織能力由語法能力(grammatical competence)和語篇能力(textual competence)組成。語用能力可分為以言行事能力(illocutionary competence)和社會(huì)語言能力(sociolinguistic competence)。Taguchi(2011) 認(rèn)為,語用能力是掌控和處理語言、語言使用者和交互語境三要素復(fù)雜互動(dòng)的能力。
從20世紀(jì)80年代開始,中國的一些學(xué)者也相繼開展了語用學(xué)領(lǐng)域的研究。何自然(1997)認(rèn)為,“學(xué)習(xí)一門語言就是培養(yǎng)該門語言的語用能力,即運(yùn)用語言進(jìn)行得體交際的能力,包括表達(dá)和理解兩方面”。 姜占好(2009)結(jié)合前人的研究,指出語用能力是一種語境條件下的言語行為能力,包括實(shí)施和識(shí)別言語行為的能力。盧加偉(2013)特別指出:“語用能力是在言語交際中,交際者能夠識(shí)別當(dāng)前語境,經(jīng)過一定的認(rèn)知加工提取存儲(chǔ)在長時(shí)記憶中的語用知識(shí),從而產(chǎn)出合適話語的一系列反應(yīng),它包括語用知識(shí)、語用意識(shí)和語用表現(xiàn)三部分。”
由此可見,語用能力問題一直是中外語用學(xué)界和外語教學(xué)界學(xué)者普遍關(guān)注的問題之一。雖然國內(nèi)外學(xué)者對語用能力的定義不盡相同,但大致可以總結(jié)為以下兩點(diǎn):第一,語用能力是交際能力的重要組成部分。第二,語用能力包括語用語言能力和社交語用能力。
二、越南語專業(yè)本科生語用能力調(diào)查
1.研究方法及探討問題
本測試采用定性和定量相結(jié)合的方法,通過發(fā)放問卷,對越南語專業(yè)本科生語用能力進(jìn)行調(diào)查。主要探討的問題有:越南語專業(yè)本科生總體語用能力如何?語用語言能力和社交語用能力如何以及二者是否存在正比關(guān)系?
2.調(diào)查對象
本次調(diào)查對象是云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院2014級越南語專業(yè)2個(gè)班的34名本科生(其中一個(gè)班有16名學(xué)生,另一個(gè)班有18名學(xué)生)。兩個(gè)班所有學(xué)生均通過參加高考并且以云南省一本分?jǐn)?shù)線招錄進(jìn)學(xué)院。本測試于2016年6月30日進(jìn)行,調(diào)查對象已經(jīng)完成4個(gè)學(xué)期越南語專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。
3.問卷設(shè)計(jì)
問卷以《語用學(xué)概論》(何自然,1998)英語語用能力調(diào)查材料為基礎(chǔ),由越南語專業(yè)教師和越南語外籍教師進(jìn)行補(bǔ)充和修改。問卷共設(shè)置20道客觀選擇題,有三個(gè)選項(xiàng),但只有一個(gè)選項(xiàng)為最佳答案,分值設(shè)定為百分制。前10題是關(guān)于語用語言能力,后10題是關(guān)于社交語用能力。測試是在越南語專業(yè)課程上隨堂進(jìn)行的,由專業(yè)課教師全程監(jiān)督,測試前沒有留出時(shí)間讓學(xué)生復(fù)習(xí)或者討論。測試內(nèi)容包括語用語言能力和社交語用能力。
4.數(shù)據(jù)結(jié)果與分析
數(shù)據(jù)總體情況: 最低分是40分,最高分是75分,平均分是60分,全距是35,標(biāo)準(zhǔn)差為8.790。
從整體上看,調(diào)查對象具有一定的語用能力,但是情況并不樂觀。表1顯示,成績呈正態(tài)分布,但是峰寬很大,表明學(xué)生的語用能力參差不齊。學(xué)生的分?jǐn)?shù)主要集中在60—69分,共計(jì)14名。
表2、表3和表4反映學(xué)生的語用語言能力和社交語用能力之間的配對樣本T檢驗(yàn)。從表2可以看出,學(xué)生的語用語言能力成績的平均分是27.65分,社交語用能力成績的平均分是31.76分,這說明學(xué)生的社交語用能力要高于語用語言能力。從表3可以得知,本次樣本共抽取34名學(xué)生,他們的語用語言能力和社交語用能力兩者間的相關(guān)系數(shù)是0.101,顯著水平為0.569(大于0.05),說明學(xué)生的語用語言能力和社交語用能力之間沒有顯著的線性變化,不存在相關(guān)性。從表4可得知,學(xué)生的語用語言能力和社交語用能力之間的差值是4.118,差值的標(biāo)準(zhǔn)差是8.116,差值的均值的標(biāo)準(zhǔn)誤差是1.392。雙尾t檢驗(yàn)的顯著性概率為0.06(大于0.05),說明兩組成績之間不存在顯著差異。
從目前的數(shù)據(jù)可以看出,越南語專業(yè)本科生具有一定的語用能力,但是情況并不樂觀。學(xué)生的語用語言能力和社交語用能力之間不存在某種關(guān)系,換句話說,語言能力和語用能力不成正比。這說明語用能力和語言能力并不是相互依賴的,其各自的發(fā)展與學(xué)生所處的環(huán)境有著相當(dāng)緊密的聯(lián)系(李燕、姜占好,2014)。
三、結(jié)果討論及啟示
1.提高學(xué)生的語言能力以發(fā)展其語用能力
眾所周知,語言習(xí)得經(jīng)過三個(gè)環(huán)節(jié):語言材料的輸入、學(xué)生對語言材料的加工和學(xué)生對語言的輸出。雖然測試表明學(xué)生的語用能力和語言能力之間不成正比,但是如果沒有語言材料的輸入,沒有標(biāo)準(zhǔn)的語音,豐富的詞匯、語法等基礎(chǔ)知識(shí),并且能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用它們,可想而知,就不會(huì)有語言的輸出,學(xué)生也不能順利進(jìn)行交際。當(dāng)然,有了語言能力,不一定就會(huì)有交際能力和語用能力,但是交際能力是對語言能力的運(yùn)用,提高學(xué)生語言能力的目的就是為了進(jìn)一步發(fā)展其語用能力和交際能力。
2.有意識(shí)地向?qū)W生灌輸文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
中越關(guān)系源遠(yuǎn)流長,越南文化深受中國文化的深遠(yuǎn)影響。自秦始皇平定嶺南始,先進(jìn)的中國文化就源源不斷地傳入越南。當(dāng)然,越南民族在吸收、借鑒中國文化的同時(shí),也創(chuàng)造和發(fā)展了本民族的特色文化,并且竭力強(qiáng)調(diào)民族文化的個(gè)性。到了近代,越南淪為法國殖民地,由此越南文化還受到法國文化的一定影響。因此,中國文化與越南文化存在一定的差異。由于學(xué)生對越南文化、越南人價(jià)值觀等了解不夠,導(dǎo)致在語言運(yùn)用方面出現(xiàn)失誤。文化差異是造成學(xué)生語用失誤的重要原因之一。因此,要有意識(shí)地向越南語專業(yè)的學(xué)生灌輸法國和越南的文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生重視文化差異、尊重其國家的文明禮儀的意識(shí)是非常要的。
很多學(xué)生盡管掌握了大量越南語詞匯、語法知識(shí)等基礎(chǔ)知識(shí),但是在具體的日常交際中,由于受到母語的影響,會(huì)產(chǎn)生一定的負(fù)遷移現(xiàn)象,而導(dǎo)致交際的失敗。所以,學(xué)生在了解對象國語言文化習(xí)慣、背景知識(shí)外,教師還需要在課堂上引入一些當(dāng)?shù)氐挠耙曌髌焚p析,為學(xué)生創(chuàng)造更多的了解對象國文化的機(jī)會(huì)。
3.充分發(fā)揮越南語外籍教師的作用
越南語外籍教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到他們不僅僅是傳授知識(shí)的教師,更是跨文化交際中的對象。他們有傳播本國文化、發(fā)揚(yáng)本國文明、推廣本國語言的責(zé)任。學(xué)生可以充分利用第二課堂,請外籍教師定期舉辦相關(guān)講座和越南語角,培養(yǎng)學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中注重文化間的差異的意識(shí)。外籍教師還可以在日常生活和課堂中,記錄、分析、研究學(xué)生的語用失誤,以便習(xí)得對象國的話語規(guī)則。
4.在教學(xué)中運(yùn)用語用學(xué)理論
語言習(xí)得,不僅僅要掌握其發(fā)音、詞匯、語法規(guī)則等語言知識(shí),還必須能夠在特定的語言環(huán)境下,使用這門語言準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行語言交際活動(dòng),以達(dá)到相互溝通的目的。由此可見,在提高學(xué)生語言能力的同時(shí),還應(yīng)培養(yǎng)其語用能力。這些能力的提高和培養(yǎng)與教學(xué)課堂是密不可分的。何自然(2003)主張有意識(shí)地引導(dǎo)語用能力的培養(yǎng),而不能簡單地將語用能力的培養(yǎng)歸之于社會(huì)實(shí)踐,使其不再成為課堂教學(xué)的關(guān)注對象。因此,在越南語教學(xué)課堂上,運(yùn)用語用學(xué)理論教授語用知識(shí),是培養(yǎng)學(xué)生語用能力的一個(gè)重要途徑。
四、結(jié)語
本測試以云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院2014級越南語專業(yè)34名本科生為樣本,樣本較小,且被試學(xué)習(xí)越南語的時(shí)間還不長,這些都會(huì)使研究產(chǎn)生誤差。但是,本次調(diào)查是一次具體的、特殊的實(shí)證調(diào)查,其結(jié)果具有一定代表性。馬克思主義理論認(rèn)為,普遍性與特殊性具有辯證關(guān)系。普遍性寓于特殊性之中,特殊性通過普遍性表現(xiàn)出來。本次調(diào)查的結(jié)果能夠在一定程度上反映出當(dāng)前越南語專業(yè)本科生語用能力存在的一些普遍問題。通過調(diào)查,使我們認(rèn)識(shí)到:學(xué)生的語用能力還需要整體提高;提高語言能力,培養(yǎng)語用能力,兩手都要抓,兩手都要硬;今后課堂教學(xué)需注意教授語用知識(shí)和培養(yǎng)跨文化意識(shí)。越南語專業(yè)學(xué)生語用能力的培養(yǎng)和提高并不是一蹴而就的,而是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,這個(gè)過程需要學(xué)生、教師的共同努力。
參考文獻(xiàn):
[1]Widdowson,H.G,Explorations in Applied Linguistics[M].Oxford: Cambridge University Press,1979.
[2]Jenny Thomas.Cross-cultural Pragmatic Failure [J]. Applied linguistics,1983 (4).
[3]Leech,G.N.Principles of Pragmatics[M].London:Longman, 1983.
[4]Bachman,Lyle F.Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford:Oxford University Press,1990.
[5]Peter Skehan. A Cognitive Approach to Language Learning [M]. Oxford: Oxford University Press,1998.
[6]Naoko Taguchi.Teaching Pragmatics:Trends and Issues[J].Annual Review of Applied Linguistics, 2011(31).
[7]洪 崗.英語語用能力調(diào)查及其對外語教學(xué)的啟示[J].外語教學(xué)與研究,1991(4).
[8]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[9]何自然,張巨文.外語教學(xué)中的語用路向探索[J]. 山東外語教學(xué),2003(4).
[10]姜占好.語用能力評估中的構(gòu)念效度探究[J].江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(3).
[11]李 燕,姜占好.新時(shí)期英語專業(yè)學(xué)生語用能力調(diào)查報(bào)告及啟示[J].外語教學(xué),2014(5).
[12]李懷奎.國內(nèi)關(guān)于學(xué)習(xí)者外語語用能力的實(shí)證研究:調(diào)查與分析[J].山東外語教學(xué),2005(5).
[13]劉建達(dá).中國學(xué)生英語語用能力的測試[J].外語教學(xué)與研究,2006(4).