国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從黔東苗語nangl、jes看苗族的空間哲學(xué)

2018-01-06 01:42唐巧娟王金元
關(guān)鍵詞:黔東苗語古歌

唐巧娟,王金元

(1.湖南師范大學(xué),湖南 長沙 4100181; 2.凱里學(xué)院,貴州 凱里 556011)

從黔東苗語nangl、jes看苗族的空間哲學(xué)

唐巧娟1,王金元2

(1.湖南師范大學(xué),湖南 長沙 4100181; 2.凱里學(xué)院,貴州 凱里 556011)

苗族黔東方言中的空間詞nangl(下游)、jes(上游)語義內(nèi)涵豐富,其在苗語詞義系統(tǒng)中的語義體現(xiàn)了黔東方言區(qū)苗族人對空間的獨特認(rèn)知。nangl是創(chuàng)世前的原初存在,是不需要創(chuàng)造的自然存在空間,是一切人、事、物的源點,而jes則是開拓和改造的空間,是一切事物運(yùn)動的目的地,二者共同構(gòu)成苗族生存和實踐的基本空間,是他們空間哲學(xué)中的“宇宙”。

黔東苗語;nangl;jes;遷徙;空間哲學(xué)

苗族是一個不斷遷徙的民族,這段漫長的遷徙經(jīng)歷所造成的空間地理位移在苗族各方言區(qū)的民俗活動、口述傳統(tǒng)和社會記憶等方面均有不同程度的體現(xiàn)。黔東方言區(qū)苗族對自身歷史上的遷徙體驗的記憶呈現(xiàn)在:苗族蘆笙舞對遷徙經(jīng)歷的操演,苗族創(chuàng)世歌對祖居地的記憶和懷念,苗族祖先崇拜和指路歌對“人死歸祖”的追念和信仰等。對于一個遷徙民族而言,遷徙史就是成長史,一段遷徙史成就一種空間哲學(xué)??梢哉f,黔東方言區(qū)苗族的空間哲學(xué)是對自身民族遷徙史的深度感悟和高度抽象。苗語中的nangl(上游)和jes(下游)是遷徙歷史中的關(guān)鍵詞,其語義內(nèi)涵和語境凸顯了苗族對“祖居地”的回歸與懷念以及對未知“遷徙目的地”的開拓與追求。同時,這對空間詞也構(gòu)成苗族空間哲學(xué)的關(guān)鍵詞,其詞義體現(xiàn)了該族群對抽象空間的獨特認(rèn)知。

本文通過對黔東方言區(qū)苗族空間詞nangl、jes的語義概念進(jìn)行語義學(xué)分析,試圖從語言學(xué)的角度為苗族遷徙歷史提供佐證的同時,以期勾勒該方言區(qū)苗族在遷徙體驗中形成的空間哲學(xué)觀。本文的語言材料來自于不同版本的苗族古歌和筆者的田野調(diào)查,考慮到不同地區(qū)不同苗族支系歌者和發(fā)音人的實際方音差異,本文語料以黔東南凱里養(yǎng)蒿音為標(biāo)準(zhǔn)音,使用1956年中央民委批準(zhǔn)推行的苗文拼音方案來記譯,不采用國際音標(biāo)標(biāo)注。

一、黔東苗語nangl、jes傳統(tǒng)漢譯與空間指涉

“nangl”和“jes”是苗族古歌中出現(xiàn)頻率較高的詞匯,是黔東方言區(qū)苗族基于族群遷徙歷史記憶而產(chǎn)生的文化空間概念。筆者通過對不同版本苗族古歌譯本①*①主要選取《王安江版苗族古歌》、燕寶編譯的各版本的《苗族古歌》、貴州省少數(shù)民族古籍整理出版規(guī)劃小組辦公室編的《苗族古歌(苗族史詩)》、中國作家協(xié)會貴陽分會籌委會等編的《民間文學(xué)資料(第16集)》、中國民間文藝研究會貴州分會編的《民間文學(xué)資料(第71集)(第72集)》、《黔東南苗族侗族自治州民間歌曲選集(第1集)》、黃平縣民族宗教事務(wù)管理局等編譯的《苗族十二路大歌》等。的考查,發(fā)現(xiàn)古歌對nangl、jes的傳統(tǒng)漢譯多為“東方”“西方”,尤其涉及到祖居地和遷徙地時,無一例外;只有極少數(shù)語境中被譯為“下邊”“上邊”。然而,苗族文學(xué)作品的譯者與研究者將nangl所表示的祖居地和jes所表示的遷徙目的地表述成東、西方的做法是否符合苗族文化語境?厘清這一問題是了解苗族空間哲學(xué)的第一步。

就苗族空間認(rèn)知系統(tǒng)而言,苗語與世界諸多山地民族語言一樣,并不存在與東(East)、西(West)、南(South)、北(North)相對應(yīng)的絕對空間概念詞,屬于無絕對空間概念的語言。①*①關(guān)于苗族語言無絕對空間參照的文獻(xiàn)主要參見李云兵:《論苗語空間范疇的認(rèn)知》,民族語文,2016年第6期;唐巧娟:《黔東苗語空間系統(tǒng)的認(rèn)知建構(gòu)》,貴州民族研究,2017年第8期。當(dāng)其與有絕對空間概念的民族語言進(jìn)行跨文化交際時,不免對絕對空間概念的轉(zhuǎn)譯和理解存在認(rèn)知障礙,在不同語碼轉(zhuǎn)換過程中必然出現(xiàn)錯位性和語境限定性。換言之,苗語“nangl、jes”與漢語中的“東、西”語義不對等。東,動也,從日,在木中,指太陽升起的一邊;西,鳥在巢上,象形,日在西方而鳥棲,故以為東西之西,即太陽落山一方。②*②參閱許慎撰,段玉裁注:《說文解字》《說文解字注》(網(wǎng)絡(luò)版)。網(wǎng)址:http://www.cidianwang.com/shuowenjiezi/xi3501.htm.作為方位概念,“東、西”是以超出人類活動空間以外的天體運(yùn)動(太陽升落)為參照得出來的理性空間認(rèn)知(即絕對空間),是不以觀察者和周圍環(huán)境變化為轉(zhuǎn)移的水平空間向度。而苗語中的nangl本義是河下游或地勢較低平的地方,jes的本義是河上游或地勢較高的地方,二者是以人類活動空間以內(nèi)的周圍環(huán)境(河流的運(yùn)動方向,地勢)為參照得出來的直覺感悟式空間,帶有一定的相對性,以周圍環(huán)境變化來確定。就空間向度而言,nangl、jes本身并不表達(dá)水平空間向度,更傾向于一種垂直空間的上、下方向。如苗語中常與jes搭配使用的位移動詞用jit(上去),③*③苗族俗語eb diangd jit jes的意思是“河水倒流,比喻不可能發(fā)生的事”,自然規(guī)律中,水往“西”流并非奇事,而水返上游源頭絕不可能??梢妀es的本義為“水之上游”,與“西方”并無關(guān)聯(lián)。而與nangl搭配使用的位移動詞則用ngal(下來)。又如苗族俗語“eb lal mongl nangl,dul jens mongl waix”(水往下流,火往上燃),“eb diangd jit jes”(河水倒流,比喻不可能發(fā)生的事),這些足以證明其垂直空間的傾向。

若從nangl、jes所表示的物理空間而論,其與“東、西”二詞的對譯只不過是中國西高東低地勢語境下的語義偶合,需建立在觀察者對中國整體地勢地形的了解之上,再對漢語空間系統(tǒng)的認(rèn)知進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換所得。而這種空間認(rèn)知差異,在兒童漢語習(xí)得和地理空間概念習(xí)得過程中表現(xiàn)得尤為明顯,由于苗語母語者缺乏絕對空間語義概念而形成負(fù)遷移理解障礙,教師在講解空間概念時也各行其是,更是存在學(xué)生理解上的諸多混亂。④*④很多情況下,黔東苗語也用pit邊hnaib太陽dax出來和pit邊hnaib 太陽liuf落下來表示漢語的東、西方。苗漢雙語教學(xué)的苗文課本中曾如是介紹貴陽地圖:pit nangl maix laib Senb Linf Gongb Weef,pit jes maix laib Huab Xib Gongb Weef,pit bil maix laib Qeef Linf Gongb Weef,pit dab maix laib Naif Jaob Gongb Weef,ghab diongb yis maix laib Hof Binf Gongf Weef.譯文:東邊有個森林公園,西面有個花溪公園,北邊有黔靈公園,南邊有個南郊公園,中間有個河濱公園。據(jù)調(diào)查,把該段苗文方位表達(dá)念給黔東苗語母語者聽,他們很難聯(lián)想到東、南、西、北的概念。

從苗族古歌對nangl、jes二詞的表述來看,其所含的地理學(xué)信息量極低,且古歌中nangl、jes所包含的地理特征與“河(eb)、地勢”有關(guān),與“太陽升起、落坡處”沒有關(guān)聯(lián)性。所有傳承下來的古歌通篇只有一處對nangl的空間特征做過簡單描述——是一個“eb zenx dlangl”(水平端頭處)“ax maix ghab bob bil”(沒有山坡)“ax maix eb lial lial”(水不再流動)的低平之地;而對jes都沒有正面描述其空間特征的只字片語,只是從側(cè)面說明其是與nangl相對的需逆水而上的艱險之地[1]。

據(jù)古歌所述,nangl是直至盤古出現(xiàn)及其身體化作十二座山后,有仙人趕著十二坡離開了nangl前往jes,才變回水平汪洋之地,jes也隨之成為有崇山峻嶺的地勢險峻高地??梢姡琻angl、jes的空間特征是“仙人趕著十二坡離開nangl”才變得清晰,二詞的地理特征和語義內(nèi)涵與“遷徙”“河流”有千絲萬縷的聯(lián)系。包括人類祖先在內(nèi)的萬事萬物的“遷徙”歷史的不斷沉積,nangl、jes的文化語境也不斷擴(kuò)張,其空間語義也隨之不斷豐富。也就是說,“遷徙”是nangl、jes空間語義存在前提和條件,僅憑中國西高東低的地勢推導(dǎo)出其東、西方語義,顯然不符合二詞所表示的實際語義,更是硬生生剝落了該對詞濃厚的河流文化內(nèi)涵。

二、nangl、jes的文化語境及其語義內(nèi)涵

空間范疇是人類最基本的認(rèn)知范疇,世界大多數(shù)語言的空間詞都有豐富的隱喻義和文化內(nèi)涵。nangl、jes作為黔東苗語的重要空間詞,其文化色彩亦體現(xiàn)了苗族空間文化的獨特性:其本義是河之下、上游,其詞義的引申與發(fā)展是圍繞河“eb”進(jìn)行的。eb在苗語中同時承擔(dān)“河流”與“水”義,也是苗族口頭傳統(tǒng)記錄中與族群遷徙體驗有直接相關(guān)性的核心詞之一。吳一文曾對苗族歷史文獻(xiàn)、古歌和語言材料進(jìn)行考察,論證黔東南苗族遷徙“一部分沿湘、瀟、資水而上,到五嶺西部,順江而下或經(jīng)陸路至都柳江下游,再溯江而上;一部分沿沅江、清水江而上”[2]。同時,作為族群社會記憶的操演儀式的黔東苗族蘆笙舞、水鼓舞等民俗活動也無不包含族群遷徙過程中的水河元素[3]?!昂印睒?biāo)記了苗族族群歷史記憶中遷徙的大致軌跡——沿“河”而遷,而與“河”有關(guān)的“nangl”(上游)與“jes”(下游)標(biāo)示遷徙的空間方所——沿河“上”遷,并非沿“太陽落坡方”遷徙。

(一)祖居地:以nangl為尊

諸多民族史學(xué)家根據(jù)苗族神話傳說和漢語文獻(xiàn)材料論證苗族先民的原始居住地為今天的華北平原與長江中下游一帶,苗族古歌和神話傳說將這一祖居地表述為nangl。古歌《開天辟地》中的nangl是在萬物產(chǎn)生之前,就作為唯一一個不用懷疑其存在的自明性空間存在:萬物(包括人類始祖)產(chǎn)生之初就存在于這么一個被稱之為nangl的地方,它是苗族社會萬物產(chǎn)生和生產(chǎn)實踐活動的源點,苗族古歌中的云、雨氣等自然物象和人類始祖都起于nangl所在的空間范圍之內(nèi)。古歌道:

eb hob lol hsat denx,eb hob dail yut niox!dail xid dail hvib fangx,dail xid lol hsat denx?lol hxid ob liul nangl,dail naib gheix xid diangl,jef dol ob liul niangl,niangb diot fangb gid nangl,jent dax kib diul diul?

云霧來最前,云霧還小啦!哪個心亮,哪個來最前?汽水心亮。來看兩塊薄片,哪個媽媽來生它,才得兩塊薄片,住在地東方,風(fēng)一吹來顫抖抖?——《王安江版苗族古歌》

Hxub Niux dlenx gib wib qut nangl,jangx gangb jeb bit mongl。

古歌《開天辟地》以“dail xid dail hvib fangx”(誰的心最亮)“dail xid lol hsat denx”(誰來最早)這一問題展開溯源,而所有來得最早的英雄、創(chuàng)世祖先、神仙等都有一個共同特征——gangb nangl lol(從下游來),這既是在追溯萬物之本源,也說明了nangl的萬物之源處。源即為先,作為祖居地的nangl也就成了序列空間中“先”的代稱,在盛行祖先崇拜的苗族社會,形成了帶有鮮明族群文化特征的“以先為尊”“以nangl為尊”的空間文化。

諸多人類學(xué)研究成果考察到包括壯、侗、苗、哈尼等南方民族群落之間存在“首寨制”,有“母寨”“子寨”與“老寨”“小寨”之別;苗族的“首寨制”則以先為尊,是族群遷徙先后投射到村落空間的隱喻關(guān)系。又如,苗族喪葬習(xí)俗中吟唱的《指路歌》也以“nangl”處的“dangx gix zaid niel”②*②“dangx gix zaid niel”(音同“黨貴扎紐”),即一個歌舞升平的銅鼓聲聲蘆笙悠悠的場所。苗族人認(rèn)為,人離世后回到“dangx gix zaid niel”,與祖先聚居在一起。為亡魂的歸宿,苗族人認(rèn)為只有正常死亡的人才能回到神圣的祖居地。再如,古歌《洪水滔天》中描述,雷公與姜央爭誰是兄誰是弟,于是放洪水淹nangl,后又請了從 nangl 來的老龍王評理;評理未果,雷與姜央又繼續(xù)往 nangl走,比誰先踩得被稱為nangl sad的橋,誰就有理??梢姡琻angl中還有nangl處,nangl即為“理”,是苗族人們心目中的美好念想,成了帶有強(qiáng)烈民族文化規(guī)范的空間詞。

(二)遷徙地:以jes為遠(yuǎn)

jes的本義是河之上游,在苗族古歌和神話傳說中,jes是隨遷徙開始而產(chǎn)生的空間概念,用來表示“遷徙目的地”,這與黔東方言區(qū)苗族的“沿河而上”遷徙路線的史實相符。Jes不僅是人類探索、開拓和前往的目的地,也是一切動植物的遷徙目的地,甚至也是天地延伸的方向。如古歌傳唱:

(Hsenb naix)dias bob like dias mal,dias bob jit jes lol,dias lol juf ob bib。

神人趕山像趕馬,趕山爬到j(luò)es來,趕來十二坡。——燕寶《苗族古歌》

gangb jongb dail hxut gas,laib hfud jus jil mais,jox jid mais sul dens,xongx hxangb hangb nangl jes,jox gongb lal al lins?!璯angb pend ghangt hab mil,ghangt xit sos hangb dliangd,Leit gid jes fangb dol。

蚯蚓最聰明,頭上一只眼,身子軟如稠,沿線走nangl jes,道路光溜溜?!浵佁舨菪艏堝X串寨,到遙遠(yuǎn)jes,家園很寬敞。——燕寶《苗族古歌》

gid qab liangl jit jes,qab nix lol dangt dongs,qab jenb lol dangt dongs……qab liangl jit bongx eb,dad lol dib jangx pab,dangt dongs nil jox fangb。

運(yùn)金銀上jes,運(yùn)銀來打柱,運(yùn)金來打柱……運(yùn)錢上水灘,拿來打成柱,打柱撐天空?!锻醢步婷缱骞鸥琛?/p>

人類祖先趕著山往jes行;蚯蚓、螞蟻走的路線是自nangl往jes;連撐天立地用的金銀柱也是從nangl運(yùn)往jes。古歌中只有eb dlod nangl (水往下流),其余一切有生命或無生命的物體(苗族視萬物皆有生命)都以“水流”反方向jes為運(yùn)動方向。古歌中jes作為與nangl相對的空間概念,是高山水源處,也喻示了遷徙的“尋水之源”的路線。jes作為遷徙的向?qū)В湔Z義內(nèi)涵所標(biāo)示的地理特征正符合苗族傍山而居的生活境況。王丹、郭濼等研究者用數(shù)據(jù)論證了地形因素對黔東南苗族村寨分布的重要影響,苗族村寨在海拔和坡向上屬于高值聚集,在高海拔上分布較為密集,多分布在高海拔陡坡區(qū)域[4]。

作為人群遷徙前往的目的地,jes是萬物運(yùn)動的方向和終點,而運(yùn)動又是無止境的,這個充滿未知的目的地和終點,是苗族先民們無法感知的,故而延伸出諸多對遙遠(yuǎn)異域時空的想象。Jes語義上的空間域投射到時間域或抽象距離用來表達(dá)未知的“長遠(yuǎn)”義。如:

wil yad niangb dob gid jes gid jes aib mongl。

我家在很很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方去了。

Mongx hsat diub zaid dad jes bongt nongd,hsent diub zaid dot?

你離開家這么久了,想家嗎?

此外,苗族的建筑多是順山而建的吊腳樓,房屋內(nèi)部空間設(shè)置往往是老者居內(nèi)間(靠山pit bil的那間)。若家里有兄弟若干,分家時長兄往往居于jes方的房間,弟弟則分居在nangl方那間。這種習(xí)俗可能與族群遷徙的經(jīng)歷有關(guān),其隱喻的關(guān)系是——兄長往往先分家遷出,故分在jes處房間,而弟弟年幼,則多同父母共同生活而居住nangl方房間。

三、nangl、jes的語義泛化與空間哲學(xué)

在苗族社會,河流作為民族生存和發(fā)展史上的一個環(huán)境標(biāo)志,與人們共處在一個空間內(nèi),且成為苗族族群社會實踐的空間拓展軸。河流在作為空間拓展軸的同時,其本身的空間語義就實現(xiàn)了與“絕對空間系統(tǒng)”的重疊,升級為一個大的內(nèi)在系統(tǒng)——宇宙。nangl、jes作為苗語中的“河流”的部位詞(body-part terms),在族群遷徙實踐中延伸出“祖居地”和“目的地”的文化內(nèi)涵,其所構(gòu)成的空間界域是苗族人們生存生產(chǎn)的基本空間,是萬事萬物的活動空間,順理成章成為他們認(rèn)知系統(tǒng)中的“宇宙”世界。

首先,古歌中的nangl、jes詮釋了“我從哪里來,要到哪里去”的問題。古歌所述的“運(yùn)金造太陽,運(yùn)銀鑄月亮”的相關(guān)章節(jié)詳述道:先民們用來支天撐地的金銀是住在nangl處,然事物要發(fā)展,天地要拓展,就必須用船只將金銀逆河而上,運(yùn)往jes處去。如:

hangb dangl bat wangs jox,qab liangl jit jes dax,jit xol xol diub bongx,jit gangl nangl eb dax,dot liangl lol dib bax。

船只千百萬,運(yùn)銀往上游,嘯嘯響水灘,從下運(yùn)向上,得銀造柱子。

作為世界本源的“水霧”生成天和地,水霧又從nangl處來;造天、造地、造草、造菜、造人、造鬼的人類始祖“mais liuf”(妹留)和“mais bangx”(妹榜)也從nangl處來,后有仙人驅(qū)趕十二座山往jes去;天地本粘成一塊,開天辟地也是從nangl到j(luò)es。從古歌中可以看到,苗族先民認(rèn)為世界萬物不但存在于nangl,且有一定的發(fā)展變化過程,萬物的發(fā)展變化都?xì)v經(jīng)“從nangl到j(luò)es”的過程。然這種萬物從nangl到j(luò)es的空間位移感受是來自于遷徙途中的生活體驗,該空間界域的延展性也是隨著遷移無限拓展放大,連“天地”也囊括在“nangl、jes”之中。nangl、jes所在區(qū)域就是一切活動的空間場所,“普天之下莫出nangl jes,率土之濱莫非nangl jes”的空間認(rèn)識也隨之形成。這種空間認(rèn)知在苗族俗語、諺語和現(xiàn)代苗語中可見一斑:nangl和jes的對舉使用具有了“遍指”(如下例1、例2)、“距離上的獷遠(yuǎn)”(如下例3、例4)和“引申出程度上的極致”(如下例5、例6)等意義。

例1:Dail naix mongx ngal bang twat,dol hot baid nangl baid jes。

那人太懶,東西到處堆。

例2:Lail waix zek nangl zek jes,nongt dax nongs dax dail。

天一片黑,要下雨了。

例3:ob xit hvak dol nangl dol jes,hsat lax ax xit jas yel。

我倆相距遙遠(yuǎn),好久不見面了。

例4:jox gid dol nangl dol jes,mongx xet mongl yel。

路途遙遠(yuǎn),你不要去了。

例5:nenx jus deix hxangt nangl hxangt jes.

他真是太過分了。

例6:dail naix tongb hfud hxangt nangl hxangt jes

那人才智出眾。

從以上例句,我們可以看到苗語中的nangl、jes已慢慢脫離其物理學(xué)和幾何學(xué)上的具體空間義表達(dá),其語義已然進(jìn)入了去范疇化的過程,用以表達(dá)“河流”以外的物體的虛指方位;二者的對舉使用,語義上內(nèi)化成一個完整的空間系統(tǒng),該空間系統(tǒng)與絕對系統(tǒng)疊合時,就成了大宇宙的表達(dá)。別林斯基說,民族性的奧秘所在不是這個民族的服飾和飲食,而是在于這個民族理解事物的方式[5]。從古歌以及現(xiàn)代苗語表達(dá)中,我們可以看到,諸多關(guān)于nangl與jes的時空認(rèn)知是苗族先民關(guān)于族群遷徙的認(rèn)知,并非僅僅發(fā)生在人類先祖的身體維度和記憶,同樣呈現(xiàn)在其空間轉(zhuǎn)換背后的語言表達(dá)習(xí)慣與認(rèn)知。

其次,苗語nangl、jes語義延伸是以族群遷徙實踐為語境,該語境下形成的空間觀直接影響其時間觀和生命觀等。苗族在遷徙實踐和體驗中所形成的世界概念與漢民族認(rèn)知系統(tǒng)中的世界概念有所區(qū)別:苗族的世界就是“河(eb)之nangl、jes”所示的帶有垂直維度特征的空間界域,不斷向四周實現(xiàn)水平式延伸發(fā)展,nangl之nangl方還有nangl處,jes之jes方還有jes處。而漢民族的世界是由“東、西、南、北”所示的帶有水平維度特征的空間界域,向“天、地”呈垂直延伸發(fā)展,天外有天,地下有十八層。漢族先民將世界分為天、地、獄三層,分別居住神、人、鬼,以垂直空間定等級,成上下延伸,上為尊,下為卑,有“人死后上天或下地之說”,上天為仙,下地為鬼。這種空間觀或許與封建社會的帝王崇拜具有直接聯(lián)系。而苗族以nangl、jes為別,其所標(biāo)示的空間維度就是苗族社會群體劃分等級和親疏的基礎(chǔ),nangl是祖先所居之處,而人、鬼①*①苗語中的鬼神用同一個詞dlangb表示,有家鬼和外鬼之分,家鬼是好鬼,外鬼是壞鬼。、天、地都共同存在于現(xiàn)時空間中,靠近nangl的一方為尊,最先到遷徙地定居的為尊。但需要注意的是,jes就并非是現(xiàn)時人鬼神生活的空間,而是一個未曾達(dá)到的空間。

苗族這種世界概念的線性特征不存在循壞性,這種空間認(rèn)知映射下的生命觀是“人死后魂歸故里”,不能在現(xiàn)居地停留,更是沒有漢族人的“轉(zhuǎn)世投胎”之說。只有夭折或非正常死亡的青壯年才有“投胎”的情況,而該“投胎”并不等于“轉(zhuǎn)世”,指的是靈魂沒有回到祖居地而是附體在某一現(xiàn)世人身上。這種空間觀下產(chǎn)生的時間觀和生命觀也不具有往返循環(huán)性:人死后靈魂沿著遷徙路回歸祖居地,而并無現(xiàn)時與來世的循環(huán)。至此,我們可以如是理解:nangl、jes空間區(qū)域下民族遷徙所構(gòu)成的空間運(yùn)動是一種線性非循環(huán)運(yùn)動,決定了它們的時間隱喻義也是線性的,即nangl是歷史,jes是未來,該時間隱喻義并不能指示有限的時間段;這又恰恰成全了苗族時空哲學(xué)中民族遷徙體驗中悟出的空間線性與時間線性之間的契合。苗族社會存在不同地方的人們選擇不同的日期來過同一個節(jié)日,也就是這種“時空契合”下的產(chǎn)物。

四、結(jié)論

nangl、jes是黔東苗語中具有濃厚“沿河遷徙”文化內(nèi)涵的空間概念,其本義作為河之下、上游,體現(xiàn)了苗族人們對環(huán)境空間的身體感知,其語義上與表達(dá)絕對空間概念的“東、西”有別;諸多苗族古歌漢譯作品中將nangl、jes譯成東、西方顯然不符合苗族空間文化語境,這種譯法只是他者間性認(rèn)知下的空間語義概念,并不切合該對詞真正的民族性含義。nangl、jes作為黔東苗語中常用的一對空間詞,其詞義的引申和內(nèi)涵的豐富都源于該族群遷徙實踐的文化語境,nangl作為祖居地是“先”“尊”的代稱,jes則由遷徙目的地引申出“久遠(yuǎn)”義。由于nangl、jes所示的空間系統(tǒng)是整個族群社會生產(chǎn)實踐空間,從而不斷泛化延展成為苗族空間哲學(xué)中的“宇宙”。

[1] 王安江.王安江版苗族古歌[M].貴陽:貴州大學(xué)出版社,2008:17.

[2] 吳一文,吳一方.黔東南苗族遷徙路線考[J].貴州民族研究,1998(11):77.

[3] 吳一文.追尋農(nóng)耕文明的“舞步”[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(社會哲學(xué)科學(xué)版),2010(6):10-13.

[4] 王丹,郭濼,呂靚.黔東南山地苗族與侗族村寨空間分布特征的分異[J].生態(tài)科學(xué),2015(1):44-52.

[5] 廬湘,選編.十九世紀(jì)俄國作家批評家論文學(xué)[M].長春:吉林大學(xué)出版社,1983:32.

StudyontheSpatialPhilosophyofMiaofromthePerspectiveoftheQiandongMiaoLanguageofnanglandjes

TANG Qiao-juan1; WANG Jin-yuan2

(1.HumanNormalUniversity,Changsha,Hunan, 410081,China;2.KailiUniversity,Kaili,Guizhou, 556011,China)

nangl (downstream) and jes (upstream),which are the spatial words in Qiandong dialect of Hmong,have various meanings. Their rich semantic meanings in reflect the characteristic spatial cognition of Miao people in Qiandong area. nangl is an antemundane concept of space, which is not required to create,and means the source of all things. jes is an un-antemundane concept of space, which is developed and reformed, and means the destination of the development of all things. These two words express the basic space of Miao people’s life and practice, which are regarded as the cosmic concept in their spatial philosophy.

Qiandong Miao language; nangl; jes; migration; spatial philosophy

2017-09-06

國家社科基金重大項目“湘與黔桂邊跨方言跨語言句法語義比較研究”(編號:15ZDB105)、貴州省社科青年項目“黔東苗語時空范疇的認(rèn)知研究”(編號:14GZQN24)的階段性成果。

唐巧娟(1986-),女,湖南邵東人,湖南師范大學(xué)博士研究生,凱里學(xué)院人文學(xué)院講師,研究方向為苗族語言文化;王金元(1985-),男,貴州凱里人,凱里學(xué)院人文學(xué)院講師,主要研究方向為族群與區(qū)域文化。

I207.9

A

1674-621X(2017)04-0122-06

劉興祿]

猜你喜歡
黔東苗語古歌
明清時期黔東手工紙技術(shù)的傳播
苗語典型存在動詞初探
《瑤族婚俗古歌都才都寅譯注》
受爾
陡寨苗語音系及其語音特點
苗語漢語互譯工具設(shè)計與實現(xiàn)
我打算這樣過寒假
苗族古歌《仰阿莎》
黔東松桃—黃平地區(qū)上震旦統(tǒng)—下寒武統(tǒng)留茶坡組放射性影響評價
苗族古歌傳承方式探討
云龙县| 遵化市| 凤山县| 酉阳| 道真| 嘉祥县| 宿州市| 阿图什市| 略阳县| 三河市| 佳木斯市| 西昌市| 浦县| 汕尾市| 云安县| 四会市| 开江县| 康马县| 镇坪县| 都江堰市| 正宁县| 西乡县| 河池市| 淮阳县| 延寿县| 昌都县| 济宁市| 彭水| 大悟县| 长宁区| 台江县| 通城县| 布尔津县| 洛宁县| 收藏| 新郑市| 台江县| 明星| 宽城| 遂溪县| 屏山县|