Dec.2017Vol.33No.6
DOI:10.13216/j.cnki.upcjess.2017.06.0013
摘要:運(yùn)用評(píng)價(jià)理論結(jié)合問卷調(diào)查對(duì)英語學(xué)習(xí)者的批評(píng)性閱讀能力進(jìn)行定性、定量實(shí)證考察,得出如下結(jié)論:其一,英語學(xué)習(xí)者普遍缺乏批評(píng)語言意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力;其二,批評(píng)性閱讀能力不會(huì)隨英語能力的提高而自動(dòng)提高,必須通過有意識(shí)的培養(yǎng);其三,在課堂上融入批評(píng)話語分析和評(píng)價(jià)理論的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練有助于增強(qiáng)學(xué)生的批評(píng)語言意識(shí),加大其批評(píng)閱讀策略運(yùn)用,提高其批評(píng)性閱讀能力。
關(guān)鍵詞:評(píng)價(jià)理論;教學(xué)實(shí)驗(yàn);問卷調(diào)查;批評(píng)性閱讀能力
中圖分類號(hào):H319.37
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):16735595(2017)06007808
Halliday認(rèn)為語言為人們提供了表達(dá)意義的多種資源,而語篇作者選擇一種資源而非其他,在很大程度上取決于其背后的社會(huì)文化因素。[1]弄懂社會(huì)文化背景和意識(shí)形態(tài)怎樣通過語篇現(xiàn)有的語言形式揭示出來,正是進(jìn)行批評(píng)性閱讀的關(guān)鍵所在。英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的是享有文化輸出霸權(quán)的英美國(guó)家的語言,平時(shí)閱讀的英文語篇中隱含大量西方價(jià)值觀,然而筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)他們閱讀時(shí)普遍缺乏批評(píng)意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力,無法辨別語篇中隱含的權(quán)力和意識(shí)形態(tài),也無法進(jìn)行應(yīng)有的批評(píng)解讀。培養(yǎng)學(xué)生解讀語篇作者的真正動(dòng)機(jī)及語篇深層含義的能力,使之成為獨(dú)立思考、善于批判和反思的英語學(xué)習(xí)者是教學(xué)的目標(biāo)。本研究嘗試運(yùn)用評(píng)價(jià)理論結(jié)合問卷調(diào)查對(duì)英語學(xué)習(xí)者的批評(píng)性閱讀能力進(jìn)行考察,并為批評(píng)性閱讀能力的培養(yǎng)提出新視角。
一、研究方法
(一)研究步驟
本研究是基于教學(xué)實(shí)驗(yàn)的定性、定量實(shí)證研究。研究步驟簡(jiǎn)述如下:(1)將參與研究的兩個(gè)班分為實(shí)驗(yàn)班和控制班。(2)選擇一篇含有西方霸權(quán)主義和意識(shí)形態(tài)的社論讓兩個(gè)班學(xué)生閱讀,然后讓他們給文章作者寫封信。研究者運(yùn)用評(píng)價(jià)理論對(duì)社論語篇進(jìn)行分析,找出隱含的權(quán)力和意識(shí)形態(tài)話語,將其列為評(píng)價(jià)激發(fā)點(diǎn)。分析學(xué)生的信件語篇,統(tǒng)計(jì)其對(duì)哪些評(píng)價(jià)激發(fā)點(diǎn)作出回應(yīng)、回應(yīng)的頻率,以及如何作出回應(yīng)。(3)根據(jù)以上分析得出結(jié)論,即學(xué)生是否具備批評(píng)性閱讀能力,或此種能力的高低程度如何。(4)對(duì)實(shí)驗(yàn)班學(xué)生采用課堂穿插的方式講授基本的批評(píng)話語分析知識(shí),包括重要的批評(píng)話語分析工具評(píng)價(jià)理論。進(jìn)行閱讀訓(xùn)練時(shí)運(yùn)用評(píng)價(jià)理論重點(diǎn)分析文章作者如何用看似客觀的語言建構(gòu)“作者立場(chǎng)”,隱而不露地傳達(dá)其價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài),有意識(shí)地系統(tǒng)訓(xùn)練學(xué)生的批評(píng)閱讀意識(shí)和能力??刂瓢嗳圆捎脗鹘y(tǒng)的以獲取信息為主要目標(biāo)、以講解語言點(diǎn)為主要方式的閱讀教學(xué)模式。(5)10周的教學(xué)實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,選用另外一篇隱含西方價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài)的社論讓兩個(gè)班的學(xué)生閱讀并寫讀后感。重復(fù)以上第2條內(nèi)容對(duì)學(xué)生的回應(yīng)語篇進(jìn)行語料分析,考察其批評(píng)性閱讀能力是否提高。(6)設(shè)計(jì)調(diào)查問卷讓兩個(gè)班學(xué)生回答,重點(diǎn)考察其批評(píng)閱讀意識(shí)和習(xí)慣,對(duì)教學(xué)實(shí)驗(yàn)后語料分析得出的結(jié)論進(jìn)行佐證。(7) 根據(jù)以上第5、第6條內(nèi)容的數(shù)據(jù)對(duì)兩個(gè)班的情況進(jìn)行定性、定量分析,得出最終結(jié)論。
(二)語料分析框架:評(píng)價(jià)系統(tǒng)
評(píng)價(jià)理論是針對(duì)賦值語義的研究,強(qiáng)調(diào)對(duì)語言資源的修辭性選擇,構(gòu)建了精密的體系來研究作者構(gòu)建自己立場(chǎng)或者聲音的策略,主要包括態(tài)度(Attitude)、介入 (Engagement)和級(jí)差(Graduation)三大系統(tǒng)。態(tài)度系統(tǒng)對(duì)事物、人的情感和品格作出評(píng)價(jià)。態(tài)度可以正面/負(fù)面、明確/隱含表達(dá)。介入系統(tǒng)研究作者同潛在讀者協(xié)商態(tài)度的方式,可以用自己的聲音“單語”介入,也可采用與其他聲音對(duì)話的方式“雜語”介入。根據(jù)為其他聲音留出的空間大小,雜語又可進(jìn)一步分為“對(duì)話擴(kuò)展”和“對(duì)話壓縮”。級(jí)差系統(tǒng)研究態(tài)度的強(qiáng)度。態(tài)度的表達(dá)可以強(qiáng)化或是弱化。筆者此項(xiàng)研究的框架主要根據(jù)Martin[2]、 Martin和Rose[3],以及White [46]的研究成果。
中國(guó)石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年12月
第33卷第6期藍(lán)小燕:批評(píng)話語分析視域下英語學(xué)習(xí)者批評(píng)性閱讀能力培養(yǎng)實(shí)證研究
二、實(shí)驗(yàn)前測(cè)結(jié)果與討論
本研究的實(shí)驗(yàn)班和控制班為研究者所教的兩個(gè)商務(wù)英語專業(yè)三年級(jí)平行班,實(shí)驗(yàn)班30人(后有1人休學(xué)),控制班30人。實(shí)驗(yàn)前測(cè)社論為美國(guó)前總統(tǒng)布什的經(jīng)濟(jì)顧問Todd G. Buchholz于2004年發(fā)表在《紐約時(shí)報(bào)》上的文章《G級(jí)出口》(G-rated Export)。前測(cè)時(shí)間為2015—2016學(xué)年第2學(xué)期第5周第2次課,參與前測(cè)的學(xué)生為實(shí)驗(yàn)班28人、控制班30人,回收語料樣本實(shí)驗(yàn)班28份、控制班30份。唐麗萍曾用此社論對(duì)英語學(xué)習(xí)者的批評(píng)性閱讀能力進(jìn)行考察。[78]本研究選擇同樣的社論,是希望在更大規(guī)模上對(duì)唐的研究結(jié)果做出論證。如果結(jié)論與之相同,本研究希望更進(jìn)一步,不僅用評(píng)價(jià)理論框架論證英語學(xué)習(xí)者的批評(píng)性閱讀能力,并且論證評(píng)價(jià)理論和其他批評(píng)話語分析理論的系統(tǒng)學(xué)習(xí)對(duì)提高英語學(xué)習(xí)者批評(píng)性閱讀能力的可行性。研究者對(duì)此篇社論的評(píng)價(jià)分析與唐基本相同,只在少數(shù)評(píng)價(jià)資源的識(shí)別上略有不同。詳見表1。
此社論隱含的權(quán)利和意識(shí)形態(tài)話語主要有兩類:經(jīng)濟(jì)霸權(quán)和文化霸權(quán)話語。表1評(píng)價(jià)激發(fā)點(diǎn)分析運(yùn)用評(píng)價(jià)理論對(duì)這些主要的霸權(quán)話語進(jìn)行簡(jiǎn)要評(píng)價(jià)分析,并作為對(duì)學(xué)生進(jìn)行批評(píng)語言意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力考察的框架。評(píng)價(jià)理論研究者M(jìn)artin 和 Rose認(rèn)為:評(píng)價(jià)選擇的模式是韻律式的,隨著語篇的展開時(shí)而增強(qiáng),時(shí)而減弱,貫穿整個(gè)語篇而相互共鳴,就好比音樂的旋律一樣。[3]54評(píng)價(jià)選擇的韻律模式建構(gòu)了評(píng)價(jià)者的“姿態(tài)”或者“聲音”。
用S1編碼的話語在文章中相互呼應(yīng),共同建構(gòu)出經(jīng)濟(jì)霸權(quán)的聲音。S11以鑒賞資源對(duì)好萊塢影片進(jìn)行明確負(fù)面評(píng)價(jià),指責(zé)其“粗俗”“充斥色情和暴力”等,并運(yùn)用“too many”“too often”“strictly”這樣的級(jí)差資源對(duì)這種負(fù)面評(píng)價(jià)進(jìn)行強(qiáng)化;S12運(yùn)用判斷資源對(duì)好萊塢制作團(tuán)隊(duì)進(jìn)行隱性負(fù)面評(píng)價(jià),認(rèn)為其未能做到把粗俗程度控制在合理范圍,因此應(yīng)降低粗俗程度;S13同樣以判斷資源對(duì)好萊塢制作團(tuán)隊(duì)進(jìn)行隱性負(fù)面評(píng)價(jià),認(rèn)為其“或?qū)㈠e(cuò)失巨大出口機(jī)會(huì)”。就介入資源而言,社論作者對(duì)S11和S12采取的都是單語和宣稱這樣的關(guān)閉或壓縮對(duì)話空間的介入模式,表明其對(duì)潛在讀者對(duì)此種觀點(diǎn)的接納度充滿信心,因此敢于突顯作者權(quán)威以增加反對(duì)聲音的“人際成本”(“interpersonal cost”,此術(shù)語借自White[6]4);而S13卻采用了開啟與讀者對(duì)話空間的包容資源“may”。通過“may”的使用把好萊塢“或?qū)㈠e(cuò)失巨大出口機(jī)會(huì)”顯性建構(gòu)為對(duì)好萊塢出口前景展望的眾多觀點(diǎn)之一,社論作者成功使其觀點(diǎn)“客觀化”(這里“客觀化”并非表示真實(shí)可靠,而是突顯其觀點(diǎn)只是眾多可能觀點(diǎn)之一的客觀性),從而有利于與潛在讀者結(jié)盟。S1編碼的三級(jí)評(píng)價(jià)資源在文章中相互呼應(yīng)與支持:S11的有力支撐使S12成為必然,而S13所表明的如果不降低粗俗程度,好萊塢“或?qū)㈠e(cuò)失巨大出口機(jī)會(huì)”這個(gè)作者的真實(shí)寫作意圖在S11和S12的建構(gòu)下呼之欲出。endprint
S21和S22也是韻律式地相互呼應(yīng),共同建構(gòu)出文化霸權(quán)的聲音。S21運(yùn)用鑒賞資源對(duì)西方文化的代表英語和麥當(dāng)勞做出隱性正面評(píng)價(jià)。英語被建構(gòu)成是“發(fā)展中國(guó)家的通用語”“擴(kuò)大其主導(dǎo)地位”;而麥當(dāng)勞被建構(gòu)成可以為茱莉亞·羅伯茨和布拉德·皮特所代表的好萊塢文化開辟道路。相反,S22卻運(yùn)用鑒賞和判斷資源對(duì)發(fā)展中國(guó)家的文化代表如其道德規(guī)范、中國(guó)政府官員和印度寶萊塢電影制作人做出隱性負(fù)面評(píng)價(jià)。發(fā)展中國(guó)家的道德規(guī)范被建構(gòu)成“傳統(tǒng)”“保守”。盡管“傳統(tǒng)”“保守”就其基本語義是中性詞,但在文章語境和當(dāng)今全球化的大背景下卻具有貶意。而與之呼應(yīng)的力求保持傳統(tǒng)保守的中國(guó)政府官員和印度寶萊塢電影制作人的審查和刪改行為也自然而然被建構(gòu)成了死板、不開化的負(fù)面判斷。從介入資源分析,不論S21對(duì)西方文化的正面建構(gòu),還是S22對(duì)東方文化的負(fù)面建構(gòu),作者采用的都是關(guān)閉對(duì)話空間的單語或是最大程度壓縮對(duì)話空間的否定資源,可見其西方文化的優(yōu)越感和對(duì)東方文化的成見都是比較鮮明的。
從表2可以看出,學(xué)生對(duì)S1的回應(yīng)主要集中于S11,且主要采取正面回應(yīng);對(duì)S12的回應(yīng)較少,且全部為贊同S11之后得出的自然結(jié)論,同樣對(duì)社論作者采取了正面回應(yīng);對(duì)S13的回應(yīng)非常少,多為正面回應(yīng),也有負(fù)面回應(yīng),但回應(yīng)基本是因?yàn)樯虅?wù)英語專業(yè)學(xué)生對(duì)出口、市場(chǎng)等詞匯比一般英語專業(yè)學(xué)生相對(duì)敏感而促發(fā)的觀點(diǎn)表達(dá),學(xué)生的回應(yīng)語篇中沒有出現(xiàn)明顯的評(píng)價(jià)資源表明他們是真正解讀了S13這個(gè)社論作者的真實(shí)目的而與之有效協(xié)商的態(tài)度。由于篇幅所限,筆者無法詳細(xì)引用學(xué)生信件原文進(jìn)行細(xì)致分析,僅舉幾例作宏觀分析。由于學(xué)生的回應(yīng)語篇是在課堂上完成,時(shí)間相對(duì)有限,因此少數(shù)回應(yīng)語篇原文存在拼寫、時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)使用錯(cuò)誤等語言問題。下面例子為筆者適當(dāng)更正學(xué)生回應(yīng)語篇原文中明顯語言錯(cuò)誤后的回應(yīng)示例。①
1. Vulgarity will influence the audience in a negative way, and may give rise to crimes. (控制班,樣本23)
2. I deeply agree with you about sex and violence. A good movie should guide and educate people. Disney has done better than Hollywood in this regard. (實(shí)驗(yàn)班,樣本4)
3. China is a large market with a huge population. I believe American entertainment industry will have more market share in China and all of us can watch more quality movies.(實(shí)驗(yàn)班,樣本11)
例1和例2是對(duì)S11的回應(yīng)示例。多為從道德層面譴責(zé)好萊塢的評(píng)價(jià)話語(例1),或是從精神層面呼吁好萊塢減少性和暴力場(chǎng)面,回歸教化功能的評(píng)價(jià)話語(例2)。也有極少量負(fù)面回應(yīng),如控制班樣本9認(rèn)為好萊塢電影的性和暴力場(chǎng)面并不粗俗,但從整個(gè)回應(yīng)語篇看,仍然只限于對(duì)電影教化功能的探討。對(duì)S12的回應(yīng)基本為贊同S11建構(gòu)下得出的自然結(jié)論,這里不再舉例說明。例3為對(duì)S13的回應(yīng)示例。此類回應(yīng)很少,且集中于對(duì)好萊塢營(yíng)銷直抒胸臆的表達(dá),脫離作者身份分析,以及其建構(gòu)的粗俗導(dǎo)致喪失出口機(jī)會(huì)的語境。總體說來兩個(gè)班的學(xué)生都未能有效識(shí)別S1所建構(gòu)的經(jīng)濟(jì)霸權(quán),并就此有效與社論作者協(xié)商態(tài)度。
對(duì)S2的回應(yīng), 兩個(gè)班學(xué)生也呈現(xiàn)出相同的特點(diǎn):一是對(duì)S21的回應(yīng)很少,并基本為贊同作者立場(chǎng)的正面回應(yīng);二是對(duì)S22的回應(yīng)相對(duì)較多,正面和未知取向回應(yīng)所占比例相當(dāng)。同樣,由于篇幅所限,僅舉幾例作宏觀分析。
4. Many people in developing countries now have a good command of English. They want to see good movies with plot and character, and learn about the values of America and its unique way of thinking. (實(shí)驗(yàn)班,樣本6)
5. I do agree with you that developing countries generally have more traditional mores than the U.S. The Chinese people are not as open as Americans. So our censors are very strict in enforcing regulations in movies, especially in sex and violence.(實(shí)驗(yàn)班,樣本17)
6. As a teenager I think the Hollywood movies are almost perfect, but you know the final selection of movies actually falls into our governments hands.(控制班,樣本13)
7. The Indian film industry has more than doubled its exports in the last few years… More and more rapes have happened in India in recent years. Why should people support such a country? (控制班,樣本22)endprint
例4為對(duì)S21的回應(yīng)示例。對(duì)S21建構(gòu)的以英語和麥當(dāng)勞為代表的文化霸權(quán),學(xué)生回應(yīng)很少,且基本為正面回應(yīng)。如例4贊同英語的通用語地位,對(duì)美國(guó)價(jià)值觀和思維方式表現(xiàn)出興趣和認(rèn)同,這反映學(xué)生在新聞媒體長(zhǎng)期大量關(guān)于西方國(guó)家文化優(yōu)勢(shì)建構(gòu)的大語境下,對(duì)這種文化霸權(quán)話語已經(jīng)習(xí)以為常,缺乏基本的批評(píng)意識(shí)。例5~例7為對(duì)S22的回應(yīng)示例。對(duì)S22建構(gòu)的發(fā)展中國(guó)家文化的負(fù)面形象,學(xué)生要么正面回應(yīng),要么回應(yīng)評(píng)價(jià)取向未知,兩者比例相當(dāng)。例5以近乎轉(zhuǎn)述的方式贊同了發(fā)展中國(guó)家“保守”形象的建構(gòu)。雖然traditional一詞并沒有明確的正負(fù)面評(píng)價(jià)取向,但open的使用卻反映出前文traditional有隱性負(fù)面評(píng)價(jià)取向,因?yàn)樵谌蚧拇蟊尘跋?,open評(píng)價(jià)取向正面。例6關(guān)于好萊塢電影幾乎完美的表述,隱性建構(gòu)了對(duì)中國(guó)官員行為的負(fù)面評(píng)價(jià)。不管學(xué)生的回應(yīng)語篇中“保守”“傳統(tǒng)”“審查嚴(yán)格”是否具有正負(fù)面評(píng)價(jià)取向,他們基本沒有挑戰(zhàn)對(duì)發(fā)展中國(guó)家道德規(guī)范和中國(guó)政府官員的負(fù)面建構(gòu),并作為一個(gè)中國(guó)公民站在公正的立場(chǎng)對(duì)之做出客觀回應(yīng)。例7更是因?yàn)榻晡鞣矫襟w關(guān)于印度這樣的發(fā)展中國(guó)家強(qiáng)奸案頻發(fā)、極不安全的文化霸權(quán)的建構(gòu)而不加思索地質(zhì)疑人們?yōu)槭裁匆獮閷毴R塢買單。僅有一例(實(shí)驗(yàn)班,樣本15)顯示出對(duì)conservative一詞負(fù)面意義有所理解,這一特例也說明解讀隱性評(píng)價(jià)詞匯對(duì)于提高批評(píng)語言意識(shí)的重要性。
綜上所述,實(shí)驗(yàn)前測(cè)結(jié)果表明總體來說兩個(gè)班學(xué)生不具備基本的批評(píng)語言意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力。這一方面可能與西方媒體長(zhǎng)期的霸權(quán)話語建構(gòu)使之習(xí)以為常有關(guān),另一方面也與學(xué)生缺乏解讀文章中隱性評(píng)價(jià)詞匯的閱讀能力有關(guān)。
三、實(shí)驗(yàn)后測(cè)結(jié)果與討論
實(shí)驗(yàn)前測(cè)之后,研究者從第6周~第16周進(jìn)行了教學(xué)實(shí)驗(yàn)。由于這中間有一周為教學(xué)實(shí)踐周,沒有進(jìn)行課堂教學(xué)活動(dòng),因此實(shí)際教學(xué)實(shí)驗(yàn)周數(shù)為10周。教學(xué)實(shí)驗(yàn)主要進(jìn)行評(píng)價(jià)理論和其他主要批評(píng)話語分析理論的穿插講授,以及批評(píng)語言意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力培養(yǎng)和訓(xùn)練。
教學(xué)實(shí)驗(yàn)后,第17周第一次課進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)后測(cè)。后測(cè)社論為2016年6月11日J(rèn)ustin Fox發(fā)表于Bloomberg View的文章《沒有中國(guó),美國(guó)人將沒有圣誕節(jié)》(Americans Would Have No Christmas Without China)。參與后測(cè)的學(xué)生為實(shí)驗(yàn)班29人、控制班30人,回收語料樣本實(shí)驗(yàn)班29份、控制班30份。詳見表3。
筆者前文探討過評(píng)價(jià)的韻律性,表3的評(píng)價(jià)激發(fā)點(diǎn)分析顯示,該社論作者亦充分利用了評(píng)價(jià)資源實(shí)現(xiàn)權(quán)力和意識(shí)形態(tài)建構(gòu):S1反映社論作者對(duì)中美進(jìn)出口的具體評(píng)價(jià)。S11 評(píng)價(jià)來自中國(guó)的進(jìn)口,社論作者通過宣稱、否定、贊同等壓縮對(duì)話空間的介入資源和強(qiáng)化語勢(shì)的級(jí)差資源或明確或隱含地對(duì)之進(jìn)行正面評(píng)價(jià),強(qiáng)勢(shì)建構(gòu)了中國(guó)進(jìn)口商品對(duì)美國(guó)的重要性。S12評(píng)價(jià)中國(guó)對(duì)美國(guó)出口。通過否定和單語的強(qiáng)勢(shì)介入,社論作者或明確或隱含地對(duì)之進(jìn)行負(fù)面鑒賞評(píng)價(jià)。雖然中國(guó)對(duì)美國(guó)出口額遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于美國(guó)對(duì)中國(guó)出口額,但中國(guó)并沒有得到那么大的好處。通過S12的建構(gòu),社論作者意在安撫美國(guó)國(guó)內(nèi)對(duì)中國(guó)崛起和中國(guó)威脅的種種擔(dān)憂。S13評(píng)價(jià)美國(guó)對(duì)中國(guó)出口。通過引用官方圖表(美國(guó)對(duì)中國(guó)出口排名前10的商品)客觀化觀點(diǎn)的方式,社論作者強(qiáng)勢(shì)介入地對(duì)之進(jìn)行隱性正面評(píng)價(jià),即美國(guó)對(duì)中國(guó)出口價(jià)值遠(yuǎn)高于出口額所反映的情況。S2是對(duì)中美貿(mào)易或者說美國(guó)對(duì)中國(guó)貿(mào)易逆差的評(píng)價(jià)。S21和S22具有層進(jìn)關(guān)系,S21通過否定資源強(qiáng)勢(shì)隱性建構(gòu)了貿(mào)易逆差并不一定是壞事的立場(chǎng),而S22通過否定和語勢(shì)弱化相互作用,以及宣稱和包容相互作用明確建構(gòu)了美國(guó)對(duì)中國(guó)貿(mào)易逆差并不可怕的觀點(diǎn)和立場(chǎng)。在對(duì)S1和S2的建構(gòu)中,社論作者用4張美國(guó)可靠機(jī)構(gòu)的圖表散落文中與其觀點(diǎn)相互佐證,充分利用評(píng)價(jià)資源的韻律性使事實(shí)、觀點(diǎn)相得益彰,從而使其觀點(diǎn)客觀化、中立化。與S1和S2全部采用鑒賞資源不同,S3則全部采用判斷資源,意在對(duì)人的行為做出評(píng)判。S31通過宣稱、否定和語勢(shì)強(qiáng)化等介入和級(jí)差資源對(duì)美國(guó)人做出隱性負(fù)面評(píng)價(jià),建構(gòu)了如果沒有中國(guó)進(jìn)口美國(guó)人將無法過好圣誕節(jié)的觀點(diǎn)。這個(gè)觀點(diǎn)被鮮明地放置于文章標(biāo)題,強(qiáng)調(diào)了美國(guó)人依賴中國(guó)進(jìn)口的立場(chǎng)。S32通過宣稱、否定、語勢(shì)強(qiáng)化等介入和級(jí)差資源對(duì)總統(tǒng)候選人唐納德·特朗普進(jìn)行隱性負(fù)面評(píng)價(jià):他大幅度提高中國(guó)進(jìn)口商品關(guān)稅(45%)的提議和觀點(diǎn)是愚蠢和缺乏判斷能力的。S31和S32相互映襯,構(gòu)建了如果特朗普當(dāng)選美國(guó)人民將遭受重大損失的觀點(diǎn),道破了在大選前希望影響民意、不給其認(rèn)為不靠譜的候選人當(dāng)選機(jī)會(huì),從而能夠延續(xù)和保持美國(guó)世界第一經(jīng)濟(jì)體和霸主地位的意識(shí)形態(tài)和立場(chǎng)。
經(jīng)過分析,筆者發(fā)現(xiàn)兩個(gè)班學(xué)生基本都能正確解讀S11,S12,S13所編碼的語義資源的層進(jìn)和對(duì)比關(guān)系;而S21和S22都是總體評(píng)價(jià)中美貿(mào)易。在回應(yīng)上述激發(fā)點(diǎn)時(shí),學(xué)生各有側(cè)重,但基本均能正確解讀,因此具體分析S11,S12,S13以及S21,S22的回應(yīng)頻率意義不大,筆者僅對(duì)S1和S2的總體回應(yīng)頻率做統(tǒng)計(jì)。相反,對(duì)S31和S32的回應(yīng)頻率和方式兩個(gè)班差別很大,所以分開統(tǒng)計(jì)說明更有意義。詳見表4。
對(duì)此社論評(píng)價(jià)激發(fā)點(diǎn)的回應(yīng)頻率和回應(yīng)取向統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,兩個(gè)班學(xué)生對(duì)S1的回應(yīng)頻率都是100%。這說明他們理解了這是一篇關(guān)于中美貿(mào)易的文章。對(duì)S2的回應(yīng)頻率也很高,分別達(dá)到90%(控制班)和86%(實(shí)驗(yàn)班)。這說明他們理解了S1和S2的層進(jìn)關(guān)系,即S2是在S1的基礎(chǔ)上得出的結(jié)論。這與他們作為大三學(xué)生具有良好的英語理解能力,并且作為商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生對(duì)商務(wù)數(shù)據(jù)足夠敏感有關(guān)。但兩個(gè)班學(xué)生對(duì)S31和S32的回應(yīng)頻率和方式,充分反映了批判思維和批評(píng)性閱讀能力不會(huì)隨著英語語言能力的提高而自動(dòng)提高,必須通過有意識(shí)的培養(yǎng)。
請(qǐng)看下面的例子:
8. The Peterson institutes list of top ten imports shows that China is dominant in U.S. imports, thus imports from China are indispensable for the U.S.(控制班,樣本6)endprint
9. If we compare the two charts entitled "what China sells us" and "what we sell to China", we can easily see that although U.S. runs a huge trade deficit with China, it does not lose at all as what it sells to us are mainly high-tech products, which have much value added to them. The author is right in saying that trade is not a zero-sum endeavor. (實(shí)驗(yàn)班,樣本12)
例8、例9是學(xué)生對(duì)S1和S2的回應(yīng)示例。對(duì)S1的回應(yīng),兩個(gè)班學(xué)生基本為正向回應(yīng),即贊同S11編碼的中國(guó)進(jìn)口對(duì)于美國(guó)的重要性(如例8),并且將S12和S13建立聯(lián)系,解讀出盡管美國(guó)對(duì)中國(guó)存在巨大貿(mào)易逆差,但美國(guó)并不吃虧,因?yàn)槠鋵?duì)中國(guó)出口的產(chǎn)品是高科技含量的高附加值產(chǎn)品(如例9)。在正確解讀S1的情況下,兩個(gè)班學(xué)生除了個(gè)別誤讀外,基本對(duì)S2也作出了正向回應(yīng),即贊同中美貿(mào)易不是零和游戲(如例9)。
但對(duì)S3的回應(yīng),尤其對(duì)S32的回應(yīng),兩個(gè)班卻存在很大差異。首先,兩個(gè)班學(xué)生對(duì)S31的回應(yīng)頻率都不高。這是因?yàn)閺脑u(píng)價(jià)理論分析,S31既是對(duì)美國(guó)人的隱性負(fù)面判斷,又是對(duì)美國(guó)從中國(guó)進(jìn)口商品的隱性正面鑒賞。學(xué)生因?yàn)槭巧虅?wù)英語背景,因此把S31解讀為對(duì)中國(guó)進(jìn)口商品的正面鑒賞也就很正常了。但社論作者在這里突顯對(duì)美國(guó)人的負(fù)面判斷并把它作為標(biāo)題自然有其深意,這個(gè)深意通過S32對(duì)總統(tǒng)候選人特朗普的隱性負(fù)面判斷傳達(dá)出來。控制班學(xué)生對(duì)S32的回應(yīng)頻率為0%,而實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生對(duì)S32的回應(yīng)頻率高達(dá)79%,這反映出實(shí)驗(yàn)班大多數(shù)學(xué)生都解讀出了作者的深層寫作動(dòng)機(jī),并站在自己的立場(chǎng)作出了有效回應(yīng)。請(qǐng)看以下例子:
10. Americans will continue to celebrate Christmas without imports from China, because Christmas is more a cultural thing than a commercial thing. (控制班,樣本24)
11. Definitely Americans will still have their Christmas without China. If trade between the two countries is shut down, America can easily import cheap goods from India. (控制班,樣本8)
12. The author seems to be exaggerating in saying that "Americans would have no Christmas without China", but he has a point there. China imports make daily necessities more affordable for lower to middle class Americans. If Americans blindly follow Trumps proposal, then people who really suffer are not rich people like trump but poor working class Americans. (實(shí)驗(yàn)班,樣本19)
控制班學(xué)生對(duì)S31的回應(yīng)多如例10、例11,認(rèn)為沒有中國(guó),美國(guó)人照樣慶祝圣誕節(jié),因?yàn)槭フQ節(jié)與文化而非商業(yè)相關(guān)(例10),或是美國(guó)可以從印度等國(guó)進(jìn)口便宜的圣誕產(chǎn)品(例11)。僅就回應(yīng)內(nèi)容而言,并不能斷言這些學(xué)生缺乏批判性思維,但他們整個(gè)回應(yīng)語篇中沒有任何地方顯示他們是在解讀作者深層寫作動(dòng)機(jī)之后而與之協(xié)商態(tài)度,因此沒有顯示出明確的批評(píng)性閱讀能力。例12是實(shí)驗(yàn)班學(xué)生對(duì)S31的回應(yīng)示例。能夠指出盲從特朗普、利益受損的會(huì)是美國(guó)相對(duì)貧窮的工薪階層,反映出學(xué)生解讀了作者的寫作動(dòng)機(jī)并在批判思考后與之協(xié)商態(tài)度。有意思的是,從控制班學(xué)生對(duì)S1的回應(yīng)取向分析,10%的負(fù)面回應(yīng)全部來自S11關(guān)于沒有中國(guó)進(jìn)口商品美國(guó)是否會(huì)有圣誕節(jié)的問題。同樣,贊同或反對(duì)作者觀點(diǎn)并不能說明學(xué)生是否具有批評(píng)性閱讀能力,但止步于探討中國(guó)進(jìn)口商品對(duì)美國(guó)圣誕節(jié)的影響在一定程度上反映出學(xué)生未能解讀出作者的深層寫作動(dòng)機(jī)。
13. Trumps proposal to raise tariffs on China imports to 45% is ridiculous and dangerous.(實(shí)驗(yàn)班,樣本16)
14. Justins analysis is convincing. American plants in China do not create many good jobs in China, as we only do the assembling work. The major profits go to American companies like Apple, who own the core technologies. If Americans believe in Trump that trade with China severely harmed the U.S. economy, they are totally wrong. (實(shí)驗(yàn)班,樣本7)
15. It is unlikely that Trumps promise to create more jobs for Americans can work. U.S. is a highly industrialized country. The Americans jobs are eroded by automation, not by the Chinese. (實(shí)驗(yàn)班,樣本5)endprint
16. In my opinion, Trump misleads the Americans for his own sake of winning their votes. (實(shí)驗(yàn)班,樣本26)
17. Justin succeeds in showing Americans that Trumps proposal is stupid. Actually, America is not at all a "loser" in the trade with China. Of course, China also gains something. The trade between the two countries is currently a win-win one, but Justins analysis makes us realize the urgent need for Chinese industries to change from labor-intensive industries to technology-intensive ones. Only in doing so can we have a really "fair" trade with the U.S. (實(shí)驗(yàn)班,樣本21)
例13~例17是實(shí)驗(yàn)班學(xué)生對(duì)S32的回應(yīng)示例。其共同點(diǎn)是首先回應(yīng)者都分析了社論文章的評(píng)價(jià)資源,建立了S32和S1,S2的關(guān)聯(lián),并充分重視了語篇的互文性[9]特征,對(duì)S32所關(guān)聯(lián)的語篇(社論文章之外的語篇)進(jìn)行了基本的查閱和解讀。如他們通過文外閱讀,知道了特朗普提議把對(duì)中國(guó)的進(jìn)口商品關(guān)稅提高到45%(例13),認(rèn)為中美貿(mào)易損害了美國(guó)經(jīng)濟(jì)(例14),承諾給美國(guó)人創(chuàng)造更多就業(yè)機(jī)會(huì)(例15)等。在了解這些基本信息后,他們正確理解了社論文章的寫作背景,并從自己的理解和立場(chǎng),有理有據(jù)地對(duì)S32進(jìn)行了態(tài)度協(xié)商。例13認(rèn)為特朗普提高關(guān)稅至45%的提議是荒謬和危險(xiǎn)的。例14贊同社論作者觀點(diǎn),認(rèn)為美國(guó)在中國(guó)設(shè)廠并沒有給中國(guó)帶來好的就業(yè)機(jī)會(huì),因?yàn)橹袊?guó)主要從事組裝工作,主要利潤(rùn)進(jìn)了擁有核心技術(shù)的蘋果公司這樣的美國(guó)企業(yè)。例15認(rèn)為特朗普的增稅提議不可能給美國(guó)創(chuàng)造更多就業(yè)機(jī)會(huì),因?yàn)閵Z走美國(guó)人工作的不是中國(guó)人,而是機(jī)器和自動(dòng)化。例16認(rèn)為特朗普誤導(dǎo)美國(guó)人只是為了給自己贏得選票。例17認(rèn)為目前中美貿(mào)易雖然是雙贏局勢(shì),但社論作者的分析也使我們認(rèn)識(shí)到中國(guó)企業(yè)從勞動(dòng)密集型轉(zhuǎn)向技術(shù)密集型的迫切性,因?yàn)橹挥羞@樣,中美貿(mào)易才能做到真正“公平”。
從上述例子來看,似乎實(shí)驗(yàn)班學(xué)生基本都對(duì)社論作者持順應(yīng)立場(chǎng),事實(shí)上前文對(duì)此篇社論評(píng)價(jià)激發(fā)點(diǎn)的回應(yīng)頻率和回應(yīng)取向統(tǒng)計(jì)結(jié)果亦顯示實(shí)驗(yàn)班學(xué)生對(duì)S32 的回應(yīng)是91%正面回應(yīng)。但其實(shí)順應(yīng)、抗拒或者漠視立場(chǎng)[1011]本身并不能反映讀者是否具有批評(píng)性閱讀能力。能夠跳出作者設(shè)定的“理想讀者”[1213]范疇,解讀作者的寫作動(dòng)機(jī),再根據(jù)自己的理解和經(jīng)歷,有理有據(jù)地形成自己的立場(chǎng)和態(tài)度才是進(jìn)行批評(píng)性閱讀的關(guān)鍵。順應(yīng)并不意味著沒有批判思維,相反在未深入解讀作者寫作意圖的情況下單純根據(jù)已有的知識(shí)建構(gòu)而采取抗拒立場(chǎng),反而是沒有批判思維的表現(xiàn)。實(shí)驗(yàn)班學(xué)生在仔細(xì)分析文章評(píng)價(jià)資源和作者寫作目的后,從中國(guó)人的立場(chǎng)做出了他們對(duì)良性發(fā)展中美貿(mào)易的解讀,這顯示出經(jīng)過一定時(shí)期的評(píng)價(jià)理論和批判話語分析訓(xùn)練,學(xué)生已經(jīng)具備了一定的批評(píng)語言意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力。
四、問卷調(diào)查結(jié)果與討論
進(jìn)行完實(shí)驗(yàn)前測(cè)、教學(xué)實(shí)驗(yàn)及實(shí)驗(yàn)后測(cè)之后,筆者于第17周第2次課做了一次關(guān)于批評(píng)性閱讀意識(shí)和策略習(xí)慣的問卷調(diào)查,對(duì)后測(cè)結(jié)果進(jìn)行佐證。之所以沒有進(jìn)行問卷前測(cè),是因?yàn)閱柧砬皽y(cè)可能讓學(xué)生猜測(cè)研究目的而影響本研究的效度。
問卷包括兩部分。第一部分考察學(xué)生的批評(píng)閱讀意識(shí),主要詢問學(xué)生閱讀時(shí)是否清楚地具有如下意識(shí):如關(guān)注作者身份、背景、立場(chǎng);關(guān)注語篇來源;關(guān)注事實(shí)與觀點(diǎn)的區(qū)分等。此部分由ABC 3個(gè)選項(xiàng)組成,分別代表“是”“不確定”“否”。第二部分考察學(xué)生的批評(píng)性閱讀策略與習(xí)慣。主要詢問學(xué)生在日常的閱讀中多大程度上運(yùn)用如下閱讀策略:如查閱作者的相關(guān)信息和慣常觀點(diǎn)或主張;分析語篇潛在讀者群以及潛在讀者群會(huì)如何影響作者建構(gòu)其“作者立場(chǎng)”;分析作者觀點(diǎn)是否有論據(jù)支撐;分析是否有與作者不同的觀點(diǎn),以及這些可能的觀點(diǎn)的論據(jù)并對(duì)其進(jìn)行評(píng)估等。這部分由ABCDE 5個(gè)選項(xiàng)組成,分別代表“總是”“經(jīng)?!薄坝袝r(shí)”“偶爾”“從不”。本次問卷調(diào)查共回收有效問卷實(shí)驗(yàn)班29份,控制班27份。統(tǒng)計(jì)結(jié)果詳見表5。
從表5可以看出,在批評(píng)閱讀意識(shí)方面,控制班和實(shí)驗(yàn)班有非常大的差異。選擇“是”的實(shí)驗(yàn)班占到8227%,而控制班只占4153%; 選擇“否”的實(shí)驗(yàn)班只占443%,而控制班占到2566%;選擇“不確定”的控制班占3280%,而實(shí)驗(yàn)班只占1330%。這表明大多數(shù)實(shí)驗(yàn)班學(xué)生具備了清楚的批評(píng)閱讀意識(shí),而控制班學(xué)生只有少部分具備。在批評(píng)閱讀策略和習(xí)慣方面,兩個(gè)班也有比較明顯的差異。實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的選擇項(xiàng)主要集中在“經(jīng)?!焙汀坝袝r(shí)”,其中“經(jīng)常”的比例更大;而控制班學(xué)生的選擇項(xiàng)主要集中在“有時(shí)”和“偶爾”,其中“偶爾”的比例更大。控制班選擇“從不”的占2292%,而實(shí)驗(yàn)班只占474%。這充分表明經(jīng)過批評(píng)性閱讀訓(xùn)練,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生具備了一定程度的良好批評(píng)閱讀策略和習(xí)慣。但表5同時(shí)也反映出實(shí)驗(yàn)班學(xué)生選“總是”的比率相對(duì)太小,選“經(jīng)?!钡谋嚷室矝]有達(dá)到理想程度,這說明培養(yǎng)批評(píng)性閱讀意識(shí)后,學(xué)生并非很快就能具備良好的批評(píng)閱讀習(xí)慣,這需要持之以恒的訓(xùn)練方能達(dá)到。
五、結(jié)語
經(jīng)過實(shí)驗(yàn)前測(cè)、教學(xué)實(shí)驗(yàn)、實(shí)驗(yàn)后測(cè)及問卷調(diào)查,筆者得出如下結(jié)論:英語學(xué)習(xí)者普遍缺乏批評(píng)語言意識(shí)和批評(píng)性閱讀能力。其批評(píng)性閱讀能力不會(huì)隨著英語語言能力的提高而自動(dòng)提高,需要通過專門的培養(yǎng)和訓(xùn)練。課堂上運(yùn)用批評(píng)話語分析知識(shí)和評(píng)價(jià)理論有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的批評(píng)閱讀意識(shí)和策略習(xí)慣,對(duì)于提高學(xué)生的批評(píng)性閱讀能力是有益和有效的。endprint
注釋:
① 分析回應(yīng)語篇時(shí),筆者考量的重點(diǎn)是其表達(dá)的觀點(diǎn)和意義,而非語言使用的規(guī)范性,適當(dāng)更正明顯的語言錯(cuò)誤有利于讀者進(jìn)行更為順暢的閱讀。
參考文獻(xiàn):
[1] Halliday M A K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 1994.
[2] Martin J R. Beyond Exchange: APPRAISAL Systems in English [M]//S Hunston, G Thompson. Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press, 2000:142175.
[3] Martin J R, D Rose. Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause [M]. London: Continuum, 2003.
[4] White P R R. Appraisal Outline[DB/OL].[20160226].http://www.grammatics.com/appraisal/appraisaloutline/appraisaloutlinewpfiles.html.
[5] White P R R. Beyond Modality and Hedge: A Dialogic View of the Language of Intersubjective Stance [J]. Text, 2003,23(2):259284.
[6] White P R R. Appraisal and Resources of Intersubjective Stance[DB/OL].[20160226]. http://www.grammatics.com/appraisal.
[7] 唐麗萍. 對(duì)英語學(xué)習(xí)者文化霸權(quán)話語解讀的批評(píng)話語分析[J]. 解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2009(4):4751.
[8] 唐麗萍. 英語學(xué)習(xí)者閱讀立場(chǎng)之批評(píng)話語分析及其啟示[J]. 外國(guó)語, 2010(3):6066.
[9] 辛斌.語篇研究中的互文性分析[J].外語與外語教學(xué),2008(1):610.
[10] CrannyFrancis A. Feminist Fiction: Feminist Uses of Generic Fiction [M]. Cambridge: Polity Press, 1990.
[11] CrannyFrancis A. Engendered Fiction: Analysing Gender in the Production and Reception of Texts [M]. Sydney: University of New South Wales Press, 1992.
[12] Chatman S. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film [M]. Ithaca and London: Cornell University Press, 1980.
[13] Martin J R. Reading Positions/Positioning Readers: JUDGEMENT in English [J]. Prospect: a Journal of Australian TESOL, 1995,10(2):2737.
責(zé)任編輯:夏暢蘭
An Empirical Study of the Development of English Learners Critical
Literacy: A Critical Discourse Analysis Perspective
LAN Xiaoyan
(School of Business English, Sichuan International Studies University, Chongqing 400031, China)
Abstract: Using APPRAISAL theory and questionnaire, this paper focuses on a qualitative and quantitative empirical study of the development of English learners critical literacy. The teaching experiment and the preexperimental and postexperimental assessments of English learners critical literacy as well as the questionnaire results lead to the following conclusions: 1.English learners, generally, are in lack of critical language awareness and critical literacy; 2.critical literacy does not improve automatically with the enhancement of English language skills, and thus must be cultivated intentionally; 3.introduction of APPRAISAL theory and critical discourse analysis into classroom learning and training helps to raise students critical language awareness, increase their critical reading strategy use, and improve their critical literacy.
Key words: APPRAISAL theory; teaching experiment; questionnaire; critical literacyendprint