李小倩
摘要:本文從詞義和功能的變化兩方面入手追溯古代漢語(yǔ)動(dòng)詞“往”的歷時(shí)演變,分析“往”由最初的“去”義動(dòng)詞逐步虛化為介詞的過(guò)程。在此研究的基礎(chǔ)上延伸討論現(xiàn)代漢語(yǔ)“往”的詞類(lèi)歸屬問(wèn)題。一方面,“往”已成為虛詞系統(tǒng)中相對(duì)穩(wěn)固的成員,另一方面,“往”在一定環(huán)境下仍然保留動(dòng)詞的用法?,F(xiàn)代漢語(yǔ)“往”虛化的進(jìn)程并未到達(dá)終點(diǎn),它仍然具有虛詞和實(shí)詞兩重屬性。
關(guān)鍵詞:“往” 虛化 詞類(lèi)歸屬
一、引言
古代漢語(yǔ)“往”出現(xiàn)于甲骨文當(dāng)中,后來(lái)在強(qiáng)大的“去”義動(dòng)詞系統(tǒng)里長(zhǎng)期占據(jù)優(yōu)勢(shì),接著逐步虛化,“往”及其所介引的賓語(yǔ)成為其他動(dòng)詞前的狀語(yǔ)成分或其他動(dòng)詞后的補(bǔ)語(yǔ)成分。隨著語(yǔ)言發(fā)展,“往”及其所介引的賓語(yǔ)作為補(bǔ)語(yǔ)成分的用法開(kāi)始大量使用。我們亦可以從“往”的發(fā)展歷史觀照漢語(yǔ)介詞虛化的漫長(zhǎng)歷程。直到今天有人預(yù)言“往”可能會(huì)退出漢語(yǔ)動(dòng)詞的歷史舞臺(tái),“往”到底經(jīng)歷了怎樣的變化?現(xiàn)代漢語(yǔ)“往”的詞類(lèi)歸屬問(wèn)題怎樣?這些都是本文要探討的核心問(wèn)題。
二、古代漢語(yǔ)實(shí)詞“往”的虛化
“往”最初是一個(gè)表示趨向意義的“去”義動(dòng)詞,本義為“移動(dòng)”?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中介詞“往”的語(yǔ)法意義就是由其動(dòng)詞意義虛化而來(lái)。直至今日,“往”的動(dòng)詞用法依然存在。作為介詞的“往”仍處于繼續(xù)虛化的進(jìn)程當(dāng)中。本文將總結(jié)古代漢語(yǔ)中“往”的虛化進(jìn)程,追溯“往”的歷史淵源,從而更加深入、清晰地了解“往”的發(fā)展,為介詞發(fā)展演變的歷史提供一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言實(shí)例。
(一)虛化條件
“往”的虛化過(guò)程就是伴隨著詞義和功能這兩個(gè)變化同時(shí)進(jìn)行的。解惠全在《談實(shí)詞虛化》中認(rèn)為:“實(shí)詞的虛化,要以意義為依據(jù),以句法地位為途徑。”也就是說(shuō),當(dāng)一個(gè)實(shí)詞因句法功能或詞義發(fā)生變化,而只具有語(yǔ)法意義,不再具有原來(lái)的詞匯意義時(shí),它便發(fā)展成為虛詞。
馬貝加(1987)將詞義虛化方式歸結(jié)為義素?cái)?shù)目的減少和義素范圍的擴(kuò)大。他認(rèn)為具有動(dòng)詞性質(zhì)的義素消失,是虛化進(jìn)程開(kāi)始的基本條件。古漢語(yǔ)動(dòng)詞“往”是“到某處去”義,可以分析出三個(gè)義素:①面向N方位(即外向性);②以N為目的地(即“往”介引目的地);③行走(即位移)。伴隨這三個(gè)義素的變化,“往”逐步實(shí)現(xiàn)了它的虛化歷程。
漢語(yǔ)動(dòng)詞在經(jīng)歷虛化的過(guò)程時(shí)會(huì)進(jìn)入三種格式:
F1:S+vl+N+v2;
F2:S+VI+V2(+N):
F3:S+VI+V2
“往”在古代漢語(yǔ)中屬于表“去”義的運(yùn)行動(dòng)詞,上面的F2是與本文所討論的“V+往”結(jié)構(gòu)變化發(fā)展密切相關(guān)的格式。F2格式的出現(xiàn)是單音動(dòng)詞后“往”字虛化的必要條件。
下面是對(duì)詞義和功能兩個(gè)決定性因素的具體闡釋。
1.詞義變化
1)同義替換
一個(gè)動(dòng)詞的實(shí)義用法被其他動(dòng)詞所替代,替代詞更適合表達(dá)這一實(shí)義,并且更加常用,那么該詞的用法有可能會(huì)減少?!巴钡膭?dòng)詞義被“去”替換,是“往”實(shí)義用法減少的直接原因?!巴比绻煌顺鲈~匯系統(tǒng),必然要尋求另一種存在的價(jià)值,虛化則是它繼續(xù)存在于這一系統(tǒng)中的最佳途徑,“這是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性原則和語(yǔ)言系統(tǒng)整化原則的必然要求?!?/p>
先秦時(shí)期,“往”是最為常用的一個(gè)“適往詞”,“往”的使用有著絕對(duì)的數(shù)量?jī)?yōu)勢(shì)。唐宋時(shí)期,“去”開(kāi)始廣泛使用,與“往”形成強(qiáng)有力的競(jìng)爭(zhēng),“往”開(kāi)始出現(xiàn)介詞用法。元代以后,“去”成為“往”義最主要的動(dòng)詞,為尋求生存價(jià)值,介詞用法作為“往”的主要用法開(kāi)始大量使用。
2)義素磨損
上文說(shuō)過(guò)馬貝加(1987)將古代漢語(yǔ)中的“往”分析出三個(gè)義素:①面向N方位;②以N為目的地;③行走。接著他又舉出“往”在中古漢語(yǔ)中充當(dāng)連動(dòng)結(jié)構(gòu)前一個(gè)動(dòng)詞V1的用例:
(1)先時(shí)有張嫗者,嘗焦周家傭
賃。(干寶《搜神記·卷十》)
這一時(shí)期,“往”的義素沒(méi)有變化,仍然是動(dòng)詞,V1和V2有“行動(dòng)一目的”語(yǔ)義關(guān)系,時(shí)間上有先后。
南宋時(shí)期,出現(xiàn)了V2由運(yùn)行動(dòng)詞“去”充當(dāng)?shù)睦?。如?/p>
(2)道君大怒云:“爾焦哪里去?”(張端義《責(zé)耳集李帥師佚事》)
此時(shí),V2發(fā)生了變化,義素③開(kāi)始逐漸消逝,最終“往”失去運(yùn)行動(dòng)詞的性質(zhì)。
至元代,V2范圍擴(kuò)大,V2可以由“來(lái)”等動(dòng)詞充當(dāng),這一現(xiàn)象說(shuō)明“往”已經(jīng)確定了介詞性質(zhì)。同時(shí),義素②也開(kāi)始擴(kuò)大范圍,不僅介引目的地,也開(kāi)始介引目標(biāo)。
(3)抬頭覷是個(gè)鐘樓模樣,焦下覷是人旋窩。(隋樹(shù)森《全元散曲·杜仁杰<七夕>》)
該句中“往”介引目標(biāo)。
(4)那腔子里的熱血焦空潑。(隋樹(shù)森《元曲選外編·雙赴夢(mèng)第一折》)
該句中義素1也消失了。
像上面例(3)和例(4)這樣的用例在元明之際已經(jīng)大量出現(xiàn),可以推斷義素1的消失和義素2的范圍擴(kuò)大都發(fā)生在這一時(shí)期。
宋元之際,表示“動(dòng)作一目的地”關(guān)系的“V+往+N”結(jié)構(gòu)就已經(jīng)出現(xiàn)。
(5)逆旅主人拉往近郊。(洪邁《夷堅(jiān)丁志·卷八·華陽(yáng)洞門(mén)》)
2.句法結(jié)構(gòu)及功能的變化
“往”經(jīng)歷了由不及物動(dòng)詞到及物動(dòng)詞,再到連動(dòng)結(jié)構(gòu)中的一個(gè)動(dòng)作動(dòng)詞,最后發(fā)展成為介詞的歷史過(guò)程。“往”在漢代便具備了虛化的條件,至唐宋五代開(kāi)始了它的虛化進(jìn)程,到明清時(shí)期“往”的介詞用法發(fā)展成熟。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中“往”作為實(shí)義動(dòng)詞的用例已經(jīng)非常少見(jiàn),但在產(chǎn)生之初它卻是一個(gè)表示“去”義的純粹的實(shí)義動(dòng)詞,即“到某處去”,可以單獨(dú)作為謂語(yǔ)動(dòng)詞而存在。它有兩個(gè)義素:位移、外向性,后來(lái)逐漸發(fā)展出第三個(gè)義素:介引目的地?!巴睆谋硎就庀蛭灰频膶?shí)義動(dòng)詞虛化為動(dòng)詞后介引目的地論元的介詞,在句法功能方面必須具備如下條件:
1)由不及物動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為及物動(dòng)詞
先秦“往”為不及物動(dòng)詞,單獨(dú)作謂語(yǔ)時(shí),后面不能帶賓語(yǔ)。要發(fā)展為介引目的地論元的介詞,一個(gè)必要的條件就是“往”先由不及物動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為及物動(dòng)詞,并帶處所賓語(yǔ),這樣,“往”才有可能由動(dòng)賓關(guān)系演變?yōu)榻橘e關(guān)系。
2)出現(xiàn)連動(dòng)結(jié)構(gòu)
“往”成為連動(dòng)結(jié)構(gòu)中的后一動(dòng)詞是“V+往”結(jié)構(gòu)虛化的又一必要條件。連動(dòng)結(jié)構(gòu)中的兩個(gè)動(dòng)詞先是共主同一施事,且前一動(dòng)詞對(duì)“往”有修飾作用。后來(lái),二者不再共主同一施事,運(yùn)行義開(kāi)始由“往”偏移至前一動(dòng)詞,“往”開(kāi)始充當(dāng)次要?jiǎng)釉~。當(dāng)這一現(xiàn)象作為一種語(yǔ)法格局固定下來(lái)時(shí),“往”便由實(shí)義動(dòng)詞演變?yōu)樘撛~,只介引目的地,而不再表示外向位移。
(二)虛化進(jìn)程
1.上古
“往”字有著非常悠久的歷史。據(jù)統(tǒng)計(jì),“往”最早在甲骨文當(dāng)中就已廣泛使用。甲骨文中的“往”,比現(xiàn)代漢語(yǔ)中用法還要豐富,可單獨(dú)使用,也可與其他動(dòng)詞連用,可以后接介詞再帶處所賓語(yǔ),也可與其他動(dòng)詞連用再接介詞再接處所賓語(yǔ)。
“往”在上古漢語(yǔ)中普遍用作不及物動(dòng)詞,但足句性不強(qiáng),雖然可以作謂語(yǔ)動(dòng)詞,但用“往”之處在前文已經(jīng)提到,只是這里不說(shuō)出來(lái)而已。
(6)及期而焦,告之曰:“帝許我罰有罪矣,敝於韓?!保ā蹲髠鳌罚?/p>
“往”在這里用作不及物動(dòng)詞,其后隱藏一個(gè)處所,就是前文提到的“新城西偏”。
“往”一般不接賓語(yǔ),有時(shí)通過(guò)其他詞“于”“焉”“之”等引出賓語(yǔ)。
(7)帝初于歷山,焦于田,日號(hào)泣于曼天,于父母,負(fù)罪引慝。(秦博士《今文尚書(shū)》)
(8)天下之父歸之,其子焉焦?諸侯有行文王之政者,七年之內(nèi),必為政於天下矣。(孟軻《孟子》)
(9)往女家,必敬必戒,無(wú)違
夫子。(孟軻《孟子》)
這一時(shí)期已有“V”在前和“往”連用的格式,但數(shù)量較少,還處于萌芽階段,“往”在這里仍為不及物動(dòng)詞。
(10)晏子死景公馳焦哭哀畢而去第十六。(淳于越《晏子春秋》)
2.漢代
“往”作為及物動(dòng)詞帶目的地賓語(yǔ),但用例仍然不多。
(11)歲時(shí)焦祠,以先人所出,重難解亭,止諸冢舍。(應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》)
這一時(shí)期,“往”在前和“V”連用的格式開(kāi)始普遍使用。
(12)秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。(《戰(zhàn)國(guó)策》)
但“往”為不及物動(dòng)詞,且“V”在前和“往”連用的格式依然不多。
(13)太子聞之馳焦,伏尸而哭,極哀。(《戰(zhàn)國(guó)策》)
“V+往+O”格式在漢代也已經(jīng)出現(xiàn),但用例極少。
(14)甘露三年從楚主歸京師,元帝時(shí)復(fù)遣焦烏孫。(嚴(yán)可均《全漢文》)
3.魏晉六朝
這一時(shí)期,“V”在前和“往”連用的格式當(dāng)中,“往”仍然是主要?jiǎng)釉~,表位移,“V”只是“往”前面的修飾成分,表示方式。
(15)壽命欲終時(shí),我八人便當(dāng)飛往迎逆之。(支謙(譯)《佛說(shuō)八吉祥神咒經(jīng)》)
其中,“V”和“往”共主同一施事。如例(16)當(dāng)中“飛”“往”的施事都為“我八人”。
此時(shí)也出現(xiàn)了少量不共主同一施事的用例。如:
(16)當(dāng)驅(qū)焦東土,乃至難恕。(《全劉宋文》)
這里實(shí)為“驅(qū)之往東土”,“驅(qū)”和“往”施事不同。
這樣的用例中,兩個(gè)動(dòng)詞大多具有時(shí)間先后順序,“驅(qū)”在前,“往”在后,“之”為隱含的兼語(yǔ),“V”的地位開(kāi)始上升,不再只是做“往”的修飾伴隨成分,向充當(dāng)主要?jiǎng)釉~的目標(biāo)邁進(jìn)了一步。
4.唐宋時(shí)期
這一時(shí)期,“往”真正開(kāi)始了它的虛化進(jìn)程。
“往”的及物用法和不及物用法同時(shí)并存,且“往”的及物用法在數(shù)量上有所增加。
(17)使人請(qǐng)蠋,蠋謝不焦。(司馬光《資治通鑒》)
(18)因焦后山,見(jiàn)一古院號(hào)大隨,群峰矗秀,澗水清泠。(釋普濟(jì)《五燈會(huì)元》)
在“V”和“往+O”連用的很多用例中,“往”只負(fù)責(zé)引出“V”這一動(dòng)作結(jié)束的處所,即位移所到達(dá)的目的地,而真正的語(yǔ)義重心已是“V”。馬貝加(1987)認(rèn)為宋元之際才出現(xiàn)這樣的用法,而本文通過(guò)語(yǔ)料調(diào)查發(fā)現(xiàn),該用法始于唐宋。
(19)帝乃命府佐沈叔安、崔善為等,間遣贏兵焦太原,更運(yùn)一月糧,以待開(kāi)霽。(溫大雅《大唐創(chuàng)業(yè)起居注》)
此外,出現(xiàn)了非外向性位移動(dòng)詞帶“往+O”的情況,“往”的位移意義和外向性均脫落,虛化程度已經(jīng)很高。
(20)于山下賣(mài)酒,常有異人來(lái)飲?;蛩幫愿福瑏?lái)焦其家。(李防、扈蒙、李穆等《太平廣記》)
該句中“往”的后面是名詞,不是動(dòng)詞,因此“往”與后面的詞不可能形成連動(dòng)結(jié)構(gòu),只能是介賓或者動(dòng)賓關(guān)系。若“往”為動(dòng)詞,且“來(lái)”和“往”都以“其家”為終點(diǎn),則“往”表示外向位移,“來(lái)”表示內(nèi)向位移,二者矛盾。因此,這種情況下,“往”只能作介詞,而非動(dòng)詞,只負(fù)責(zé)介引處所詞“其家”。
5.元代
這一時(shí)期,動(dòng)詞前的“往”虛化程度較高,出現(xiàn)了“‘往某方向‘去|來(lái)”的用例,也有表示抽象意義的“‘往+形容詞+‘里V”。
(21)我才從朝鮮地方來(lái),才剛出門(mén),焦羊市角頭去了。(《老乞大新釋》)
(22)你們休做客。慢慢的焦飽里吃罷。(《老乞大新釋》)
“V+往+O”格式也有了更進(jìn)一步的發(fā)展,動(dòng)詞不再局限于“差”“遣”“馳”“飛”,開(kāi)始多樣化,范圍增大。
(23)數(shù)日,引馬超焦東戎郡,劍關(guān)下多劉獨(dú)霸。(元代話本《三國(guó)志評(píng)話》)
(24)貧僧是普救寺來(lái)的,今有孫飛虎作亂,將半萬(wàn)賊兵,圍焦寺門(mén),欲劫故臣崔相國(guó)女為妻。(王實(shí)甫《西廂記》)
(25)安慰了幾句言語(yǔ),走焦廚房下去暖酒,要與女兒消愁。(元代話本《蔣興哥重會(huì)珍殊衫》)
6.明清時(shí)期
這一階段“V+往+O”結(jié)構(gòu)進(jìn)一步虛化,已和現(xiàn)代漢語(yǔ)非常接近。
“V+往+O”結(jié)構(gòu)后面出現(xiàn)了趨向動(dòng)詞“來(lái)”和“去”。它們的出現(xiàn),使“往”真正走進(jìn)了介詞系統(tǒng),只介引處所詞語(yǔ)。
(26)“好生伺候你姑娘,吩咐他們殺牲口備飯?!闭f(shuō)了,忙命備馬,躲焦別處去了。(曹雪芹《紅樓夢(mèng)》)
“O”范圍擴(kuò)大,類(lèi)別增多,開(kāi)始大量出現(xiàn)表泛指的處所名詞(如例(33))和方位詞語(yǔ)(如下兩例)。
(27)云挺槍驟馬直殺焦前去。(羅貫中《三國(guó)演義》)
(28)我就上前拿去,他便一走,走往山神廟內(nèi)。(如蓮居士《說(shuō)唐全傳》)
三、“往”的詞類(lèi)歸屬
上一章討論了關(guān)于“往”虛化歷程的問(wèn)題,“往”在古代漢語(yǔ)中是表示“去”義的實(shí)義動(dòng)詞,自甲骨文開(kāi)始,就有大量的動(dòng)詞用例,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“往”就是由古代漢語(yǔ)動(dòng)詞“往”演變而來(lái)。發(fā)展至今,雖然“往”已經(jīng)成為相對(duì)穩(wěn)定的虛詞,但并未完全喪失動(dòng)詞屬性,在一定環(huán)境下仍然殘留動(dòng)詞的部分用法,盡管用例數(shù)量相對(duì)較少。例如:已經(jīng)固定成詞的“來(lái)往、此來(lái)彼往、人來(lái)人往、人來(lái)車(chē)往、熙來(lái)攘往、來(lái)來(lái)往往、古往今來(lái)、一來(lái)一往、一往無(wú)前、勇往直前、禮尚往來(lái)、南來(lái)北往、東來(lái)西往、寒來(lái)暑往”等等,它們還體現(xiàn)著“往”的動(dòng)詞意義,只是“往”沒(méi)有單獨(dú)成詞。當(dāng)然仍有較少情況是“往”還在詞性虛實(shí)的界限處徘徊不定。除此以外,大多都已完全虛化為介詞。不容忽視的是,這個(gè)進(jìn)程并未完全到達(dá)終點(diǎn),現(xiàn)代漢語(yǔ)中“往”仍在虛化。這一章所要討論的“往”的詞性問(wèn)題也是上一章內(nèi)容的延續(xù),即“往”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的繼續(xù)虛化。
(一)“往”是虛詞系統(tǒng)中相對(duì)穩(wěn)定的成員
1.“往”介引的賓語(yǔ)不可主題化
金昌吉(1995)曾提出區(qū)分動(dòng)詞和介詞的方法,其中第五項(xiàng)內(nèi)容是:動(dòng)詞所帶賓語(yǔ)可外移、刪除和轉(zhuǎn)換,而介詞是不可以的,即動(dòng)詞賓語(yǔ)可以主題化,而介詞賓語(yǔ)則不可。如:“我寫(xiě)好了信。”可以轉(zhuǎn)化成“信,我寫(xiě)好了?!辟e語(yǔ)“信”從句末位置外移到句首,變成了主題,這個(gè)句子依然成立。而“我從北門(mén)走。”則不可以轉(zhuǎn)化成“北門(mén),我從走。”根據(jù)這樣的原理,考察“V+往”結(jié)構(gòu)中“往”所介引的賓語(yǔ),結(jié)果表明,這個(gè)賓語(yǔ)不可以提前。例如:“火車(chē)開(kāi)往北京”,不可以轉(zhuǎn)化為“北京,火車(chē)開(kāi)往?!币虼?,動(dòng)詞后的“往”已基本發(fā)展為一個(gè)介詞。
2.從表示現(xiàn)實(shí)位移發(fā)展為可表虛擬位移
“V+往”結(jié)構(gòu)已出現(xiàn)可表虛擬位移的用例,“往”所介引的賓語(yǔ)出現(xiàn)了不表處所意義的抽象名詞,這說(shuō)明“往”表示現(xiàn)實(shí)位移的意義正在弱化。
3.“往”有附著于謂語(yǔ)動(dòng)詞的趨勢(shì)
前文提到“單音動(dòng)詞+往+雙音賓語(yǔ)”的“1+1+2”這一典型結(jié)構(gòu),已經(jīng)越來(lái)越趨于“2+2”的語(yǔ)音形式,例如:“飛往北京”,不說(shuō)“飛|往北京”,而說(shuō)“飛往I北京”,甚至有個(gè)別“V+往”后面已經(jīng)沒(méi)有了任何成分,只剩下附著其后的“往”。例如:
(29)一次,他們得知售給哈爾濱的車(chē)出了毛病,連夜派人趕焦,維修人員在冰天雪地里很快把車(chē)修好,用戶(hù)感動(dòng)得直掉淚。
這一現(xiàn)象說(shuō)明“往”與前面的動(dòng)詞“V”之間的關(guān)系已經(jīng)越來(lái)越緊密。曾傳祿(2009)認(rèn)為,“往”作為介詞,“V+往”的結(jié)構(gòu)關(guān)系是述補(bǔ)關(guān)系,但“往”逐漸由“前附于0而逐漸演變成后附于V,V往成為一個(gè)韻律單位”,這是漢語(yǔ)雙音化趨勢(shì)的結(jié)果,“V往O”正在向述賓結(jié)構(gòu)發(fā)展,甚至部分“V往”已凝固成詞,“往”已經(jīng)成為詞內(nèi)成分,例如“趕往”“去往”“通往”等。這些現(xiàn)象說(shuō)明“往”還在繼續(xù)虛化的進(jìn)程當(dāng)中。
4.“往”在特定條件下出現(xiàn)脫落現(xiàn)象
大多數(shù)情況下,“V+往”結(jié)構(gòu)所在的句子當(dāng)中,如果沒(méi)有“往”的出現(xiàn),句子將無(wú)法自足。但有時(shí)在極特殊的口語(yǔ)表達(dá)中“往”可以省略,也就是說(shuō)“往”出現(xiàn)了磨損以致脫落的現(xiàn)象。例如:北京方言中,“飛往上?!薄巴ㄍ暇庇袝r(shí)會(huì)說(shuō)成“飛上?!薄巴暇钡取_@說(shuō)明“往”的語(yǔ)法功能正在弱化,“往”作為介詞而存在的意義都已經(jīng)有所動(dòng)搖。
總結(jié)上述四項(xiàng)可以發(fā)現(xiàn),“往”已經(jīng)在虛詞系統(tǒng)中成為一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的成員,作為虛詞它仍然處于繼續(xù)虛化的進(jìn)程當(dāng)中。
(二)“往”仍然殘留一定的動(dòng)詞性質(zhì)
“往”在某種程度上仍然殘留動(dòng)詞性質(zhì),下面是它的兩個(gè)具體表現(xiàn):
1.仍有少量“V+往”后出現(xiàn)動(dòng)態(tài)助詞“了”
動(dòng)詞后面可以接動(dòng)態(tài)助詞,而介詞后面不可以。在第二章“V+往”結(jié)構(gòu)的總體探究中提到過(guò),“V+往”后面幾乎不能出現(xiàn)動(dòng)態(tài)助詞“著”和“過(guò)”,這說(shuō)明“往”已經(jīng)基本脫離了動(dòng)詞范疇,邊緣化為虛詞,但由于仍有少量“V往了”的用例存在,“往”還保留了一定的動(dòng)詞屬性。
2.“往”有時(shí)仍是位移意義的主要承擔(dān)者
致使義非位移動(dòng)詞并無(wú)位移意義,而真正表示位移意義的是“往”,若沒(méi)有“往”及其后面賓語(yǔ)的補(bǔ)充,“V”可能難以自足。例如“調(diào)往”,即便沒(méi)有“往”在句中出現(xiàn),“調(diào)”也不能獨(dú)立存在,其后要有表示位移的“離”“走”“來(lái)”等出現(xiàn),例如“調(diào)走了”“調(diào)離洛陽(yáng)”“調(diào)來(lái)廣州”等。沒(méi)有“往”的出現(xiàn),有些動(dòng)詞則不再表示伴隨位移,只表示一個(gè)在原地即可完成的動(dòng)作,例如:“推”,“用一個(gè)水平力推放在地上的木箱,但沒(méi)推動(dòng)。”因此,在這些動(dòng)詞后面,“往”依然具有較強(qiáng)的動(dòng)詞性質(zhì),是位移意義的主要承擔(dān)者。
四、結(jié)語(yǔ)
“往”的大多數(shù)特征說(shuō)明它已發(fā)展成為一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的虛詞,但仍處在逐步脫離動(dòng)詞群體的進(jìn)程當(dāng)中。關(guān)于這一問(wèn)題,胡裕樹(shù)(1987)在他的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中指出“V+P+NP”(V為動(dòng)詞、P為介詞、NP為名詞短語(yǔ))結(jié)構(gòu)中,介詞“P”“可以直接附著在動(dòng)詞或其他詞語(yǔ)后邊,構(gòu)成一個(gè)整體,相當(dāng)于一個(gè)動(dòng)詞?!边@里,他所說(shuō)的是“相當(dāng)于”而不是等于,這樣的說(shuō)法是有一定道理的。“往”的大多數(shù)特征表明它的虛化程度已經(jīng)很高,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)中“往”仍然存在一定的動(dòng)詞屬性。它的歷時(shí)語(yǔ)法現(xiàn)象共時(shí)存在于現(xiàn)代漢語(yǔ)中,因此,它應(yīng)是一個(gè)仍在虛化的具有虛實(shí)兩重性的介詞。