陳燕
摘要:隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,教育受到了廣泛的關(guān)注。在整個(gè)教育體系中,高職語文占有重要的地位,同時(shí)發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。在當(dāng)前物質(zhì)文明十分繁榮的今天,精神文明發(fā)展較為滯后。在一定程度上講,一些建設(shè)人才的世界觀以及價(jià)值觀存在一定的偏差,而這些正確的認(rèn)知觀念在古典文學(xué)中蘊(yùn)含極為豐富的。因此,在新的形勢(shì)下,在培養(yǎng)高素質(zhì)人才過程中,應(yīng)在古典文學(xué)中注重對(duì)人才的培養(yǎng),使其能夠與社會(huì)發(fā)展需求相適應(yīng)。
關(guān)鍵詞:高職語文;古典教學(xué);教學(xué)策略;具體分析
對(duì)于高職教育而言,是面向社會(huì)的一種技能培訓(xùn)形式。大多數(shù)高職畢業(yè)生在畢業(yè)后,選擇的是求職就業(yè)。當(dāng)前不管是在職場或者是社會(huì)上,對(duì)個(gè)人素養(yǎng)具有極高的要求,尤其對(duì)人的文化氣息以及品德具有較高的要求。在高職教育體系中,古典文學(xué)教學(xué)占有重要的地位,同時(shí)發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。而當(dāng)前高職教學(xué)往往忽視了古典文學(xué)教學(xué),不能將其進(jìn)行傳承。針對(duì)這樣的情況,作為高職院校應(yīng)對(duì)自身教育進(jìn)行思考,深入挖掘古典文學(xué)中的精神內(nèi)涵,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生綜合能力的提升。本文將針對(duì)高職語文教學(xué)中古典教學(xué)的策略進(jìn)行針對(duì)性分析。
一、當(dāng)前古典文學(xué)教學(xué)發(fā)揮的作用
(一)能夠促進(jìn)學(xué)生文學(xué)功底的全面提升
對(duì)于古典文學(xué)而言,是一種文化結(jié)晶,能夠?qū)⒅腥A民族特色充分反映出來。在一定程度上講,加強(qiáng)古典文化研究,不僅能夠豐富自身的知識(shí)儲(chǔ)備,還能促進(jìn)文學(xué)素養(yǎng)的提升。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),當(dāng)前古典文學(xué)專業(yè)中的翻譯專業(yè)學(xué)生,對(duì)傳統(tǒng)文化缺少了解,進(jìn)而對(duì)文學(xué)翻譯質(zhì)量造成一定的影響。例如對(duì)《浮生六記》中的文學(xué)進(jìn)行翻譯,但因?qū)W生對(duì)古典文學(xué)缺少一定的了解。進(jìn)而只能依據(jù)表面意思進(jìn)行翻譯,這樣的情況對(duì)古典文學(xué)的翻譯質(zhì)量造成了負(fù)面影響。如果學(xué)校在日常教學(xué)中,能夠給予學(xué)生過多的引導(dǎo),使其能夠?qū)⑽膶W(xué)背景進(jìn)行全方位的掌握。學(xué)生不僅能夠?qū)诺湮膶W(xué)進(jìn)一步了解,還能在實(shí)際翻譯過程中,與其歷史背景相結(jié)合,進(jìn)行翻譯??傊?,針對(duì)古典文學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)運(yùn)用正確的教學(xué)方式,這樣才能調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極形態(tài),使其積極主動(dòng)的參與到課堂教學(xué)中來。能夠?yàn)檎n堂注入一份活力,同時(shí)還能促進(jìn)學(xué)生文學(xué)功底的提升。
(二)能夠促進(jìn)學(xué)生語言能力的提高
就整體而言,民族語言之間的差異,其語言特色以及表達(dá)形式也會(huì)有較大的不同。因此,古典文學(xué)在實(shí)際學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生應(yīng)將古典文學(xué)中的精神內(nèi)涵進(jìn)行了解,還應(yīng)對(duì)中英文語言能力進(jìn)行全面掌握。在古典文學(xué)翻譯過程中,如果學(xué)生對(duì)中英文語言形式?jīng)]有過多的了解,在進(jìn)行翻譯時(shí),不能將原文意境充分表達(dá)出來。只能了解到原文的表層含義,但是不能將原文實(shí)質(zhì)內(nèi)涵進(jìn)行了解,最終導(dǎo)致翻譯以失敗告終。例如針對(duì)中英文語言實(shí)際表達(dá)過程中,其漢語在語言對(duì)仗以及排比上更加注重,但對(duì)于英文而言,其單詞長短存在一定的差異,進(jìn)而不能形成對(duì)仗這樣的語句。針對(duì)這樣的情況,作為教育者,在進(jìn)行教學(xué)過程中,應(yīng)運(yùn)用合理的方式進(jìn)行教學(xué),促進(jìn)學(xué)生語言能力的提高。在翻譯教學(xué)中,只有促進(jìn)學(xué)生語言能力的提升,才能運(yùn)用英語將古典文學(xué)中的意境進(jìn)行充分表達(dá),從而能夠真正將古典文學(xué)翻譯質(zhì)量不斷提高。
(三)能夠促進(jìn)學(xué)生綜合能力的提升
當(dāng)前文化交流日益頻繁,英語成為一種通用性語言。如果中國文化想得到進(jìn)一步發(fā)展,就應(yīng)促進(jìn)學(xué)生綜合能力的提高。在人才培養(yǎng)過程中,缺乏綜合性人才。因此,促進(jìn)學(xué)生綜合能力的提高,不僅滿足教育發(fā)展實(shí)際需求,同時(shí)也順應(yīng)時(shí)代發(fā)展趨勢(shì)。在古典文學(xué)翻譯教學(xué)中,進(jìn)行有效性教學(xué),能夠促進(jìn)文化的快速傳播。但高職院校在實(shí)際教學(xué)過程中,缺乏系統(tǒng)性的教育措施,進(jìn)而促使一些學(xué)生不能將自身的翻譯能力提高開來,同時(shí)也不能促進(jìn)古典文學(xué)質(zhì)量的提高。因此,在新的形勢(shì)下,針對(duì)古典文學(xué)進(jìn)行教學(xué)過程中,應(yīng)促進(jìn)學(xué)生綜合能力的提高,不僅滿足時(shí)代發(fā)展需求,同時(shí)也是提高學(xué)生素養(yǎng)的一種路徑。
二、當(dāng)前高職院校教育面臨的現(xiàn)狀
(一)缺乏一定的文化底蘊(yùn),同時(shí)人文素養(yǎng)教育極為缺失
對(duì)于高職院校而言,比較注重職業(yè)教育。主要是以職業(yè)技能培訓(xùn)為核心,進(jìn)而對(duì)教學(xué)計(jì)劃進(jìn)行制定,同時(shí)對(duì)教學(xué)課程進(jìn)行編制。在這樣的背景下,忽視了學(xué)生的人文教育。在一定程度上講,過度重視知識(shí)教學(xué),以及技術(shù)技能的全面訓(xùn)練,忽視了對(duì)學(xué)生的實(shí)踐訓(xùn)練,同時(shí)也沒有促使學(xué)生接受人文熏陶。最終沉浸在職業(yè)性知識(shí)以及技能學(xué)習(xí)之中,缺少學(xué)生應(yīng)有的一份文化底蘊(yùn)。具體表現(xiàn)在實(shí)際學(xué)習(xí)以及生活之中,學(xué)生意志力較差,同時(shí)擁有較差的自制力,不能應(yīng)對(duì)一些困難。當(dāng)遇到一些打擊時(shí),常常會(huì)自暴自棄,不能虛心接受長者的領(lǐng)導(dǎo),甚至?xí)霈F(xiàn)頂撞這樣的局面發(fā)生。
(二)關(guān)注于職業(yè)發(fā)展,而忽視了實(shí)踐性訓(xùn)練
對(duì)于高職院校來講,歸屬于職業(yè)教育型院校,主要目的是能夠?yàn)樯鐣?huì)發(fā)展培養(yǎng)出更多的職業(yè)型人才。因此,在校期間,能夠?qū)⒙殬I(yè)技術(shù)進(jìn)行掌握,進(jìn)而在面向社會(huì)過程中,能夠?qū)ふ业揭幌?。職業(yè)教育自身的特殊性,使得教育目標(biāo)以及教學(xué)觀念相背離,主要體現(xiàn)在:對(duì)專業(yè)知識(shí)教學(xué)以及技能等過于專注,而忽視了實(shí)踐性訓(xùn)練,同時(shí)也忽視了人文素養(yǎng)的熏陶。最終導(dǎo)致當(dāng)前高職學(xué)生人文素養(yǎng)沒有得到有效培養(yǎng),同時(shí)不能得到有效發(fā)展。另外,當(dāng)前信息技術(shù)發(fā)展較快,一些學(xué)生沉迷于網(wǎng)絡(luò)世界之中。部分學(xué)生崇洋媚外,卻忘記了民族文化,最終致使民族文化面臨著危機(jī)。高職學(xué)生在思想上缺少一定的信仰,同時(shí)缺少民族文化,在精神世界上較為荒蕪。
三、高職院校古典文學(xué)教學(xué)策略
(一)促進(jìn)學(xué)生文學(xué)功底的提高
對(duì)于古典文學(xué)而言,是一種歷史結(jié)晶 能夠?qū)⑷祟愔腔壅蔑@出來。針對(duì)古典文學(xué)進(jìn)行教學(xué)過程中,作為翻譯人員應(yīng)掌握一定的文學(xué)功底,這樣才能將作品中的文化精髓充分反映出來,同時(shí)還能將作品中蘊(yùn)含的作者情感表達(dá)出來。但如果學(xué)生沒有較好的翻譯功底,則無疑是失敗的。因此,高職院校在對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)過程中,應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的提升,進(jìn)而能夠促進(jìn)翻譯質(zhì)量的提升。就整體而言,高職院校應(yīng)從一些幾點(diǎn)為主要出發(fā)點(diǎn)。第一,對(duì)學(xué)生文學(xué)功底進(jìn)行全方位了解,進(jìn)而能夠制定相關(guān)的文學(xué)培養(yǎng)課程。對(duì)于那些文學(xué)素養(yǎng)較低的學(xué)生,應(yīng)將近代古典文學(xué)進(jìn)行有效運(yùn)用,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生文學(xué)功底的提升。而針對(duì)文學(xué)素養(yǎng)較高的學(xué)生,應(yīng)將經(jīng)典古典文學(xué)進(jìn)行運(yùn)用,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的培養(yǎng)。第二,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生文學(xué)功底的全面培養(yǎng)。在培養(yǎng)過程中,應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)歷史文化的認(rèn)知,同時(shí)對(duì)歷史進(jìn)行有效學(xué)習(xí)。這樣的方式,不僅能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)古典文學(xué)文化背景具有較好的了解,還能促進(jìn)學(xué)生文學(xué)功底的提高,進(jìn)而促進(jìn)其發(fā)展。
(二)促進(jìn)學(xué)生語言能力的提高
在高職古典文學(xué)教學(xué)過程中,其翻譯古典文學(xué)是個(gè)重要的環(huán)節(jié)。在一定程度上講,學(xué)生語言表達(dá)能力的提高,能夠促進(jìn)學(xué)生翻譯質(zhì)量的提升。其中包含了學(xué)生對(duì)英語的表達(dá)能力,同時(shí)還包含在漢語表達(dá)能力上。因此,高職院校針對(duì)古典文學(xué)翻譯教學(xué)中,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生語言能力的全面培養(yǎng)。作為學(xué)校,應(yīng)從以下幾點(diǎn)出發(fā)。第一,對(duì)學(xué)生漢語表達(dá)能力應(yīng)進(jìn)行訓(xùn)練,加強(qiáng)對(duì)語法以及語義進(jìn)行全面了解。第二,著重培養(yǎng)學(xué)生的英語表達(dá)能力,通過英語教學(xué),進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生英語表達(dá)能力的有效提高。第三,應(yīng)加強(qiáng)中英文對(duì)比性教學(xué)。這樣的方式不僅能夠讓學(xué)生將中英文之間的差一點(diǎn)找出,還能找出共同點(diǎn),進(jìn)而能夠?qū)诺湮膶W(xué)進(jìn)行有效翻譯。針對(duì)漢語在進(jìn)行表達(dá)過程中,應(yīng)對(duì)注重主觀評(píng)價(jià)。而在英語評(píng)價(jià)中,更加注重的是其完整性。相對(duì)而言,學(xué)生只有具有一定的語言表達(dá)能力,才能更好地對(duì)古典文學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí),最終促進(jìn)知識(shí)能力的提升。
(三)促進(jìn)學(xué)生賞析能力的提高
高職院校語文古典文學(xué)教學(xué)中,應(yīng)利用合適的方式進(jìn)行教學(xué),促進(jìn)學(xué)生賞析能力的提高。因此,應(yīng)從以下幾點(diǎn)內(nèi)容出發(fā),第一,學(xué)校應(yīng)運(yùn)用新型的教學(xué)方式,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的引導(dǎo),使其能夠?qū)诺湮膶W(xué)做出客觀性評(píng)價(jià),最終能夠在無形中促進(jìn)學(xué)生對(duì)古典文學(xué)賞析能力的全面提高。第二,作為教育者,應(yīng)將現(xiàn)有古典文學(xué)進(jìn)行選取,促使學(xué)生
能夠在翻譯之中以及語境變化中進(jìn)行分析,最終將古典文學(xué)翻譯規(guī)律進(jìn)行掌握。另外,在實(shí)際教學(xué)中,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的有效引導(dǎo),進(jìn)而促進(jìn)其對(duì)古典文學(xué)賞析能力的提高。
(四)對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)踐性訓(xùn)練
在語文古典文學(xué)翻譯進(jìn)行教學(xué)過程中,如果一味的對(duì)學(xué)生進(jìn)行理論性灌輸,忽視實(shí)踐性訓(xùn)練,最終不能促進(jìn)學(xué)生綜合能力的提高。因此,針對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)過程中,應(yīng)注重學(xué)生的實(shí)踐性訓(xùn)練,促進(jìn)其綜合能力的提高。首先,在課程教學(xué)過程中,老師應(yīng)遵循著因材施教這樣的原則,依據(jù)學(xué)生在古典文學(xué)上的喜好,進(jìn)而選擇適當(dāng)?shù)奈膶W(xué)翻譯。這樣的方式不僅能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使其能夠積極主動(dòng)的參與到課堂中來,還能對(duì)文學(xué)具有深入性了解。其次,在進(jìn)行實(shí)踐性訓(xùn)練過程中,應(yīng)依據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行針對(duì)性的課程訓(xùn)練。針對(duì)語言功底較弱的學(xué)生,應(yīng)以簡單性古典文學(xué)為主。這樣的方式能夠遵循著循序漸進(jìn)的原則。而對(duì)于文學(xué)素養(yǎng)較好的學(xué)生而言,應(yīng)選擇具有一定難度的古典文學(xué)進(jìn)行訓(xùn)練。這樣的方式不僅能夠?qū)W(xué)生能力進(jìn)行強(qiáng)化,還能促進(jìn)學(xué)生的全方位發(fā)展。
四、結(jié)束語
總而言之,在新的形勢(shì)下,在高職語文古典文學(xué)教學(xué)中,作為教育者應(yīng)運(yùn)用正確的教學(xué)方式,對(duì)學(xué)生進(jìn)行因材施教,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生綜合能力的增強(qiáng)。另外,老師應(yīng)對(duì)學(xué)生具有全面了解,進(jìn)而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其積極主動(dòng)的參與到課堂中。不僅為課堂注入一份活力,同時(shí)還能豐富其知識(shí)儲(chǔ)備,最終促進(jìn)知識(shí)能力的提升。
參考文獻(xiàn):
[1]劉洋,崔凌,付曉.探討我國古典文學(xué)教學(xué)利與弊[J].語文建設(shè),2016(30):5-6.
[2]胡媛媛.淺談古典文學(xué)對(duì)高職學(xué)生的情感熏陶[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2014,27(04):177-178.
[3]王靜.讓“夢(mèng)中人”轉(zhuǎn)身成為“身邊人”——以《阿寶》為例探析高職古典文學(xué)教學(xué)模式[J].文教資料,2012(21):34-35.
[4]王晶.古典文學(xué)教學(xué)中的人文精神教育[D].山東師范大學(xué),2013.
[5]何山.我國古典文學(xué)鑒賞教學(xué)的基本方法及策略探討[J].時(shí)代文學(xué)(下半月),2012(06):67-68.
(作者單位:江蘇省鎮(zhèn)江市高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校)