張中華
(河南中醫(yī)藥大學(xué),河南鄭州 450046)
中國是茶的故鄉(xiāng),經(jīng)過流傳,茶道文化在日本開花結(jié)果。在豐富多彩的日本文化里,茶道文化是其中璀璨奪目的一部分。追根溯源,早在我國唐朝,就出現(xiàn)了“茶道”這一詞匯。經(jīng)過文化交流,茶道漸漸地傳入日本,并與日本的傳統(tǒng)文化有機地結(jié)合起來,形成了一個既具哲學(xué)思想又有藝術(shù)氣息的綜合性文化體系,在日本文化里獨樹一幟。毫不夸張地說,日本茶道文化有著悠久的歷史,它既可見于日本人的日常起居,又可見于日本文化的方方面面,貫穿于日本的各個地方。如果能夠?qū)⒉璧牢幕谌胛覈咝H照Z教學(xué)里,這不僅能夠深化日語學(xué)習(xí)者對日語單詞的記憶,又可以讓跨文化意識在學(xué)生們之間得到傳播,從而促進中日文化之間的交流和深化兩國人民之間的友誼。
日本茶道文化的內(nèi)涵十分豐富,既有外在的表現(xiàn),也有深層次的內(nèi)涵??偟膩碚f,日本茶道的文化內(nèi)涵大致有四個方面:和、靜、清、寂[1]。
簡單地說,“和”就是指和諧、和平等意思。日本茶道文化強調(diào)的不僅是內(nèi)心的平和,而且也重視外在的一種和諧狀態(tài)。因此,茶館、茶室等地方的裝修應(yīng)當(dāng)將“和諧”之意考慮進去。所以,在布置茶館、茶室時,應(yīng)該將色彩、光亮、形狀等因素全部考慮進來,以達到有機的配合,給顧客一種和諧之感。“和”不僅是日本茶道文化內(nèi)涵的重要部分,而且也是日本人所期盼的一種狀態(tài)。
顧名思義,“敬”就是尊重的意思。“敬”強調(diào)的是茶友之間的相互尊重?!熬础敝员患{進日本茶道文化的內(nèi)涵,是因為飲茶的人來自不同的階層,他們有著不同的地位。即使這樣,當(dāng)他們?nèi)ゲ桊^喝茶時,他們地位上的不平等就煙消云散,所有人被一視同仁,而這也是日本茶道所強調(diào)的,以體現(xiàn)茶友之間的相互尊重。值得注意的是,日本的茶館雖有等級的劃分,但劃分的依據(jù)并不是人的地位高低,而是依據(jù)茶館的衛(wèi)生環(huán)境。日本茶道文化很好地體現(xiàn)了眾生平等的哲學(xué)思想。
簡單地說,“清”就是干凈、單純的意思,它與“濁”相對?!扒濉敝泽w現(xiàn)了日本的茶道文化內(nèi)涵,是因為日本人非常重視飲茶環(huán)境,他們追求茶館的清潔與干凈。茶館的清潔將決定茶道的效果。正因為如此,日本人將茶館的清潔程度當(dāng)作是評價茶館好壞的一個重要因素。在清潔的茶館里飲茶,茶客更能享受到飲茶的樂趣,同時也能凈化自己的內(nèi)心。所以,“清”既是日本茶道文化內(nèi)涵的一部分,也體現(xiàn)了日本人對身體健康的追求與向往。
日本茶道文化強調(diào)清心寡欲。而“寂”的意思就是要淡泊名利、不急功近利,在這個物欲橫流的社會里,要保持一顆平凡的心,不迷失自我,安分守己??梢?,這與佛教思想有異曲同工之妙,都強調(diào)內(nèi)心的淡薄與寂靜。如果把上面提到的“和”、“敬”、“清”當(dāng)作一種過程,那么這個“寂”就是茶客們追求的一種結(jié)果與歸宿。“寂”既是日本茶道文化內(nèi)涵的一部分,也是日本人向往的精神境界。
不管是哪個國家的茶道文化,它都是體現(xiàn)了由物質(zhì)層面的內(nèi)涵向精神層面的轉(zhuǎn)化過程。中日茶道文化雖有不同,但大部分內(nèi)容還是有很多的關(guān)聯(lián)性。
中日茶道文化都重視飲茶時的禮節(jié)。在我國很多文化典籍里,都記載了飲茶道文化,其中就有對飲茶禮儀的記載。同樣地,日本也有與自己民族相適應(yīng)的飲茶禮儀與風(fēng)俗。舉個例子,在日本,當(dāng)主人邀請客人來家飲茶時,主人應(yīng)該跪下迎接,以體現(xiàn)他對客人的熱情歡迎,這主要是通過一系列的動作體現(xiàn)的。
茶道文化作為一種特殊的文化體系,不僅有物質(zhì)內(nèi)涵,更有精神內(nèi)涵。中日茶道文化的另一個共同點是,它們都十分重視茶道文化的審美內(nèi)涵與情趣。在日本茶道文化里,可以清晰地感受到他們民族的審美思想和觀點,例如在日本茶道文化里可以領(lǐng)略到一種古樸、典雅之美。相比之下,中國茶道文化重視天然,將自己對大自然的審美情趣融入到茶道文化里[2]。
把茶道文化滲透到日語教育中,讓學(xué)生品讀有關(guān)中日茶道文化的文學(xué)作品。日語教師要想在日語教學(xué)中讓學(xué)生真真切切地感受茶道文化,提高學(xué)生的文化底蘊,沒有比讓他們品讀中日茶道文化文學(xué)作品更好的方式來調(diào)動他們?nèi)照Z學(xué)習(xí)的積極性,并以此來提高他們的閱讀能力了。只要他們有閱讀原作的能力,教師就應(yīng)該盡力鼓勵他們?nèi)ラ喿x原作。其實很多日本的文學(xué)作品都有對茶道文化的描述,他們將喝茶與茶道文化緊密結(jié)合起來,讓讀者沉浸其中、無法自拔。從文章中可以感受到作者對茶以及茶道文化的熱愛,其實這也是日本茶道文化的某些特點。如果我們的教師將這些充滿茶道文化特點的文學(xué)作品分享給我們的學(xué)生來品讀,并且在閱讀完后進行一個分享讀后感的活動,讓學(xué)生自己用日語去交流,這必然會提高學(xué)生的閱讀能力以及日語綜合應(yīng)用能力,不失為日語教學(xué)中的一個創(chuàng)新教學(xué)方式。
中日茶道文化中還是略有一些差異。教師在日語教學(xué)中向?qū)W生傳達其中的差異,讓學(xué)生在文化差異的對比中感受中日思維的差異。教師在教學(xué)的比較差異中,讓學(xué)生們樹立了一種正確的認知觀。與此同時,教師通過不同的教學(xué)方式,自身的教學(xué)水平得到了一定的提高。學(xué)生的日語綜合水平也得到提高。
為了促進日語教學(xué)中學(xué)生的日語綜合能力的提高,日語教師要注意滲透茶道文化的層次性,分為三個層次,各層次應(yīng)該是漸進的,并符合學(xué)生接觸新事物的認識規(guī)律。第一,日語教師必須要從相關(guān)的語言結(jié)構(gòu)知識入手,使學(xué)生能夠更熟練地掌握日語的語言結(jié)構(gòu),讓學(xué)生在平時品讀茶道文化的日語文學(xué)作品時太費力。與此同時,日語教師還應(yīng)把茶道文化的專業(yè)詞匯以及作品的的相關(guān)背景傳授給學(xué)生。第二,日語教師需要將有關(guān)茶道文化的一些系統(tǒng)知識教給學(xué)生,然后將整個教材中的文化系統(tǒng)知識進行一個整合,總結(jié)出整個教學(xué)內(nèi)容框架的系統(tǒng)文化。第三,日語教師應(yīng)該將教材以外的茶道文化知識貫徹到教學(xué)中,并且將茶道文化的知識滲透到其他的文化教學(xué)領(lǐng)域,以此來豐富日語教學(xué)的系統(tǒng)體系,讓學(xué)生能夠更加全面地學(xué)習(xí)日語知識[3]。
大學(xué)這個學(xué)習(xí)平臺是學(xué)生學(xué)習(xí)日語的最佳地方。在學(xué)習(xí)過程中,他們不僅要學(xué)習(xí)日語各方面的知識和內(nèi)容,更重要的是,在這個學(xué)習(xí)過程中能夠形成一套更加全面的綜合素養(yǎng)和知識體系。隨著日語教學(xué)觀念的不斷更新,再加上社會對大學(xué)生就業(yè)要求的進一步提高,我國傳統(tǒng)的日語教學(xué)模式不但不能夠提高學(xué)生的日語學(xué)習(xí)成績,并且還很有可能導(dǎo)致學(xué)生對學(xué)習(xí)日語積極性的降低。通過對我國日語教育現(xiàn)狀的研究,很容易就會發(fā)現(xiàn)我國的教學(xué)資源嚴重不足,其中教學(xué)資源的利用率比較低,老師與學(xué)生之間的溝通也很少,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度嚴重影響了教學(xué)效果?,F(xiàn)如今,我們探索到一種新的教學(xué)模式,就是將茶道文化滲透到日語教學(xué)中,把茶道文化與日語教學(xué)進行一個結(jié)合,以此來調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)日語的積極性。這種教學(xué)模式是一種全新的體驗與嘗試,它會幫助我們成就更多國際化的人才。
[1]陳姍姍.日本茶道的文化內(nèi)涵[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報,2016(2):179-180.
[2]周珂珂.論日本茶道文化[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報,2015(9):441-442.