郝玲
摘 要:語(yǔ)用習(xí)得研究是二語(yǔ)習(xí)得研究中的重要課題。本文梳理了第二語(yǔ)言習(xí)得研究領(lǐng)域中關(guān)于第二語(yǔ)言語(yǔ)用能力的構(gòu)成、漢語(yǔ)第二語(yǔ)言語(yǔ)用習(xí)得、二語(yǔ)語(yǔ)用能力的測(cè)試與評(píng)估等三方面重要研究成果,以期為今后的漢語(yǔ)作為二語(yǔ)的語(yǔ)用習(xí)得研究服務(wù)。
關(guān)鍵詞:第二語(yǔ)言 語(yǔ)用 習(xí)得 綜述
一、引言
語(yǔ)用習(xí)得及語(yǔ)用能力發(fā)展問(wèn)題一直是第二語(yǔ)言習(xí)得研究中的重要問(wèn)題。自Hymes(1972)提出交際能力以來(lái),語(yǔ)用能力作為其重要的組成部分得到二語(yǔ)習(xí)得研究的極大關(guān)注。關(guān)于二語(yǔ)語(yǔ)用習(xí)得的研究經(jīng)歷了一系列發(fā)展變化:從關(guān)注漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)行為、禮貌問(wèn)題到發(fā)現(xiàn)會(huì)話含義、預(yù)設(shè)、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)等語(yǔ)用特征對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用發(fā)展的重要意義;從重視學(xué)習(xí)者單一的言語(yǔ)行為實(shí)施到綜合分析其語(yǔ)用意識(shí)、語(yǔ)用理解、話語(yǔ)產(chǎn)出的整體語(yǔ)用能力;從靜態(tài)地分析學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用知識(shí)到動(dòng)態(tài)地考察學(xué)習(xí)者在會(huì)話中的互動(dòng)語(yǔ)言行為、關(guān)注學(xué)習(xí)者在會(huì)話中的互動(dòng)語(yǔ)用能力。這些在不同研究理念、研究方法下取得的研究成果為我們今后開(kāi)展?jié)h語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)用習(xí)得研究提供了很好的借鑒。下文具體梳理和總結(jié)關(guān)于第二語(yǔ)言語(yǔ)用能力的構(gòu)成、漢語(yǔ)第二語(yǔ)言語(yǔ)用習(xí)得研究、語(yǔ)用能力的測(cè)試與評(píng)估、第二語(yǔ)言語(yǔ)用能力發(fā)展等方面的重要研究成果。
二、第二語(yǔ)言語(yǔ)用能力的的界定及構(gòu)成要素
Thomas(1983)將語(yǔ)用能力分為語(yǔ)用語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)用能力,前者指理解和運(yùn)用具體語(yǔ)言形式對(duì)應(yīng)的話語(yǔ)功能以達(dá)成施為用意的能力;后者指根據(jù)交際的身份、地位權(quán)勢(shì)、社會(huì)距離等社交因素而在具體場(chǎng)景理解和產(chǎn)出得體話語(yǔ)的能力。
Bachman(1990:84-98)同樣對(duì)語(yǔ)用能力進(jìn)行了界定與分類,他將語(yǔ)用能力分為施為能力和社交語(yǔ)言能力。施為能力指“交際者在話語(yǔ)表達(dá)過(guò)程中結(jié)合特定語(yǔ)境傳遞和理解施為用意的能力”,社交語(yǔ)言能力指“交際者對(duì)具體語(yǔ)言使用語(yǔ)境特征所決定的語(yǔ)用規(guī)范的敏感程度或控制能力”。李民、肖雁(2012)認(rèn)為,通過(guò)比較,Bachman(1990)討論的施為能力和社交語(yǔ)言能力分別對(duì)應(yīng)Thomas(1983)提出的語(yǔ)用語(yǔ)言能力和社會(huì)語(yǔ)用能力。
2000年以后,關(guān)于語(yǔ)用能力的界定和構(gòu)成要素出現(xiàn)了越來(lái)越多的觀點(diǎn)。Jung(2002)認(rèn)為語(yǔ)用能力包括實(shí)施言語(yǔ)行為的能力、傳達(dá)和理解非字面意義的能力、實(shí)施禮貌功能的能力、實(shí)施會(huì)話功能的能力、運(yùn)用語(yǔ)言文化知識(shí)的能力。劉建達(dá)(2004)支持Kasper(1998)的觀點(diǎn),認(rèn)為外語(yǔ)語(yǔ)用能力是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)言行為的理解、產(chǎn)生和習(xí)得,簡(jiǎn)而言之,學(xué)習(xí)者如何用外語(yǔ)做事。陳新仁(2008,2009)將語(yǔ)用能力界定為在具體語(yǔ)境中運(yùn)用話語(yǔ)進(jìn)行得體交際從而實(shí)現(xiàn)交際目的的能力,包括語(yǔ)用語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)用能力、認(rèn)知語(yǔ)用能力、語(yǔ)篇組織能力。李民、肖雁(2012)分析了陳新仁構(gòu)建的語(yǔ)用能力分析框架的優(yōu)勢(shì)和尚需解決的問(wèn)題。余光武(2014)認(rèn)為漢語(yǔ)語(yǔ)用能力包括得體運(yùn)用漢語(yǔ)傳達(dá)出自己交際信息和交際意圖的能力、恰當(dāng)理解別人的交際信息和交際意圖的能力、在正常交際的情況下保證言語(yǔ)交際順利進(jìn)行下去的能力。語(yǔ)用能力的構(gòu)成要素涉及語(yǔ)篇、語(yǔ)體、言語(yǔ)行為、言外之意、禮貌、修辭等六個(gè)方面的理解與運(yùn)用。
三、漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言語(yǔ)用習(xí)得研究
從現(xiàn)有研究成果的數(shù)量來(lái)看,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的語(yǔ)用習(xí)得研究多集中在對(duì)語(yǔ)用失誤的討論上。除此之外,關(guān)于目的語(yǔ)環(huán)境中語(yǔ)用能力發(fā)展問(wèn)題的研究也是熱點(diǎn)。
(一)漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用偏誤研究
孫德華(2006)把留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤的分為語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社會(huì)語(yǔ)用失誤進(jìn)行歸類分析。牛明哲(2012)以禮貌語(yǔ)為例探討了外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤。劉慎軍(2013)研究了跨文化交際語(yǔ)境下的對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤。月光(2014)考察了吉爾吉斯斯坦?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者社交范疇的語(yǔ)用偏誤,分析了稱呼語(yǔ)、寒暄語(yǔ)、告別語(yǔ)的語(yǔ)用偏誤。陶然(2013)基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”分析了英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生作文中的語(yǔ)用偏誤。這類研究成果數(shù)量不少,但多是留學(xué)生語(yǔ)用偏誤現(xiàn)象的整理和分析,而缺乏理論方面的思考,對(duì)語(yǔ)用偏誤的界定并不統(tǒng)一,分析的隨意性比較明顯。
(二)漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在目的語(yǔ)環(huán)境中的漢語(yǔ)語(yǔ)用能力研究
1.語(yǔ)用能力調(diào)查
劉頌浩、田俊杰(1999)調(diào)查了留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用情況,并對(duì)如何培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力提出建議。孫德華(2006)對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)用能力進(jìn)行了調(diào)查研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)被試留學(xué)生語(yǔ)用能力總體上不高,大多數(shù)留學(xué)生的成績(jī)?cè)诘头侄?,留學(xué)生的語(yǔ)用語(yǔ)言能力要低于社交語(yǔ)用能力。譚宏(2009)對(duì)東南亞留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)用能力進(jìn)行了調(diào)查研究。范云琪(2015)認(rèn)為留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用能力不高,其中初、中級(jí)學(xué)生語(yǔ)用能力低,大多數(shù)學(xué)生的成績(jī)偏低;高級(jí)班的學(xué)生語(yǔ)用能力參差不齊,呈不均勻分布??傮w上,高級(jí)班學(xué)生的語(yǔ)用語(yǔ)言能力低于社交語(yǔ)用能力。李珊珊(2016)通過(guò)問(wèn)卷和訪談?wù){(diào)查了留學(xué)生的漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)語(yǔ)用能力,考察了留學(xué)生漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)選擇情況,分析了留學(xué)生在習(xí)得漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)時(shí)遇到的困難及其對(duì)漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)的看法。張靜雯(2011)采用問(wèn)卷調(diào)查法,調(diào)查了廣西東盟國(guó)家的留學(xué)生,認(rèn)為留學(xué)生語(yǔ)用能力的培養(yǎng)與第二語(yǔ)言的成績(jī)并沒(méi)有直接的關(guān)系。
2.語(yǔ)用能力的發(fā)展研究
楊黎(2016)以美國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,從感謝言語(yǔ)行為的角度,通過(guò)書面語(yǔ)篇補(bǔ)全測(cè)試考察了不同水平的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在目的語(yǔ)環(huán)境中語(yǔ)用能力的發(fā)展。研究發(fā)現(xiàn),目的語(yǔ)環(huán)境對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者感謝策略的習(xí)得有積極的促進(jìn)作用,高級(jí)學(xué)習(xí)者比初級(jí)學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出了更多語(yǔ)用能力方面的進(jìn)步和發(fā)展。施仁娟(2013)采用問(wèn)卷調(diào)查和口頭訪談的研究方法,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用能力整體偏低,沒(méi)有隨著其語(yǔ)言能力的發(fā)展而提高。存在這種情況的原因涉及漢語(yǔ)文化知識(shí)的缺乏、留學(xué)生母語(yǔ)及其文化的負(fù)遷移、第三語(yǔ)言及其文化的負(fù)遷移、對(duì)外漢語(yǔ)教材及教學(xué)在語(yǔ)用能力培養(yǎng)方面等。
3.語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)的習(xí)得分析endprint
白娟、賈放(1999)認(rèn)為話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的元語(yǔ)用功能是衡量交際能力的一項(xiàng)重要指標(biāo),對(duì)留學(xué)生使用漢語(yǔ)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的特點(diǎn)及偏誤進(jìn)行分析,并提出了教學(xué)建議。
4.語(yǔ)用意識(shí)研究
施仁娟(2013)通過(guò)口頭訪談發(fā)現(xiàn),在華漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用意識(shí),處于整體偏弱的狀態(tài)。初級(jí)班的學(xué)習(xí)者,語(yǔ)用意識(shí)幾乎不存在;中級(jí)班的學(xué)習(xí)者,個(gè)別學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí)開(kāi)始萌芽;高級(jí)班的學(xué)習(xí)者,語(yǔ)用意識(shí)已有一定發(fā)展,但并不普遍。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)用意識(shí)并沒(méi)有同步發(fā)展。
總體來(lái)說(shuō),以上關(guān)于漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力的分析多是宏觀層面的,實(shí)證研究的數(shù)據(jù)收集工具較單一,數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析相關(guān)變量的處理簡(jiǎn)單,結(jié)論過(guò)于籠統(tǒng),缺乏深入的剖析。
四、第二語(yǔ)言語(yǔ)用評(píng)估與測(cè)試
外國(guó)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)語(yǔ)用習(xí)得非常重要,因而如何評(píng)估學(xué)習(xí)者語(yǔ)用習(xí)得的水平和語(yǔ)用能力也顯得尤為重要。近些年來(lái),以英語(yǔ)為二語(yǔ)習(xí)得的語(yǔ)用評(píng)估與測(cè)試研究的研究成果涌現(xiàn),成為二語(yǔ)習(xí)得研究的一個(gè)熱點(diǎn)。但是以漢語(yǔ)為二語(yǔ)的語(yǔ)用測(cè)試研究成果卻幾乎未見(jiàn)到。
下面我們將英語(yǔ)語(yǔ)用測(cè)試的成果做簡(jiǎn)要的概述,以期為漢語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)用評(píng)估與測(cè)試提供借鑒和參考。我們根據(jù)語(yǔ)用能力測(cè)試的概念、測(cè)試內(nèi)容、測(cè)試方法的不同,把語(yǔ)用能力測(cè)試分為以下幾種類型,并分別做梳理和概括。
(一)基于言語(yǔ)行為的語(yǔ)用評(píng)估與測(cè)試
Hudson等(1992,1995)設(shè)計(jì)了6種測(cè)試語(yǔ)用能力的方法:(1)書面話語(yǔ)填充(Written Discourse Completion Tasks,WDCT);(2)多項(xiàng)選擇話語(yǔ)填充(Multiple-choice Discourse Completion Tasks,MDCT);(3)聽(tīng)說(shuō)話語(yǔ)填充(Listening Oral Discourse Completion Tasks,ODCT);(4)話語(yǔ)角色扮演(Discourse Role-Play Tasks,DRPT);(5)話語(yǔ)自我評(píng)估(Discourse Self-Assessment Tasks,DSAT);(6)角色扮演自我評(píng)估(Role-Play Self-Assessment,RPSA)。
Yarnashita(1996)對(duì)這六種方法的信度和效度進(jìn)行了研究,她總結(jié),這六種方法除了多項(xiàng)選擇話語(yǔ)填充之外,全部有很高的信度和效度。劉建達(dá)(2006,2007)利用多階段、多層次驗(yàn)證的方法設(shè)計(jì)出三套測(cè)試中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力的試卷,使用的測(cè)試方法包括書面話語(yǔ)填充、多項(xiàng)選擇話語(yǔ)填充和自我評(píng)估,試卷涵蓋請(qǐng)求和道歉兩種言語(yǔ)行為。他利用情景選樣、情景可能性調(diào)查、元語(yǔ)用調(diào)查、試測(cè)、選項(xiàng)驗(yàn)證等多個(gè)步驟,利用定量和定性兩種研究方法來(lái)設(shè)計(jì)和驗(yàn)證三份試卷的信度和效度,結(jié)果顯示三套試卷均有較好的信度和效度。
(二)基于會(huì)話含義的語(yǔ)用測(cè)試
Bouton的一系列研究(1988,1994,1999)測(cè)試了外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)會(huì)話含義的理解能力。Bouton根據(jù)Grice(1975)的會(huì)話含義理論,區(qū)分了“特殊隱含義”和“程式化隱含義”,并對(duì)英語(yǔ)作為二語(yǔ)的留學(xué)生做了縱向研究。結(jié)果表明,他們?cè)谔厥怆[含義測(cè)試中的得分少于程式化隱含義測(cè)試。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),他們對(duì)會(huì)話含義的理解能力有所提高,在對(duì)特殊隱含義的理解上甚至可以接近本族語(yǔ)者的水平。
Taguchi(2005,2007,2008)繼續(xù)了Bouton對(duì)會(huì)話含義測(cè)試的研究,開(kāi)發(fā)了一套英語(yǔ)作為外語(yǔ)的測(cè)試卷和一套日語(yǔ)作為外語(yǔ)的測(cè)試卷。
(三)基于言語(yǔ)行為、會(huì)話含義和習(xí)慣用語(yǔ)的語(yǔ)用測(cè)試
Roever(2005,2006)設(shè)計(jì)了一套網(wǎng)絡(luò)化測(cè)試語(yǔ)用能力的試題。他設(shè)計(jì)的試題包括3部分。第1部分測(cè)試學(xué)生理解會(huì)話含義的能力,第2部分測(cè)試學(xué)生理解習(xí)慣用語(yǔ)的能力,第3部分測(cè)試學(xué)生有關(guān)言語(yǔ)行為的能力。第1和第3部分采用多項(xiàng)選擇測(cè)試方法,第2部分采用WDCT。
(四)基于會(huì)話分析的語(yǔ)用測(cè)試
Kasper(2006)提倡采用會(huì)話分析手段考察語(yǔ)言交際中會(huì)話參與者的互動(dòng)能力。Walters (2004,2007,2009,2013)通過(guò)會(huì)話分析(conversational analysis,CA)的方法測(cè)量了學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力。Walters通過(guò)口語(yǔ)產(chǎn)出會(huì)話分析語(yǔ)用測(cè)試(oral production CA informed test)和聽(tīng)力理解會(huì)話分析語(yǔ)用測(cè)試(listening comprehension CA innformed test)考察了學(xué)習(xí)者實(shí)施和理解贊揚(yáng)、評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為的語(yǔ)用能力,母語(yǔ)評(píng)估人和外語(yǔ)受試者進(jìn)行直接角色扮演,通過(guò)口語(yǔ)產(chǎn)出測(cè)試對(duì)三個(gè)話題進(jìn)行討論,在討論中母語(yǔ)者引導(dǎo)受試者做出評(píng)價(jià)、贊揚(yáng)和預(yù)示語(yǔ)列(pre-sequence)三種語(yǔ)用行為。證實(shí)了會(huì)話分析評(píng)估手段內(nèi)容效度高,作為新型的語(yǔ)用評(píng)估手段,會(huì)話分析能揭示會(huì)話交際的動(dòng)態(tài)變化,具有較高的效度,但是評(píng)分信度難以保證,且對(duì)評(píng)估者要求較高。
(本文為遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的語(yǔ)用‘立場(chǎng)表達(dá)研究”[項(xiàng)目編號(hào):L15DYY010]和遼寧省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目“‘一帶一路沿線中亞國(guó)家留學(xué)生漢語(yǔ)交際能力發(fā)展研究”[項(xiàng)目編號(hào):2016JYT21]的研究成果。本文為2016-2017年度大連市社科院項(xiàng)目[項(xiàng)目編號(hào):2016dlskyb164]的研究成果。)
參考文獻(xiàn):
[1]劉建達(dá).外語(yǔ)語(yǔ)用能力:定義、教學(xué)與測(cè)試[J].江西師范大學(xué)學(xué)
報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006,(2):108-113.
[2]劉建達(dá).中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力的測(cè)試[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,
2006(4):259-265.
[3]劉建達(dá).語(yǔ)用能力測(cè)試研究:現(xiàn)狀、問(wèn)題與啟示[J].外語(yǔ)研究,endprint