馮海恩
蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》是高中語文課文的經(jīng)典篇目。關(guān)于這首詞的版本、異文及斷句,歷來眾說紛紜。最先提出此問題的,源于洪邁的《容齋續(xù)筆》卷八《詩詞改字》條:
向巨原云:元不伐家有魯直所書東坡《念奴嬌》,與今人歌不同者數(shù)處,如“浪淘盡”為“浪聲沉”;“周郎赤壁”為“孫吳赤壁”;“亂石穿空”為“崩云”;“驚濤拍岸”為“掠岸”;“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”為“多情應(yīng)是,笑我生華發(fā)”;“人生如夢”為“如寄”,不知此本今何在也。
而清代朱彝尊亦在《詞綜》中贊成了洪邁的說法:
按他本“浪聲沉”作“浪淘盡”,與調(diào)未協(xié)。“孫吳”作“周郎”,犯下公瑾字?!氨涝啤弊鳌按┛铡?,“掠岸”作“拍岸”?!岸嗲閼?yīng)是,笑我生華發(fā)”,作“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”,益非。今隨《容齋隨筆》所載黃魯直手書本更正。至于“小喬初嫁”宜句絕,“了”字屬下句,乃合。
自朱彝尊之說一出,附和者不少。馮金伯《詞苑粹編》云此詞當(dāng)以《詞綜》本為善。張宗橚《詞林紀(jì)事》卷五云:“此闋各本異同甚多,此從《容齋隨筆》錄出。容齋南渡人,去東坡不遠(yuǎn),又本山谷手書,必非偽托。”
又如清代丁紹儀《聽秋聲館詞話》卷一三:
東坡赤壁懷古《念奴嬌》詞盛傳千古,而平仄句調(diào)都不合格?!对~綜》詳加辨證,從《容齋隨筆》所載山谷手書本云(詞略)。較他本“浪聲沉”作“浪淘盡”,“崩云”作“穿空”,“掠岸”作“拍岸”,雅俗迥殊,不僅“孫吳”作“周郎”,重下公瑾而已。
然亦有學(xué)者對此表示反對。清代先著《詞潔》卷四:
《詞綜》從《容齋隨筆》改本,以“周郎”“公瑾”傷重,“浪聲沉”較“浪淘盡”為雅。予謂“浪淘”字雖粗,然“聲沉”之下,不能接“千古風(fēng)流人物”六字。蓋此句之意,全屬“盡”字,不在“淘”“沉”二字分別。至于赤壁之役,應(yīng)屬“周郎”,“孫吳”二字反失之泛。惟“了”字上下皆不屬,應(yīng)是湊字?!罢勑Α本渖趼剩渌浞ㄉ炜s,前人已經(jīng)備論。此仍從舊本,正欲其瑕瑜不掩,無失此公本來面目耳。
關(guān)于此詞異文,筆者認(rèn)為需要論證的問題有三個:第一,洪邁所言的黃庭堅(jiān)手書坡公《念奴嬌》詞的真實(shí)性;第二,蘇軾《念奴嬌》詞是否不合格律;第三,蘇軾的這首詞應(yīng)該如何斷句。首先,我們來分析第一個問題。洪邁是南渡時人,所處時代距東坡不遠(yuǎn),而他歷時四十年所編撰的《容齋隨筆》更是以考證謹(jǐn)嚴(yán)、議論精當(dāng)、內(nèi)容豐富被視為宋代說部之最??枷蚓拊岬降脑环?,事跡可參考厲鄂的《宋詩紀(jì)事》。而《全宋詩》中對元不伐的記載猶詳:元勛,字不伐。自哲宗元佑初隨黃庭堅(jiān)幾二十年。由此可見,元勛即黃庭堅(jiān)門人,因此他藏有黃庭堅(jiān)手書是正常的。這里其實(shí)存在著三個問題:第一,洪邁未曾親見黃庭堅(jiān)手書東坡《念奴嬌》,僅憑借朋友口述而信筆記之。第二,元不伐所藏的黃庭堅(jiān)手書東坡《念奴嬌》是否真實(shí)。第三,根據(jù)洪邁的記述可知,在洪邁所處時代,此詞應(yīng)以我們現(xiàn)在看到的定本而通行于世,既然黃庭堅(jiān)手書的東坡《念奴嬌》詞為正本,何以自此詞問世多年,并無一人出來校正,而至洪邁《容齋續(xù)筆》一出,方一石激起千層浪,為此詞辯誣?此詞作于元豐五年(1082),洪邁《容齋隨筆續(xù)筆》成書于光宗紹熙三年(1192),《容齋隨筆初筆》成書于孝宗淳熙七年(1179),即洪邁記錄此條當(dāng)在孝宗淳熙七年至光宗紹熙三年間,距東坡此詞問世足有一世紀(jì),于此期間,就目前所能見到的典籍來看,未曾有人對蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》的通行版本提出過疑問。其次,則是關(guān)于黃庭堅(jiān)手書的問題。按照洪邁《容齋隨筆》所言的黃庭堅(jiān)手書蘇軾《念奴嬌》詞,如今并沒發(fā)現(xiàn)。相反,在山東省嘉祥縣的武氏墓群石刻博物館,則收藏有黃庭堅(jiān)所書寫的東坡《念奴嬌》詞的四塊石刻,石刻內(nèi)容為:
大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,笑談間、檣艣灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人間如夢,一樽還酹江月。
此石刻的落款為庭堅(jiān)書。鈐印為山谷道人。由此可見,洪邁《容齋隨筆》所記載的《詩詞改字》條是失準(zhǔn)的。但即使黃庭堅(jiān)手書東坡詞并非如洪邁所說的那樣,也不能意味著現(xiàn)今流行版本為蘇軾原詞。至寶齋法帖曾收錄了蘇軾手書的《念奴嬌》詞,或許能夠?yàn)槲覀兲峁┮粋€最接近真實(shí)的《念奴嬌·赤壁懷古》:
大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,笑談處、檣艣灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。
此拓片詞后所書為“久不作草書,適乘醉走筆,覺酒氣勃勃從指端出也。東坡醉筆”。
因此,洪邁所言的黃庭堅(jiān)手書蘇軾《念奴嬌》詞的版本似乎有點(diǎn)子虛烏有的意味了。筆者認(rèn)為大概是由于時人認(rèn)為此詞不合格律,而后人妄為竄改,使其符合格律,于是便假托黃庭堅(jiān)手書《念奴嬌》詞,這未免有點(diǎn)為賢者諱的意味了。
而蘇軾的這首《念奴嬌·赤壁懷古》是否不合格律呢?萬樹在《詞律》中曾這樣說:“此為念奴嬌別格。按念奴嬌用仄韻者,惟此二格止矣(一為辛棄疾《念奴嬌·野棠花落》)。蓋因小喬至英發(fā)九字,用上五下四,遂分二格。其實(shí)與前格亦非懸殊也。……余為醒之曰:首句四字不必論。次句九字,語氣相貫,或于三字下,或于五字下略斷,乃豆也,非句也?!?/p>
毛開是南宋初年人,而活躍年代較其早的朱敦儒,在其《念奴嬌·老來可喜》一闕中,“老來可喜”后接“是歷遍人間”,可見“念奴嬌”一闋前七字中的后三字平仄實(shí)可平可仄。故蘇軾赤壁詞中,“浪淘盡”三字是合乎韻律的。還有便是蘇軾《念奴嬌》手書中的“笑談處、檣櫓灰飛煙滅”的問題。首先是“笑談處”。關(guān)于此句的平仄,歷來詞家作品多為平仄仄,因此正確斷句應(yīng)是“羽扇綸巾笑談處”,相當(dāng)于詩中律句,而宋人于此七字句喜用拗句法,以凸顯作者情感之曲折跌宕。如“笑語盈盈暗香去”(辛棄疾《青玉案》)、“彩筆新題斷腸句”(賀鑄《青玉案》)、“料得年年斷腸處”(蘇軾《江城子》)等??梢姡颂帪椤坝鹕染]巾笑談處”亦是合乎格律的。
綜上所述,蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》并不存在格律不合的情況,它可算是《念奴嬌》的一種別體。
這里還需關(guān)注“檣櫓”的異文。在蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中,共出現(xiàn)“檣櫓”“強(qiáng)虜”“狂虜”以及“檣艣”(艣與櫓通)四種異文。而古代通行之俗本即為“強(qiáng)虜”。宋代張端義《貴耳集》云:“李季章奉使北庭,虜館伴發(fā)一語云:‘東坡作文,愛用佛書中語。李答曰:‘曾記赤壁詞云‘談笑間,狂虜灰飛煙滅?!?/p>
然亦有學(xué)者堅(jiān)持“檣櫓”一說。宋代的王橋《野客叢書》卷二四記載:“淮東將領(lǐng)王智夫言:嘗見東坡親染所制《水調(diào)詞》,其間謂‘羽扇綸巾談笑處,檣櫓灰飛煙滅,知后人訛為‘強(qiáng)虜。仆考《周瑜傳》,黃蓋燒曹操船時,風(fēng)猛,悉延燒岸上營落,煙焰漲天,知‘檣櫓信然。”
筆者以為,從文學(xué)鑒賞的角度來說,“檣櫓”是要優(yōu)于其他諸本的?!皬?qiáng)虜”即強(qiáng)大的敵人,“強(qiáng)虜灰飛煙滅”,到底“強(qiáng)虜”有多強(qiáng)?“狂虜”有多狂?這些都語焉不詳。而若換成“檣櫓”,所營造的畫面便瞬間直觀呈現(xiàn),給人以身臨其境之感。故“檣櫓”比其他異文更勝一籌。
關(guān)于這首詞的斷句,歷來亦是眾說紛紜。上闋前四字諸家斷句基本一致,但從之后開始,斷句便有了不一的說法。參辛稼軒《念奴嬌·野棠花落》一闋,“野棠花落,又匆匆過了,清明時節(jié)”,自“野棠花落”后之九字,辛稼軒作上五下四斷句。而參其他各家之《念奴嬌》,李清照《念奴嬌·蕭條庭院》亦作上五下四斷句。蘇軾《念奴嬌·中秋》亦作上五下四斷句,諸如此類,不一而足。而亦有于三字下略斷者,如姜夔《念奴嬌·鬧紅一舸》。可見念奴嬌之?dāng)嗑洌先铝c上五下四俱可。而蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》一闋,如按“浪聲沉、千古風(fēng)流人物”來看,則文意似有不通處。而“浪聲沉、千古風(fēng)流人物”亦令全詞之起勢為之一沉。而“浪淘盡、千古風(fēng)流人物”,寫得氣勢磅礴,感情飽滿。清代錢裴仲在他的《雨華盒詞話》云:“夫起句是赤壁,接以‘浪淘盡三字,便人懷古,使千古風(fēng)流人物直躍出來。若‘浪聲沉,則與下旬不相貫串矣?!?/p>
而重點(diǎn)是下闋“小喬初嫁了”以及“多情應(yīng)笑我”的斷句。在歷代各家的《念奴嬌》詞中,大多數(shù)在下闋六字之后的斷句都為上四下五,然而上五下四的例子還是有的。如辛稼軒《念奴嬌·瓢泉酒酣和東坡韻》下闋:休嘆黃菊凋零,孤標(biāo)也應(yīng)有,梅花爭發(fā)。此詞和的正是蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》的韻,而在辛稼軒的另外一首和蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》的詞中,這里的斷句卻是上四下五了(辛棄疾《念奴嬌·三友同飲,借赤壁韻》:自是不日同舟,平戎破虜,豈由言輕發(fā))。可見宋人于此調(diào)之?dāng)嗑洳o定則,大率據(jù)詞義而斷之。而蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中“小喬初嫁了”的“了”該屬上文還是下文呢?這里便需解決“了”字在句中的含義。徐晉如先生指出,“了”是“全然、了然”的意思,并舉出了王維“了觀四大因”,李白“清光了在眼”“了見水中月”等例,并援引何文匯教授觀點(diǎn),指出唐宋時“嫁了”一詞為出嫁完畢,與“遙想公瑾當(dāng)年”不合,因此認(rèn)為此句斷句應(yīng)是“小喬初嫁,了雄姿英發(fā)”。筆者認(rèn)為“了”字若作全然解,小喬初嫁后接“了雄姿英發(fā)”,則易生誤會,不知此處“雄姿英發(fā)”,是指小喬,亦或是指周郎。細(xì)味詞意,此處應(yīng)指周郎無疑。“遙想公瑾當(dāng)年”,其實(shí)東坡最想表達(dá)的還是“雄姿英發(fā)”。因此,此詞著眼點(diǎn)應(yīng)在“雄姿英發(fā)”。蘇軾于此處以“小喬初嫁了”蕩開一筆,以美人烘托英雄,更見出周瑜的豐姿瀟灑、韶華似錦、年輕有為,可謂妙手!故此處應(yīng)以“了”字屬上句為佳。
而關(guān)于“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”的句讀,也是歷來爭論的問題。各家斷句基本都是上四下五,參見《念奴嬌》,此處應(yīng)為對句,“故國神游”恰與“多情應(yīng)笑”對舉,因此筆者認(rèn)為這里應(yīng)該以“多情應(yīng)笑,我早生華發(fā)”為佳。而根據(jù)紀(jì)昀、萬樹所舉的例子,還有作上五下四的。如石孝友此調(diào)云:“九重頻念此,袞衣華發(fā)?!庇秩缰茏现ゴ苏{(diào)云:“白頭應(yīng)記得,尊前傾蓋”,都作上五下四。而考石孝友與周紫芝俱為南宋詞人,或受東坡此闋所影響,也未可知。而比較特別的是,石聲淮、唐玲玲所著《東坡樂府編年箋注》在此處的斷句是“故國神游,多情應(yīng)笑,我,早生華發(fā)”,在“我”字上單獨(dú)一斷,可以說是非常罕見的。據(jù)作者所云,這里的“我”是作為兼語,既是笑的賓語,亦是早生華發(fā)的主語,因此單獨(dú)一斷。以詞調(diào)論,體格上應(yīng)是上四下五,與“故國神游”成對句,這都是《念奴嬌》諸體需要遵守的;從詞意論,“多情應(yīng)笑,我早生華發(fā)”,內(nèi)容上是合理的。蘇軾曾多次在他的詞中表達(dá)過“早生華發(fā)”之嘆,例如《浣溪沙·感舊》中的“無可奈何新白發(fā),不如歸去舊青山”,《勸金船》中的“欲問再來何歲?應(yīng)有華發(fā)”等,不一而足。因此,筆者認(rèn)為這里最合理的斷句應(yīng)該還是“故國神游,多情應(yīng)笑,我早生華發(fā)”。
可見詞之?dāng)嗑洌荒苤灰远ǜ穸?,而?yīng)以詞意論。綜上所述,在筆者看來比較完善的蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》應(yīng)是這樣的:
大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。故壘西邊人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾笑談處,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑,我早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。