21世紀(jì),什么最重要?是人才。這句話不準(zhǔn)確,應(yīng)該改成:21世紀(jì),什么最重要?是阿姨,是保姆。20年后,中國(guó)的高齡人口大約不會(huì)少于3億人。所以,我猜,我學(xué)生兩夫妻大約在他們55歲之后,也許要花很多時(shí)間去照顧他們各自的父母,這個(gè)階段也許會(huì)持續(xù)20年。當(dāng)我的學(xué)生無法幫他自己的孩子帶孩子的時(shí)候,他的兩個(gè)孩子就要和自己的配偶獨(dú)自帶大她們的孩子,他們同時(shí)還要在職場(chǎng)上拼搏。我不知道這是怎樣的挑戰(zhàn)。
在那個(gè)時(shí)候,一對(duì)年輕夫妻要獨(dú)自照管兩個(gè)孩子的情況會(huì)比較多見。我的學(xué)生說,他將盡力保證自己的健康,在60歲和70歲的二十年接受挑戰(zhàn),迎接新生命、送別老生命。學(xué)生說,照管好最上和最下的兩代,是他和太太的共同目標(biāo)。
他說,也許會(huì)有人把他的時(shí)光記錄下來,寫一本《新四世同堂》。
我很敬佩他的規(guī)劃和獻(xiàn)身精神,但我更祝福他在將來的十年,為自己活一下。一些家庭可能沒有這樣幸運(yùn),處于中間力量的60歲年齡段的人,主要照顧他們的長(zhǎng)輩,這樣,也就較難顧得上幫忙帶下一代的孩子,孩子們需要自己想辦法。也就是說,會(huì)出現(xiàn)像我小的時(shí)候那樣,孩子出生三個(gè)月之后就會(huì)被送去托兒所或幼兒園,母親每天要去幼兒園給孩子喂奶,或者干脆吃奶粉。
老齡化社會(huì)的問題,可以說是這個(gè)超老齡社會(huì)的一個(gè)縮影。第一,是老齡人口的高齡化人群比例過大。以我學(xué)生的家庭為例,有一半以上的人是60歲以上的老齡人口,80歲以上的高齡人口,占到三分之一。而最難的時(shí)候,是老的很老,小的很小,且這些需要被照管的人數(shù)超過一半。第二,是未富先老,這也是中國(guó)老齡化社會(huì)的一個(gè)重要特征。幾乎家庭中的所有老齡成員都有收入,但就目前的情況看,只有我學(xué)生的收入高一點(diǎn)。其他人在退休后的收入都不足以請(qǐng)得起一個(gè)全時(shí)的阿姨。
未富先老,是個(gè)很可怕的事情。因?yàn)槿丝诶淆g化和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間是存在互動(dòng)關(guān)系的。當(dāng)老齡化的水平低于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的水平,老齡化對(duì)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的后續(xù)影響是相對(duì)弱一些的;而當(dāng)老齡化水平超過經(jīng)濟(jì)發(fā)展的水平,老齡化會(huì)嚴(yán)重制約后續(xù)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
所以,我常說,雖然從曲線上看,中國(guó)的老齡化階段很像20年前日本的情況,但中國(guó)的老齡社會(huì)和日本的老齡社會(huì)將不是一回事。“未富先老”和“先富后老”是完全不同的兩件事。一般來說,為了保證國(guó)家的人口負(fù)紅利不至于太大,總和生育率應(yīng)該接近、甚至超過2,也就是說一對(duì)夫婦至少應(yīng)有兩個(gè)孩子。2000年,我國(guó)的總和生育率低至1.3,目前仍在2以下。第三,就是下一代人的生育問題,也就是目前10歲左右的那一代人的生育問題會(huì)變得非常突出。如果這一代人不盡早結(jié)婚,不盡早生育孩子,則中國(guó)社會(huì)的老齡化問題會(huì)越來越嚴(yán)重,會(huì)拖上很久才能解決這個(gè)問題。而如果這些孩子們?cè)缃Y(jié)婚,早生子,多生子,則他們養(yǎng)育后代的生活壓力會(huì)非常大。endprint