(西藏民族大學(xué)圖書館 陜西咸陽 712082)
人類知識(shí)傳承主要有兩種方式,一是口頭傳承;二是書面?zhèn)鞒?。在歷史的長河中,口頭傳承在文化傳遞與延續(xù)過程中扮演著極其重要的角色,尤其對(duì)于無文字民族來說,口頭傳承對(duì)其文化繁衍與更替的作用甚至影響至今。藏族是中國最古老的民族之一,口述傳統(tǒng)由來已久。在開啟書面記錄之前,藏族文化以口傳為典型特征,可以說,在藏文尚未創(chuàng)制之前,藏族歷史記憶、信仰傳承與文藝創(chuàng)造等大都保存在口頭傳承之中。學(xué)界通常將6世紀(jì)以前的藏族史稱之為傳說時(shí)代。直到7世紀(jì)藏族著名的智者吞米·桑布扎(Thonmi Sambhota)創(chuàng)制藏文[1],口述傳統(tǒng)逐漸被書面記錄所代替,至此,書面文化在西藏開始興起??谑鰝鹘y(tǒng)在上古時(shí)期極為受到崇拜,甚至成為藏族統(tǒng)治者治政的主要方式。據(jù)《西藏王臣記》記載,在松贊干布以前,藏族王族二十七代統(tǒng)治年間,“其在位時(shí),咸以苯、仲、德烏三法治理王政”[2]。而在民間,不計(jì)其數(shù)的說唱藝人以西藏特殊的生存環(huán)境、審美觀念和宗教信仰,創(chuàng)作了豐富多彩的民間故事、歌謠、諺語、謎語、傳說等。這些民間說唱藝人被稱為“仲師”或“仲肯”,他們是藏族歷史文化記憶的承載者與傳遞者。西藏史籍《藏域春秋》中生動(dòng)記載了“仲師”的職責(zé):“專門熟記祖先的世系、重要的事件、人物、法規(guī)等等,并代代相傳?!盵3]千百年來,這些口述傳統(tǒng)世代傳承,并以文獻(xiàn)的形式記載下來,使藏族文化繁衍至今。然而,隨著現(xiàn)代化進(jìn)程的加快以及外來文化的入侵,藏族口述文化,特別是珍貴的口頭文化遺產(chǎn)正面臨著嚴(yán)重的失傳危機(jī)。一方面,許多口述文化傳承人大多年事已高,隨著他們的相繼辭世,承載在他們身上的寶貴文化記憶也隨之泯滅;另一方面,現(xiàn)代化發(fā)展使得藏族原有文化傳承秩序受到干擾,操持母語者數(shù)量下降,新一代的年輕人不再熱衷于以農(nóng)耕、游牧為主的傳統(tǒng)文化生活,而是更癡迷于由書面文化以及各種新興媒體帶來的現(xiàn)代文化感官盛宴??谑鑫墨I(xiàn)遺產(chǎn)是極其重要的文化遺產(chǎn),當(dāng)前對(duì)藏族口述文獻(xiàn)的收集、整理與保護(hù)極為重要。本文旨在厘清藏族口述文獻(xiàn)的概念、類型的基礎(chǔ)上,對(duì)西藏當(dāng)前口述文獻(xiàn)整理、出版等情況作簡要介紹,以期提高學(xué)界對(duì)藏族口述文獻(xiàn)的重視,并為藏族口述文獻(xiàn)的科學(xué)收集、整理與保護(hù)實(shí)踐提供理論借鑒。
口述文獻(xiàn)作為文獻(xiàn)的一種特殊表現(xiàn)形式,因其獨(dú)特的文化價(jià)值與歷史價(jià)值日益受到學(xué)者關(guān)注。關(guān)于“口述文獻(xiàn)”的定義,當(dāng)前學(xué)界有著不同的說法。韓衛(wèi)紅認(rèn)為,口述文獻(xiàn)是不以文字而以口語來表現(xiàn)的過去的記錄,是對(duì)人們特殊記憶、回憶和生活經(jīng)歷的一種記錄,是將儲(chǔ)存在當(dāng)事人記憶中各個(gè)時(shí)期歷史事件、自己或他人的各種表達(dá)方式,通過筆錄、錄音、錄影等現(xiàn)代技術(shù)手段的采訪,記述下來的人們口述所得的具有保存價(jià)值的原始資料[4]。蘇明強(qiáng)認(rèn)為,當(dāng)把口述內(nèi)容以圖畫、符號(hào)、文字等方式固化在石頭、簡策、縑帛、膠片、紙張,或者磁性以及數(shù)字媒介上時(shí),就形成了口述文獻(xiàn)[5]。琚青春認(rèn)為,口述文獻(xiàn)是一種把口述史料固定在各種物質(zhì)介質(zhì)上形成的具有歷史記憶價(jià)值的特殊類型的文獻(xiàn)[6]。雖然當(dāng)前研究者對(duì)口述文獻(xiàn)的理解不同,但從已有定義可以總結(jié)出口述文獻(xiàn)的基本特征:一是表達(dá)形式上屬于“口述”,即是用口頭的方式記錄信息;二是符合文獻(xiàn)的一般特征,即固化在一定形式的載體上。然而,在“口述文獻(xiàn)”的概念中,由于對(duì)“口述”二字的理解不同,導(dǎo)致了“口述文獻(xiàn)”內(nèi)涵與外延的差異?!翱谑觯∣ral)”本身含有非書面的和口頭的雙重意義,一般包含兩種含義:一是具有歷史意義上的“口述傳統(tǒng)”,亦指“口頭傳統(tǒng)(Oral Tradition)”;二是指現(xiàn)代意義上的“口述歷史(Oral History)”??谑鰝鹘y(tǒng)是在漫長的人類歷史上無文字階段的人類文化傳承的主要方式,通常被視作了解過去無文字歷史的一條線索。歷史學(xué)家將口述傳統(tǒng)定義為“從過去傳到現(xiàn)在的口頭信息”??陬^傳統(tǒng)有廣義和狹義兩個(gè)定義,廣義的口頭傳統(tǒng)是指人類用聲音交流的一切形式,狹義的口頭傳統(tǒng)特指在傳統(tǒng)社會(huì)的語言藝術(shù),如歌謠、故事、史詩、敘事詩等[7]。即使在今天,口耳相傳仍然是無文字社會(huì)傳播思想、傳遞信息的主要途徑。如果說口頭傳統(tǒng)是古代與近代的“口述”,那么現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)明則使傳統(tǒng)口述具備了“現(xiàn)代性”,導(dǎo)致了現(xiàn)代意義上口述歷史的產(chǎn)生。按照美國口述歷史學(xué)家唐納德·里奇(Donald A. Ritchie)的理解,口述歷史是指“以錄音訪談(interview)的方式搜集口傳記憶以及具有歷史的個(gè)人觀點(diǎn)?!盵8]“錄音訪談”最早借助的是產(chǎn)生于20世紀(jì)40年代的新式錄音設(shè)備,由此催生了現(xiàn)代意義上口述歷史的產(chǎn)生。1948年,由新聞界轉(zhuǎn)行的歷史學(xué)家艾倫·內(nèi)文斯(Allen Nevins)在美國哥倫比亞大學(xué)創(chuàng)立口述歷史研究室,成為現(xiàn)代意義上口述歷史產(chǎn)生的標(biāo)志[9]。
根據(jù)以上分析,口述文獻(xiàn)既包含口述傳統(tǒng)文獻(xiàn),又包含口述歷史文獻(xiàn),兩者都應(yīng)成為口述文獻(xiàn)收集的主要來源。從文化傳承的角度來講,口述傳統(tǒng)是對(duì)文化的歷時(shí)記錄,而口述歷史是對(duì)文化的追溯,只有將兩者統(tǒng)一起來,才能達(dá)到文化傳承的完整性。從這個(gè)角度上講,所謂藏族口述文獻(xiàn)是指以口述傳統(tǒng)形式以及現(xiàn)代化技術(shù)手段開展口述訪談所搜集的藏族口述記憶而產(chǎn)生的一切文獻(xiàn)資料,它既包含口述傳統(tǒng)文獻(xiàn),即藏族文字創(chuàng)制后對(duì)先民口傳文化記憶的原始記錄,也包含現(xiàn)代口述歷史文獻(xiàn)即與藏族社會(huì)歷史發(fā)展有關(guān)的一切口述歷史資料。
藏族口述傳統(tǒng)是藏民族文化記憶表達(dá)的根??谑鰝鹘y(tǒng)文獻(xiàn)記錄了藏族豐富的文化生活,同時(shí)也是現(xiàn)階段藏族文學(xué)、民俗、宗教、社會(huì)生活、醫(yī)藥、天文地理等方面的重要研究資料??傮w來講,藏族口述傳統(tǒng)文獻(xiàn)可分為神話、傳說、民間故事、歌謠、寓言、諺語、謎語等。
(1)神話。據(jù)藏文史籍記載,從聶赤贊普至拉脫脫日年贊王共歷年27代,期間已產(chǎn)生了大量的神話故事和歷史傳說。從口傳藏族神話來說,大致分為3種類型。一是關(guān)于大自然的神話,如《天和地是怎樣來的》《大地和莊稼的由來》等。二是族源神話,諸如《藏族的起源》《獼猴與羅剎女》等神話故事,均詳略不同地記錄了“獼猴生人”的神話,認(rèn)為藏族是由古獼猴與巖羅剎女結(jié)合所生的后代演變而來。三是關(guān)于生產(chǎn)生活的神話,如反映牧業(yè)的神話《馬和野馬本一家》以及反映谷物起源的神話《青稞種子的來歷》《種子的起源》《取樹種的故事》等[10]。藏族神話充分表達(dá)了藏族先民對(duì)大自然的奧秘和社會(huì)生活現(xiàn)象的探索精神以及強(qiáng)烈的求知欲望,這些神話故事以口述的方式記錄了藏族的思想意識(shí)、宗教信仰和道德觀念等,提供了藏族尚無文字記載的、史前時(shí)期的人類發(fā)展情況的寶貴資料。
(2)傳說。在我國各種民間口述文學(xué)體裁中,當(dāng)以傳說流傳最為廣泛,藏族也不例外。豐富多彩的生產(chǎn)生活為藏族提供了豐碩的口述創(chuàng)作題材,民間傳說始終在藏族人民的生產(chǎn)與生活中扮演著極其重要的角色。傳說故事與西藏歷史緊密結(jié)合,為雪域高原的歷史添加了濃重的神秘色彩,同時(shí)也積淀了豐富而獨(dú)特的民間文化遺存。藏族民間傳說主要有以下幾類:一是人物傳說,如藏王松贊干布、文成公主、蓮花生大師、商人羅布桑布、鐵索橋修架者唐東杰等歷史人物的記載,有《聶赤贊普和他的子孫》《直貢贊普埋葬在人間》《文成公主》《金城公主》《醫(yī)圣玉妥·云登貢布的傳說》《唐東杰布修加嘎鐵索橋》《商人羅布桑布的傳說》《蓮花生降服額上有眼的女魔》《格薩爾王與說唱藝人》等[11]27-133。二是歷史傳說,如關(guān)于西藏雪域第一個(gè)部落形成的《一個(gè)王的傳說》、關(guān)于活佛轉(zhuǎn)世的傳說等。三是地方傳說。在西藏,每一處山川河流都有一個(gè)美麗的傳說。如《納木那尼峰的傳說》《“曲拉”山名的來歷》《羊卓雍湖的傳說》《納木錯(cuò)的傳說》《阿尼瑪卿雪山傳說》等。四是動(dòng)植物傳說,如《熊丟了尾巴》《貓吃老鼠的原因》《狐貍、猴子和兔子》《青稞的來歷》等。五是風(fēng)俗傳說,如《吉祥天女節(jié)》《貢布十月初一過大年》《祭龍節(jié)》《沐浴節(jié)的由來》等。流傳至今的藏族歷史傳說和人物傳說較為完整,從雅隆部落第一代首領(lǐng)到吐蕃王朝末代贊普被弒,從文成公主進(jìn)藏到溝通藏漢商貿(mào)關(guān)系的羅布桑布,從神醫(yī)玉妥·云旦貢布到鐵索橋活佛唐東杰布,從著名高僧扎戈然絳巴到?jīng)]落貴族吉蘇拉,這些傳說串綴成一部完整的藏族歷史巨著[11]6。
(3)民間故事。藏族民間故事通常由老一輩口述者通過講述的方式傳給下一代,故事內(nèi)容從浩瀚宇宙到普羅眾生無所不包,口述藝術(shù)形式豐富多樣。在西藏民間流傳著許多口頭方式創(chuàng)作和傳述的優(yōu)秀故事作品,它們具有極高的文化價(jià)值與歷史價(jià)值,并成為藏族民眾日常文化生活中不可分割的一部分。一是機(jī)智人物故事以此作為題材的故事如阿古頓巴的故事(又稱“阿古登巴”的故事)、江拉和結(jié)拉的故事、聶局桑布的故事等。其中,家喻戶曉的阿古頓巴是藏族民間流傳最為廣泛的故事,以此作為題材的故事如《阿古頓巴的寶物》《以卓還卓》《兔子頂債》《分餅子》等,充分體現(xiàn)了阿古頓巴的聰明才智[11]10。二是愛情故事。通常講述男女主人公相遇相愛,遭到重重阻撓,經(jīng)過曲折斗爭,最終取得圓滿結(jié)局的故事,如《斑竹姑娘》《橘子姑娘》《青蛙騎手》《鹽和茶的故事》等。三是動(dòng)物故事。雪域藏圖自古就是野生動(dòng)物的樂園,為藏族人民提供了豐富的創(chuàng)作素材。通常通過動(dòng)物之間的矛盾斗爭反映現(xiàn)實(shí)生活中的人際交往關(guān)系,如《兔子和狐貍、獐子和狼》《狡猾的紅狐貍》《獅子和兔子》《兔子和烏龜》《老虎與毛驢》等。這些故事都有一定的社會(huì)內(nèi)涵,兔子在故事家族中占有無可爭議的首席地位,代表著正直、善良與聰慧,而老虎、獅子等動(dòng)物形象往往代表著黑暗勢(shì)力。這些民間故事反映了當(dāng)時(shí)藏族人民曲折社會(huì)生活的經(jīng)歷,同時(shí)受藏傳佛教信仰和政教合一制度的影響,民間故事常常帶有濃厚的宗教觀念和因果報(bào)應(yīng)思想。
(4)歌謠。歌謠是藏族民間口傳文化的重要組成部分,能歌善舞的藏族人民以聰明才智與純樸情感創(chuàng)作了大量的民間歌謠作品。這些民間歌謠語言純樸優(yōu)美、生動(dòng)活潑,內(nèi)容豐富多彩,真實(shí)地描繪了藏族先民對(duì)世界形成的認(rèn)識(shí),對(duì)自然現(xiàn)象、各種動(dòng)物的理解及其勞動(dòng)生活,反映出藏族先民對(duì)自然的崇拜、對(duì)美好生活的追求以及人類與自然關(guān)系的探索精神。一是歌頌黨和人民領(lǐng)袖和社會(huì)主義的頌贊歌,如《升起了金色的太陽》《飲水的恩人》《獻(xiàn)給領(lǐng)袖毛主席》等;二是表現(xiàn)藏族民間生活場景的生活歌謠,如《月亮白云總會(huì)相會(huì)》《在那吉祥的福山上》《來自故鄉(xiāng)的朋友》《來自山頂?shù)那迦返?;三是詠嘆封建統(tǒng)治和黑暗社會(huì)的悲歌,如《雀兒山再高也有頂》《心中痛苦的話語》《請(qǐng)孔雀不要悲傷》《辛酸的歲月》等;四是詛咒封建婚姻制度、表達(dá)男女之情的情歌,如《唱起動(dòng)人的歌》《心上的人兒》《鮮花與蜜蜂》《格桑花的戒指》等;五是各種勞動(dòng)歌,如《洗衣歌》《擠奶歌》《打墻耗子》等[12]。這些民間歌謠反映了藏族勤勞、積極樂觀的生活態(tài)度,可以說是融合了藏族的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式和宗教信仰等諸多寶貴資料。
(5)寓言、諺語、謎語等。寓言、諺語也是長期在藏族聚居地口耳相傳的民間文化瑰寶,大多充滿著智慧、濃厚的鄉(xiāng)土氣息和生活情趣,典型的寓言故事有《格瑪樹與郭郎樹》《三個(gè)獵人》《廚房里的故事》《燉蘿卜》等[11]992-995。諺語是藏族文化中極為獨(dú)特的語言藝術(shù),是藏族社會(huì)日常生活中啟蒙開智和休閑娛樂的方式。一位能言善辯的老人在求親、做公證人或者商榷某件事情時(shí),其所有言辭都以諺語形式來表達(dá),對(duì)方也會(huì)以諺語形式予以答復(fù)。通過這種古老久遠(yuǎn)的交流方式,使整件事情得以順利解決。藏族諺語內(nèi)容豐富,集說教、哲理、贊頌、譏諷、訴白和暗語等為一體。謎語是藏族口傳文化的重要組成部分,一般采用將暗射之物的形狀、顏色、聲音、氣味、行為、習(xí)性、環(huán)境、來源、行動(dòng)等特點(diǎn),通過其他事物或象征物,以隱晦的方式表達(dá)出來,從而引導(dǎo)人們分析、判斷、推理、聯(lián)想,準(zhǔn)確地揭示所隱事物,內(nèi)容無所不包,涉及到自然現(xiàn)象類、動(dòng)物類、植物類、生活用品類、人體器官類、飲食類、生產(chǎn)生活類、物品類等各個(gè)方面[13]。
口述歷史的精髓在于“保留即將逝去的聲音”,而藏族口述歷史記憶傳達(dá)了來自雪域高原的聲音?,F(xiàn)代口述歷史的興起充實(shí)了藏族口述文獻(xiàn)的內(nèi)容,再次引起人們對(duì)藏族口述歷史文化的重視。藏族口述歷史文獻(xiàn)是人們對(duì)藏族歷史的特殊記憶和生活經(jīng)歷的一種記錄,即將儲(chǔ)存在當(dāng)事人記憶中的關(guān)于藏族歷史發(fā)展各個(gè)時(shí)期、各個(gè)歷史事件、自己或他人的各種表達(dá)方式,通過筆錄、錄音、錄像等現(xiàn)代技術(shù)手段進(jìn)行采訪并記錄下來所形成的具有保存價(jià)值的原始資料??谑鰵v史的意義體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是歷史憑證作用。特別是口述歷史作為新史學(xué)研究方法,將歷史研究的著眼點(diǎn)集中于社會(huì)底層等在歷史上長期喪失話語權(quán)的沉默群體,顛覆了以往上層歷史和精英歷史的研究范式。將口述歷史運(yùn)用于藏族歷史的研究,通過搜集藏族普通民眾的個(gè)人經(jīng)歷和社會(huì)記憶,能夠?qū)⒉刈鍤v史還原于歷史的真實(shí)面目。藏族口述歷史文獻(xiàn)作為一種歷史憑證,通過讓牧民、老人、婦女等歷史上的沉默群體發(fā)聲,多維度地還原藏族社會(huì)發(fā)展變化的真實(shí)圖景,打破以往藏族歷史敘述的一元性和壟斷性,有助于彌補(bǔ)官方記錄的不足,為藏族歷史研究提供更為真實(shí)而豐富的一手資料[14]。二是促進(jìn)文化多樣性。藏族口述歷史是藏族族群社會(huì)記憶的集中表達(dá),承載了藏族歷史文化的精髓,彰顯著藏族的民族精神的個(gè)性,鐫刻著藏民族獨(dú)特的基因密碼,而這種獨(dú)特性是中華民族多元文化不可缺少的重要組成部分。三是促進(jìn)民族社會(huì)認(rèn)同。在藏族社會(huì)發(fā)展中,口述歷史記憶在塑造民族身份的偉大工程中始終扮演著重要的角色。藏族族源神話《獼猴與巖羅剎女繁衍人類》《姐弟成親》訴說了藏族的來歷,而《格薩爾》長期以來都被視作藏族人民最重要的精神支柱,史詩所傳達(dá)的自強(qiáng)不息和英雄主義,以及“真”“善”“美”的理念不斷塑造著藏族人民善良、英勇果敢的形象。藏族口述歷史記憶可以增強(qiáng)藏民族族群內(nèi)部的凝聚力,有利于形成藏民族共同的價(jià)值觀、共同的民族心理,在維護(hù)民族身份認(rèn)同中發(fā)揮著巨大的作用[14]。藏族口述歷史文獻(xiàn)涉及到藏族歷史的方方面面,口述歷史文獻(xiàn)主要涉及到藏族婦女史、藏傳佛教史、十八軍進(jìn)藏口述史、非遺傳承人口述史、藏族骨系姓氏口述史等。
20世紀(jì)50年代,西藏實(shí)行民主改革后,藏族口述文獻(xiàn)逐漸得到人們的重視,在黨中央和國家對(duì)藏族文化保護(hù)與傳承的重視之下,藏族口述文獻(xiàn)得到有效的收集、整理與出版。1984年5月28日,文化部、國家民族事務(wù)委員會(huì)和中國民間文藝家協(xié)會(huì)聯(lián)合發(fā)出《關(guān)于編輯出版<中國民間故事集成>、<中國歌謠集成>、<中國諺語集成>的通知》(以下簡稱《通知》),決定在全國范圍內(nèi)組織力量編輯出版《中國民間故事集成》《中國民間歌謠集成》《中國民間諺語集成》(簡稱“中國民間文學(xué)三套集成”)。《通知》指出:“一些僅存的老歌手、老故事家都已年屆高齡,搶救、搜集工作迫在眉睫,如不抓緊,這筆僅存于人們口頭上的文化財(cái)富就會(huì)繼續(xù)泯滅而失傳,因此也必須通過一個(gè)廣泛的、有計(jì)劃的搜集活動(dòng)的編纂工作,使這份文化財(cái)富得以保存,使民族文化傳統(tǒng)得以繼承和發(fā)揚(yáng)?!盵15]1987年1月,西藏自治區(qū)文化廳、民族宗教事務(wù)委員會(huì)、民間文藝家協(xié)會(huì)共同研究決定,在全區(qū)范圍內(nèi)組織力量,對(duì)西藏民間故事、歌謠、諺語進(jìn)行普查、編輯并出版;同年6月,西藏自治區(qū)發(fā)出“關(guān)于編輯出版《中國民間文學(xué)三套集成·西藏卷》安排意見的通知”(文廳發(fā)〔87〕40號(hào)文件),提出在全區(qū)范圍內(nèi)開展此項(xiàng)工作的具體步驟和要點(diǎn);同年8月,在經(jīng)過培訓(xùn)授課和指導(dǎo)后,在全區(qū)各地、市、縣成立編委會(huì)和辦公室,西藏民間口頭文化遺產(chǎn)普查、采錄工作在藏區(qū)蓬勃開展。民間文學(xué)工作者、文化專干、業(yè)余愛好者等紛紛投身于西藏民間口傳文化的搶救活動(dòng)之中,民間故事講述家、民間歌手、農(nóng)人、牧民、漁夫、獵戶、寺廟僧尼、上層人士等口述者積極配合,將自己所熟知、珍藏的民間故事、歌謠、諺語等采用口述的方式進(jìn)行保存。在這場聲勢(shì)浩大的民間口傳文化遺產(chǎn)搶救活動(dòng)中,共采訪民間故事口述者235人,結(jié)集資料本54冊(cè),文字累計(jì)總量達(dá)1 100多萬字[11]1043。
在對(duì)《格薩爾》的收集與保護(hù)方面,1959年以后,國家首先對(duì)藏族英雄史詩《格薩爾》進(jìn)行了搶救式保護(hù),配合專業(yè)人員對(duì)《格薩爾》史詩進(jìn)行搶救收集工作。1980年,設(shè)立了西藏有史以來首個(gè)《格薩爾王傳》搶救領(lǐng)導(dǎo)小組和搶救辦事機(jī)構(gòu),即西藏自治區(qū)《格薩爾王傳》搶救辦公室;在西藏師范學(xué)院成立了專門的《格薩爾王傳》搶救小組;在那曲、阿里、昌都等史詩流傳較廣的地區(qū),由當(dāng)?shù)匚幕窒嗬^設(shè)立了《格薩爾王傳》搶救點(diǎn)。自治區(qū)《格薩爾王傳》搶救辦公室先后派專人到那曲、阿里、昌都等地區(qū),對(duì)史詩及說唱藝人進(jìn)行了全方位的普查,先后尋訪到能夠說唱10部以上的說唱藝人40名,并對(duì)每個(gè)藝人最具特色的典型說唱本進(jìn)行錄音,并開展筆錄工作[16]。作為格薩爾傳播的重點(diǎn)區(qū)域,從2013年開始,那曲文化館將71位格薩爾說唱藝人聚集起來,成立了一支專業(yè)的“格薩爾隊(duì)伍”,對(duì)每一位說唱藝人進(jìn)行資料登記,建立一整套完整檔案。從21世紀(jì)初開始,西藏重點(diǎn)搶救格薩爾藝人說唱,《〈格薩爾〉藝人桑珠說唱本》(藏文)已出版45部,一些藝人獨(dú)家說唱的《〈格薩爾〉藝人獨(dú)家說唱本》叢書已經(jīng)出版了10本[17]。
在民間口述文獻(xiàn)的整理方面,1999年3月10日,西藏文聯(lián)召開了《中國民間故事集成·西藏卷》審稿會(huì),一并通過自治區(qū)級(jí)復(fù)審與終審,正式定稿;同年5月,在成都召開了西藏自治區(qū)文藝集成志書編纂工作會(huì)議,決定《中國民間故事集成·西藏卷》于1999年10月完成補(bǔ)充與分類調(diào)整送交總編委會(huì)初審,并在北京修改后完成終審[18]。進(jìn)入新世紀(jì)以來,隨著信息技術(shù)與互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,藏族口述文獻(xiàn)數(shù)字化整理工作取得初步成效。為了推進(jìn)對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的數(shù)字化整理與保護(hù),西藏自治區(qū)啟動(dòng)了格薩爾說唱數(shù)字化保護(hù)項(xiàng)目,完成必要的前期培訓(xùn)與編目,著手將格薩爾制作成音頻、視頻并以數(shù)據(jù)庫的方式進(jìn)行存儲(chǔ),并對(duì)傳承人進(jìn)行了大量搶救性記錄工作[19]。從2008年開始,國家有關(guān)部門通過影視媒體的數(shù)字化技術(shù)對(duì)《格薩爾》進(jìn)行大規(guī)模的整體保護(hù)與分類整理,對(duì)著名說唱藝人和傳承人錄制了超過5 000小時(shí)的影像資料,建立《格薩爾王》影音數(shù)據(jù)庫,進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)展示與傳播,實(shí)現(xiàn)了《格薩爾王》的永久性保存、資源共享與再開發(fā)利用[20]。為保護(hù)和傳承藏族歌舞文化,2011年4月,四川甘孜藏族自治州政府正式啟動(dòng)了音樂歌舞數(shù)據(jù)庫建設(shè)工作,通過采訪老一輩藏族人關(guān)于歌舞的口述回憶,及時(shí)搶救康巴藏族傳統(tǒng)歌舞文化,分階段、分縣級(jí)收錄有關(guān)藏族歌舞的口述文獻(xiàn)[21]。數(shù)據(jù)庫包含5個(gè)子數(shù)據(jù)庫,分別為巴塘弦子庫、山歌庫、鍋莊庫、藏戲庫以及綜合庫,每個(gè)子數(shù)據(jù)庫又分為詞庫、曲庫、音頻庫、高清視頻庫、圖片庫,活態(tài)記錄并全方位展示康巴地區(qū)的非遺歌舞。截至2014年,已錄制藏族民歌1 000多首,舞蹈600多種[22]。
將口述文獻(xiàn)進(jìn)行出版成為保存和傳承民族口述文化的有效方式。隨著藏族口述文獻(xiàn)的收集、整理工作的持續(xù)深入開展,出版工作也日益提上議事日程。經(jīng)過艱苦卓越的挖掘與整理,關(guān)于藏族口述文獻(xiàn)的著作相繼面世。
《西藏民間故事集》(第一集)是藏漢民間口頭文學(xué)工作者共同采錄翻譯的一個(gè)范例,曾在第一屆民間文學(xué)作品評(píng)獎(jiǎng)中榮獲一等獎(jiǎng)。經(jīng)過西藏各民族民間故事口述者、采訪者、翻譯者和編輯者的共同努力,《中國民間故事集成·西藏卷》《中國民間諺語集成·西藏卷》《中國民間民歌集成·西藏卷》《中國戲曲集成·西藏卷》等志書也已完成。
藏族代表性口述文化《格薩爾王》的整理與出版取得了較大成效。近年來,西藏《格薩爾》舊版本及實(shí)物登記與搶救取得了較大突破。據(jù)了解,自《格薩爾》搶救性保護(hù)工作開展以來,西藏自治區(qū)先后搜集和發(fā)掘50多種與《格薩爾》史詩有關(guān)的民間人物傳說和10件實(shí)物,搜集到74部55種《格薩爾》史詩舊的版本和舊手抄本,整理出版《格薩爾》舊版本32部[23]。中國社會(huì)科學(xué)院與西藏社會(huì)科學(xué)院合作啟動(dòng)整理、出版藝人說唱史詩,先后發(fā)現(xiàn)民間說唱藝人150多人,累計(jì)藝人說唱錄音超過了5 000小時(shí),出版藏文《格薩爾》120余部[24]。據(jù)有關(guān)資料顯示,截至2015年,經(jīng)過幾代藏學(xué)研究工作者的努力,《格薩爾王》被拍攝成30集電視系列片《話說格薩爾》,使長期以來這一零散的口頭說唱藝術(shù)得以永久性地系統(tǒng)傳承。鑒于一直以來所出版的《格薩爾》多以藏文為主,不利于民族文化交流,2013年12月,西藏自治區(qū)正式啟動(dòng)了重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項(xiàng)目,總投資766萬元,項(xiàng)目由自治區(qū)社會(huì)科學(xué)院民族研究所牽頭并具體實(shí)施,集聚了西藏、甘肅、青海及北京等地近50名《格薩爾》專家學(xué)者參與,計(jì)劃對(duì)30部《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》內(nèi)容進(jìn)行翻譯。2017年4月,《格薩爾》藏譯漢項(xiàng)目取得階段性成果,選取的《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》首批《天界篇》《木嶺之戰(zhàn)》《丹瑪青稞宗》《百熱山羊宗》《其日珊瑚宗》5部譯本正式出版[25]?!陡袼_爾》的藏譯漢,使更多的人聽到來自青藏高原史詩的傳唱聲音,對(duì)國內(nèi)各民族的文化交流、研究以及少數(shù)民族的弘揚(yáng)與傳播起到了積極的作用。
為了搶救藏族口傳文化遺產(chǎn),蘭州大學(xué)西北少數(shù)民族研究中心、民族學(xué)研究院洲塔教授主持了“藏族民間口傳文化匯典”項(xiàng)目,對(duì)甘肅、青海和四川三大藏區(qū)的藏族口傳文化進(jìn)行系統(tǒng)地挖掘、搜集與整理,并形成研究成果。藏族民間文學(xué)類大型叢書《藏族民間口傳文化匯典》(第一輯)于2014年7月由甘肅文化出版社正式出版。該出版項(xiàng)目先后列入“國家出版基金項(xiàng)目”和“國家‘十二五’少數(shù)民族語言文字出版規(guī)劃項(xiàng)目”。該項(xiàng)目組成員均為長期生活在藏區(qū)的藏族學(xué)者、專家,精通藏漢雙語;并深入當(dāng)?shù)夭孛裆?,參加?dāng)?shù)仫L(fēng)俗活動(dòng),從活動(dòng)中挖掘鮮活豐富的文化資料;針對(duì)文化的地方性特點(diǎn),對(duì)藏區(qū)的農(nóng)區(qū)、牧區(qū)、散雜地區(qū)、城鎮(zhèn)等進(jìn)行調(diào)查搜集,最大可能地收集當(dāng)?shù)乜趥魑幕Y料,為今后研究提供完備的參考資料[26]。該項(xiàng)目成果首次全面搶救甘、川、青、滇、藏五大省區(qū)藏族民間故事、歌謠、諺語、謎語、傳說等一手藏族口傳文化資料,全書分為13大類,60冊(cè),從人類學(xué)、民族學(xué)、文化學(xué)、史料學(xué)等多個(gè)角度,全方位展現(xiàn)數(shù)千年藏族民間文化遺產(chǎn)的全貌和豐厚蘊(yùn)涵。其中,民間故事類4冊(cè),斯巴問答歌3冊(cè),斯巴長歌1冊(cè),敘事詩8冊(cè),頌辭9冊(cè),拉伊10冊(cè),對(duì)歌8冊(cè),贊歌2冊(cè),酒歌2冊(cè),情歌3冊(cè),果諧1冊(cè),諺語8冊(cè),謎語1冊(cè)。出版采取漢藏雙語形式,以擴(kuò)大該書在國內(nèi)外的受眾及影響面,彰顯藏文化乃至中華文化的魅力[27]。
近年來,隨著口述歷史在藏學(xué)研究中的滲透與運(yùn)用,有關(guān)藏族口述歷史的著作相繼面世。《雪域求法記——一個(gè)漢人喇嘛的口述史》是由張健飛、楊念群對(duì)邢肅芝(洛桑珍珠)老人的口述實(shí)錄??谑鲈L談始于1998年,長達(dá)20余次,形成錄音帶40余盤。他們將錄音初步整理成文字,再進(jìn)一步通過采訪對(duì)歷史細(xì)節(jié)進(jìn)行補(bǔ)充,最后參照相關(guān)歷史文獻(xiàn),對(duì)口述文字與原有的游記、日記以及大量的珍貴照片進(jìn)行合理穿插編排,使得口述記錄與歷史文獻(xiàn)達(dá)到相得益彰的互證效果。邢肅芝老人是20世紀(jì)上半葉中國大動(dòng)蕩年代歷史中藏漢歷史的主要見證者,也是第一位獲得藏傳佛教最高學(xué)位——拉然巴格西的漢人。他的一生橫跨藏漢兩地,涵蓋僧俗二界,以獨(dú)特的多重身份對(duì)藏漢關(guān)系通過口述進(jìn)行了內(nèi)涵豐富的歷史解讀,對(duì)于研究舊西藏政教合一政治體制、官吏制度、貴族生活、藏漢之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系、外國勢(shì)力對(duì)西藏的滲透以及國民黨政府治藏政策的得失等各個(gè)層面,他都提供了大量真實(shí)細(xì)節(jié)性的記述,有效地彌補(bǔ)了正史的不足[28]。楊恩洪的《藏族婦女口述史》則主要運(yùn)用口述歷史的方法,收集并記錄了西藏婦女在解放前后的地位變遷、參政和就業(yè)情況等歷史記憶,打破了一直以來藏族歷史研究中“女性的沉默”,使藏族口述歷史記憶融入了女性的聲音[29]。為了全面反映西藏近100多年來社會(huì)文化發(fā)展的歷史軌跡,西藏自治區(qū)社會(huì)科學(xué)院自2008年以來,先后在拉薩、日喀則、林芝、成都、北京、上海等地,對(duì)200余名群眾、干部和專家學(xué)者開展口述訪談,整理出版了“西藏口述史叢書”,目前《口述西藏百年歷程》(上、下)、《口述當(dāng)代西藏第一》《口述西藏十大家族》等成果已經(jīng)結(jié)集出版?!犊谑鑫鞑匕倌隁v程》以新舊西藏為分界線,通過對(duì)舊西藏貴族及其后代、專家學(xué)者等人的口述記錄,涉及內(nèi)容有宗教、重大歷史事件回顧、社會(huì)事業(yè)發(fā)展、民俗文化等多個(gè)方面,通過口述史的親歷性、年代的貼近性以及口述者之間的相互印證補(bǔ)充,再現(xiàn)了舊西藏的社會(huì)真實(shí)面貌;同時(shí),通過對(duì)大量新西藏建設(shè)的參與者、見證者的口述訪談,展現(xiàn)了新西藏的發(fā)展面貌?!犊谑霎?dāng)代西藏第一》對(duì)新西藏歷史上第一位藏族飛行員、西藏大學(xué)第一任校長、西藏第一位工程院院士等開展了口述訪談,再現(xiàn)了新西藏發(fā)展的歷史[30]。《口述西藏十大家族》對(duì)西藏桑珠頗章、拉魯家族、朗頓家族、熱噶廈家族、帕拉家族等十大家族后人的口述訪談與翻譯,再現(xiàn)了舊西藏的貴族生活。盧小飛主編的《西藏的女兒:60年60人口述實(shí)錄》[31]于2011年由中國駐藏學(xué)出版社正式出版,通過對(duì)不同年齡、不同職業(yè)的藏族女性的口述采訪,以女性的視角來見證西藏和平解放60年的西藏主權(quán)歸屬、西藏人權(quán)進(jìn)步等問題,同時(shí)也是一部當(dāng)代西藏婦女發(fā)展史。2017年5月8日,由西藏自治區(qū)黨委宣傳部、自治區(qū)新舊西藏對(duì)比宣傳教育工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室編輯的《西藏百萬翻身農(nóng)奴口述史》圖書(藏、漢文)正式出版發(fā)行,填補(bǔ)了西藏自治區(qū)翻身農(nóng)奴口述史領(lǐng)域的空白。該書編寫歷經(jīng)半年時(shí)間,對(duì)西藏自治區(qū)7市地200多名翻身農(nóng)奴進(jìn)行了口述采訪,重點(diǎn)選編了30位口述者集結(jié)成冊(cè),以口述親身經(jīng)歷、重要事件、新舊變化,真實(shí)再現(xiàn)社會(huì)主義新西藏的歷史進(jìn)程[32]。
人類文明的賡續(xù)須臾離不開口頭文化在代際和族群之間生生不息的傳承,海量的民間知識(shí)和民眾智慧是人類持續(xù)發(fā)展不可或缺的文化因子[33]。對(duì)藏族口述文獻(xiàn)進(jìn)行科學(xué)有效的整理與保護(hù),不單是西藏非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的重要內(nèi)容,同時(shí)也是將藏族文化記憶永續(xù)保存、為藏族文化留下延續(xù)的根脈。加強(qiáng)對(duì)藏族口述文獻(xiàn)的重視與保護(hù),積極探索藏族口述文獻(xiàn)收集與保護(hù)方法與實(shí)踐,不僅有利于藏族文化的傳承與保護(hù),也將進(jìn)一步增強(qiáng)民族認(rèn)同感,促進(jìn)中華民族多元文化的交融與發(fā)展。
[1]丹珠昂奔.藏族文化發(fā)展史[M].蘭州:甘肅教育出版社,2001:539-543.
[2]五世達(dá)賴?yán)?西藏王臣記[M].劉立千,譯注.拉薩:西藏人民出版社,1992:11.
[3]才旺瑙乳,才讓.藏域春秋:上[M].西寧:青海人民出版社,1998:191.
[4]韓衛(wèi)紅.藏族口述文獻(xiàn)資源的開發(fā)與永久保存研究[J].圖書館理論與實(shí)踐,2012(7):96-98.
[5]蘇明強(qiáng).口述文獻(xiàn)資源建設(shè)和開發(fā)利用中的著作權(quán)問題研究[J].情報(bào)探索,2013(7):19-21.
[6]琚青春.圖書館口述文獻(xiàn)工作中的著作權(quán)管理問題探討[J].圖書館工作與研究,2013(8):4-7.
[7]朝戈金.口頭傳統(tǒng)概說[J].民族藝術(shù),2013(6):17-19,24.
[8]唐納德·里奇.大家來做口述歷史實(shí)務(wù)指南[M].2版.王芝芝,姚力,譯.北京:當(dāng)代中國出版社,2006:2.[9]馮云.我國圖書館口述歷史研究綜述[J].圖書館工作與研究,2015(2):21-24.
[10]佟錦華.藏族文學(xué)研究[M].北京:中國藏學(xué)出版社,2002:401-405.
[11]《中國民間故事集成》全國編輯委員會(huì),《中國民間故事集成·西藏卷》編輯委員會(huì).中國民間故事集成·西藏卷[M].北京:中國ISBN中心,2001.
[12]宋興富.藏族民間歌謠[M].成都:巴蜀書社,2004:167.
[13]《藏族民間口傳文化匯典》第一輯(全60冊(cè))[EB/OL].(2015-11-16)[2017-09-10].http://www.gswenhua.cn/htm/201511/11_1879_p2.htm.
[14]馮云,孔繁秀.藏族口述歷史記憶淺析[J].蘭臺(tái)世界,2015(5):6-7.
[15]關(guān)于編輯出版《中國民間故事集成》、《中國歌謠集成》、《中國諺語集成》的通知[M]//賈芝.新中國民間文學(xué)五十年.北京:大眾文藝出版社,2004:93.
[16]次旺俊美.西藏《格薩爾》搶救工作及其研究前瞻概述[J].西藏研究,2002(4):1-4.
[17]尕瑪多吉.莫讓“絕唱”成“絕響”[N].光明日?qǐng)?bào),2017-04-07(005).
[18]閆振中.激活原始的基力——賀《中國民間故事集成·西藏卷》的出版[J].西藏民俗,2002(4):43-49.
[19]西藏非遺保護(hù)工作實(shí)現(xiàn)數(shù)字化[EB/OL].(2014-08-02)[2017-05-02].http://www.xzxw.com/zhuanti/sbjszqh/wh_6904/201505/t20150513_544957.html.
[20]常凌翀.互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代西藏非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的數(shù)字化傳播路徑[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014(3):167-171.
[21]益西拉姆.四川藏區(qū)民間口傳文獻(xiàn)的保護(hù)現(xiàn)狀及對(duì)策[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版), 2015(2):51-55.
[22]程文雯.非遺入庫 為康巴歌舞建個(gè)記憶檔案[N].四川日?qǐng)?bào),2014-07-04(013).
[23]《格薩爾》保護(hù)35年:詠唱那流傳千年的故事[EB/OL].[2017-05-22].http://www.mzb.com.cn/html/report/1505231888-1.htm.
[24]馬寧.中央西藏工作座談會(huì)與西藏非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)[J].西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(1):40-44,139.
[25]尕瑪多吉.《格薩爾》藏譯漢項(xiàng)目取得階段性成果[N].光明日?qǐng)?bào),2017-03-25(001).
[26]國家立項(xiàng)資助編撰《藏族民間口傳文化匯典》[EB/OL].(2013-04-02)[2017-05-12].http://www.chinanews.com/cul/2013/04-02/4699273.shtml.
[27]洲塔.藏族民間口傳文化匯典[M].蘭州:甘肅文化出版社,2014:1.
[28]邢肅芝(洛桑珍珠).雪域求法記 一個(gè)漢人喇嘛的口述史[M].張健飛,楊念群,筆述.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003.
[29]楊恩洪.藏族婦女口述史[M].北京:中國藏學(xué)出版社,2006.
[30]白瑪朗杰,孫勇,仲布·次仁多杰.口述當(dāng)代西藏第一[M].北京:中國藏學(xué)出版社,2012.
[31]盧小飛.西藏的女兒:60年60人口述實(shí)錄[M].北京:中國藏學(xué)出版社,2011.
[32]常川.《西藏百萬翻身農(nóng)奴口述史》首發(fā)[N].西藏日?qǐng)?bào)(漢),2017-05-09(001).
[33]朝戈金.重視我們的口頭傳承[N/OL].人民日?qǐng)?bào),2016-3-21(007)[2017-05-15].http://kns.cnki.net/kns/detail/detail.aspx?FileN ame=RMRB201603210071&DbName=CCND2016.