国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

讀韓國(guó)學(xué)者李炳官等《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》

2018-01-28 07:57:34董艷艷
圖書情報(bào)研究 2018年1期
關(guān)鍵詞:著作語(yǔ)言學(xué)研究

董艷艷

(鄭州大學(xué)文學(xué)院 鄭州 450001)

中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的研究在我國(guó)有著悠久的傳統(tǒng)。20世紀(jì)80年代以來(lái),國(guó)內(nèi)已經(jīng)出版了很多研究中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的力作,如王力先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》、濮之珍先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》、何九盈先生《中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史》和《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)史》、胡奇光先生《中國(guó)小學(xué)史》、趙振鐸先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》、李開先生《漢語(yǔ)語(yǔ)言研究史》、李恕豪先生《中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史》、鄧文斌先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》、申小龍先生《中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史》等。這些著作有些曾被翻譯介紹到國(guó)外。隨著國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)和漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)史研究的逐步深入,國(guó)外學(xué)者對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的關(guān)注度也越來(lái)越高。國(guó)外對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的探索,既有具體的、個(gè)案的研究,也有宏觀的考察。但宏觀的考察基本限于在撰寫世界語(yǔ)言學(xué)通史中涉及中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的研究。如羅賓斯《語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)史》一書中對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的介紹只有短短幾頁(yè)[1]。又如Itkonen《普世語(yǔ)言學(xué)史——印度、中國(guó)、阿拉伯、歐洲》,書中雖有專章論述中國(guó)語(yǔ)言學(xué)傳統(tǒng),但似乎更偏向于哲學(xué)[2]。再如Mounin《語(yǔ)言學(xué)史——從起源到二十世紀(jì)》第一章“古代語(yǔ)言學(xué)”中用幾頁(yè)的篇幅談到了中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的特點(diǎn)[3]?!拔鞣饺藢懼袊?guó)語(yǔ)言學(xué)史,至今仍有一個(gè)很突出的問題,那就是自顧自地進(jìn)行評(píng)析,很少考慮中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史家的觀點(diǎn)”[4]。

2014年,四川出版集團(tuán)巴蜀書社出版了由雷漢卿、胡翠月翻譯的韓國(guó)學(xué)者李炳官、金鉉哲、李圭甲、金愛英、樸圣鎬五位教授共同撰寫的《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》(以下簡(jiǎn)稱《史》)。這部書的韓文版完成于1999年,是目前國(guó)外學(xué)者所撰寫的關(guān)于中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的通論性著作,是國(guó)外學(xué)者所編著的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史教材。筆者拜讀一過,感到這是一部值得一讀的語(yǔ)言學(xué)通史,對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說,也是一部不錯(cuò)的了解中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的教材。其學(xué)術(shù)價(jià)值具體可以概括為以下幾個(gè)方面。

1 研究方法有所創(chuàng)新

1.1 編寫體例的創(chuàng)新

目前國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史的編寫方法大概都是以歷史發(fā)展順序?yàn)橹?,參照各個(gè)時(shí)段的主流語(yǔ)言運(yùn)動(dòng),為語(yǔ)言學(xué)史劃分出一定的時(shí)期,按分期闡述各個(gè)階段的語(yǔ)言學(xué)研究成果。因?yàn)楦骷曳制诓煌?,所以在編寫體例上略有不同??偟膩?lái)看,可以概括為兩類:一是多分法,二是三分法。

多分法有四分法、五分法、六分法等。如王力先生把中國(guó)語(yǔ)言學(xué)分為以訓(xùn)詁為主的時(shí)期(先秦~漢),以韻書為主的時(shí)期(漢末~明末),文字、聲韻、訓(xùn)詁全面發(fā)展的時(shí)期(清初~《馬氏文通》出版),西學(xué)東漸時(shí)期(1898~1949)等四個(gè)時(shí)期[5]。

胡奇光先生采用五分法,將語(yǔ)言學(xué)史分為先秦、兩漢、魏晉隋唐、宋元明、清五個(gè)時(shí)期[6],不涉及現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,李恕豪先生的分法與此相同[7]。濮之珍先生分為先秦、秦漢、南北朝至明、清以及五四運(yùn)動(dòng)后等五個(gè)時(shí)期[8]。趙振鐸先生分為六個(gè)時(shí)期,前五個(gè)階段與胡奇光先生的分法相同,第六個(gè)時(shí)期為五四運(yùn)動(dòng)以后[9]。何九盈先生將語(yǔ)言學(xué)史編著為古代與現(xiàn)代兩部書,他從古人在漢語(yǔ)研究中所造成的階段性的特點(diǎn)出發(fā)將中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史分為六個(gè)時(shí)期:先秦、兩漢、魏晉南北朝、隋唐宋、元明、清[10]。

以上各家的分期大同小異,都兼顧了歷史順序與語(yǔ)言學(xué)發(fā)展特點(diǎn),基本上可以清晰地反映中國(guó)語(yǔ)言文字發(fā)展的歷史脈絡(luò)。

三分法是按照歷史分期,將語(yǔ)言學(xué)史分為上古、中古和近古三個(gè)階段。每一階段再按照文字、音韻、訓(xùn)詁等專題分別闡述,如鄧文斌先生《中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史》以及朱星先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》,都是采用這樣的方式。這種分法雖然簡(jiǎn)明,卻難理清語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的脈絡(luò)。

從《史》的序言中可知,編寫者在寫作中主要參考了王力先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》、濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》和胡奇光《中國(guó)小學(xué)史》等三部書[11]1-8。但是,在編寫體例上又有所創(chuàng)新?!妒贰返木帉懼饕且猿鸀榻?jīng),以學(xué)科領(lǐng)域?yàn)榫?。他們沒有給語(yǔ)言學(xué)史劃分一定的時(shí)期,而是按照歷史朝代的自然順序編為周秦、漢、魏晉南北朝、隋唐、宋、元、明、清、現(xiàn)代等九章。每一個(gè)朝代又盡可能地按照文字、音韻、訓(xùn)詁等語(yǔ)言學(xué)的不同領(lǐng)域一一闡述。“當(dāng)語(yǔ)言學(xué)某個(gè)領(lǐng)域或由于朝代的原因出現(xiàn)了被捆綁在一起的情況時(shí),我們盡可能地將其自身按照訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)、音韻學(xué)等方面進(jìn)行歸納整理”[11]10。如第六章宋代部分等韻圖的介紹,雖然是介紹宋代的語(yǔ)言學(xué)成果,但在介紹等韻圖時(shí),不光介紹了宋代的情況,還提及了清代等韻圖的情況。這種方法使分期更為簡(jiǎn)化,對(duì)于韓國(guó)學(xué)習(xí)者來(lái)說,更易于理解。但是,語(yǔ)言的發(fā)展是漸變的,語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展也不是隨著朝代的變化而立刻變化的,這樣的敘述方式似乎不足以詮釋各個(gè)時(shí)期的特征。

1.2 教材特征鮮明

王力先生認(rèn)為“中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史可以有兩種寫法。一種是作為科學(xué)論文,著者假定讀者把中國(guó)語(yǔ)言學(xué)著作都看過了,不須交待任何知識(shí),盡可以單刀直入地?cái)⑹鲞@一學(xué)術(shù)部門的歷史;另一種是作為教材,著者假定讀者(或聽眾)沒有看過中國(guó)語(yǔ)言學(xué)著作,或者是看得很少,有必要先介紹一下那些著作的體例及其主要內(nèi)容,然后談得上某一學(xué)派產(chǎn)生的原因,某一語(yǔ)言學(xué)家的學(xué)術(shù)淵源及其對(duì)后代的影響,某書的價(jià)值及其缺點(diǎn)?!盵12]《史》因?yàn)槭菍懡o韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和研究者的書,因而教材的特征更為明顯。

首先,它對(duì)于中國(guó)語(yǔ)言學(xué)著作的介紹,幾乎都包括編撰體例、內(nèi)容特征、價(jià)值與不足、版本等幾個(gè)方面,尤重體例。如對(duì)《爾雅》的介紹,《爾雅》19篇的每一篇都有舉例和說明。又如對(duì)《說文解字》的解說方式的介紹,《史》從標(biāo)出字形、解釋意義、分析構(gòu)造、標(biāo)記讀音、說明部首等五個(gè)方面逐一進(jìn)行了詳細(xì)的舉例說明。再如對(duì)《廣韻》的介紹,不僅列表展示了《廣韻》206韻,還列舉了《廣韻》的47類聲母及所有反切上字,并標(biāo)明反切上字的使用次數(shù)。

其次,《史》在介紹語(yǔ)言學(xué)著作時(shí),往往會(huì)補(bǔ)充原書書影和一些具有語(yǔ)言學(xué)史史料價(jià)值的序言等材料。全書收錄的書影涉及《說文解字》、《韻鏡》、《七音略》、《四聲等子》和《切韻指掌圖》等著作。收錄的序言等材料有許慎《說文解字·序》,劉熙《釋名·自序》,郭璞《爾雅注·序》和《方言注·序》,顏之推《顏氏家訓(xùn)·音辭篇》,陸法言《切韻·序》,周德清《中原音韻·自序》,陳第《毛詩(shī)古音考·序》以及段玉裁《廣雅疏證·序》等9篇。在國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的語(yǔ)言學(xué)史著作中,幾乎都沒有收錄原書書影,附有序言等材料的書籍也只有濮之珍的《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》。書影和序言等語(yǔ)言學(xué)史文獻(xiàn)材料的補(bǔ)充對(duì)于不熟悉這些語(yǔ)言學(xué)著作的學(xué)習(xí)者來(lái)說,無(wú)疑是有較大幫助的。

再次,《史》的針對(duì)性很強(qiáng),概括性的文字很多,便于外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)和研讀。例如,全書每一章的開篇都有簡(jiǎn)要的時(shí)代背景的介紹。第一章緒論部分還介紹了漢語(yǔ)的特征、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的各領(lǐng)域以及中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史概觀。這些內(nèi)容簡(jiǎn)練概括,能夠使韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在研讀本書之前對(duì)漢語(yǔ)及中國(guó)語(yǔ)言學(xué)有一個(gè)整體的把握。這對(duì)于漢語(yǔ)非母語(yǔ)國(guó)家的學(xué)習(xí)者來(lái)說是重要的。又如,第六章介紹宋代音韻學(xué)的成果時(shí),先概括了宋代音韻學(xué)的特征“第一是增補(bǔ)或改正《廣韻》、《集韻》、《禮部韻略》等中國(guó)音韻學(xué)史上的重要著作;第二是可以被稱為聲母和韻母結(jié)合的圖表——等韻圖的出現(xiàn)”[11]213?!妒贰返尼槍?duì)性強(qiáng)還體現(xiàn)在以韓國(guó)人的思維方式去解釋漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究現(xiàn)象,如介紹《釋名》時(shí)推測(cè)“中國(guó)人對(duì)于事物和名稱的認(rèn)識(shí)是我們表音文字的韓國(guó)或者西洋國(guó)家的人所難以理解的。作為表音文字國(guó)家的人,根據(jù)字母就可以拼讀出單詞的發(fā)音,而不會(huì)去追究為什么會(huì)那么發(fā)音。但是中國(guó)人卻不這么想,中國(guó)人認(rèn)為不僅可從字的構(gòu)造中得知其對(duì)應(yīng)的意義,而且聽到字讀音后,就應(yīng)該知道這種讀音對(duì)應(yīng)的字的含義。這種觀念是中國(guó)人從開始造字時(shí)就有的。即中國(guó)人如果有想表達(dá)的意思,開始就確定讀音,然后把它繪制出來(lái),這就是中國(guó)文字的創(chuàng)造過程。這樣就形成了形、音、義三位一體化”[11]93。這樣的表述更有助于韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解。

1.3 列表、比較等新方法的采用

與其他同類教材相比,《史》善于運(yùn)用列表和比較的方式說明問題。這樣的方式更直觀、更清晰,對(duì)于不太了解中國(guó)語(yǔ)言學(xué)情況的初學(xué)者來(lái)說是極為方便的。

首先列表的方式往往能夠使說明項(xiàng)更為直觀,更容易理解?!妒贰吩诮榻B語(yǔ)言學(xué)成果時(shí)常常采用這樣的方式,以期達(dá)到清楚明晰的效果。例如作者在說明《說文解字》的篇章分配時(shí),列表統(tǒng)計(jì)了各篇的部首數(shù)、正文數(shù)和重文數(shù),并通過比較得出結(jié)論“從每一篇中收錄的部首數(shù)和字?jǐn)?shù)能夠看出他是以正文為標(biāo)準(zhǔn)保持了一定程度的均衡”[11]77。又如《史》書中對(duì)《廣韻》的介紹,詳細(xì)列出了《廣韻》的韻目,還進(jìn)一步分析了《廣韻》平、上、去三聲韻目數(shù)量不等的原因。國(guó)內(nèi)因?yàn)橛袉为?dú)的音韻學(xué)教材,所以語(yǔ)言學(xué)史教材往往不詳細(xì)列出此表。再如,第九章清代部分,用列舉表格的方式介紹了從清代顧炎武開始到進(jìn)入近代之前的中國(guó)學(xué)者的師承關(guān)系,這是國(guó)內(nèi)同類著作所沒有的,這樣的設(shè)計(jì)對(duì)于不了解中國(guó)學(xué)術(shù)淵源的國(guó)外學(xué)習(xí)者來(lái)說,是非常有幫助的。

其次,《史》中介紹同類語(yǔ)言學(xué)成果時(shí),善于運(yùn)用比較的方式說明它們的異同。如談到《釋名》的解說特征時(shí),就用了比較的方式,從與其他經(jīng)傳的比較、與《爾雅》的比較、與《說文解字》的比較、與《方言》的比較等四個(gè)方面介紹。又如對(duì)宋代《漢簡(jiǎn)》、《古文四聲韻》、《字通》等古文字字典的介紹,將《古文四聲韻》與《漢簡(jiǎn)》做了詳細(xì)的對(duì)比,介紹了它們之間的差別。

除了列表、比較的方式,和國(guó)內(nèi)同類著作相比,《史》在介紹語(yǔ)言學(xué)成果時(shí),還針對(duì)外國(guó)讀者的情況,設(shè)置了一些獨(dú)特的說明方式和內(nèi)容。如在談到章炳麟的古音學(xué)研究時(shí),將章炳麟劃分的古音21聲紐按照發(fā)音部位逐一列出,并用“+”號(hào)注明這些聲紐中哪些是36字母中被合并的字母?!?”號(hào)的添加使得解釋變得更加清晰明了。再如談到樊騰鳳《五方元音》韻部的特點(diǎn)時(shí),作者列表將山、先、更、東的漢語(yǔ)拼音和注音符號(hào)相對(duì)比,以顯示它們的聯(lián)系與區(qū)別。因?yàn)樽髡哒J(rèn)為“第1部把‘先’韻和‘山’韻合并成‘天’韻,第3部把‘東’韻和‘庚’韻合并成‘龍’韻這一點(diǎn),與現(xiàn)代的普通話非常接近。從現(xiàn)代普通話語(yǔ)音體系的角度來(lái)看,‘先’韻相當(dāng)于‘山’韻的齊齒呼,‘東’韻相當(dāng)于‘庚’韻的合口呼。這種關(guān)系如果根據(jù)注音符號(hào)表示會(huì)顯現(xiàn)的更明確一些”[11]415。對(duì)于熟悉漢語(yǔ)的中國(guó)人來(lái)說,不注明漢語(yǔ)拼音或者注音符號(hào),并不會(huì)有礙理解。但對(duì)于韓國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說,拼音和注音符號(hào)的添加,就有了輔助理解的作用。

2 研究成果的介紹涉及面廣

在《史》的漢譯本的前言中,雷漢卿先生稱贊本書“彌補(bǔ)了目前國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作的一些不足并填補(bǔ)了空白?!?/p>

《史》在內(nèi)容的設(shè)置上,的確涉及面較廣,補(bǔ)充了一些國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作較少提及的內(nèi)容。如本書第六章宋代部分,設(shè)有“古文字學(xué)的濫觴——金石學(xué)”一節(jié)。認(rèn)為“宋代的金石學(xué)不僅在中國(guó)考古學(xué)史上具有重要的位置,而且在中國(guó)文字學(xué)史上也具有重要意義”[11]208。

并將宋代的金石學(xué)著作按照內(nèi)容和體例分為四類分別加以介紹。對(duì)此,國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作鮮少提及。何九盈先生《中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史》第四章“唐宋文字學(xué)”一節(jié)后列有“金石之學(xué)”,僅有四五百字。趙振鐸先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》第四章“漢字的研究”一節(jié)中提及宋代的古文字研究時(shí)對(duì)金石文字略有介紹。又如本書第十章現(xiàn)代部分“文字學(xué)”一節(jié),詳細(xì)介紹了甲骨文和金文的研究情況。國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作多數(shù)不涉及現(xiàn)代部分,或?qū)F(xiàn)代部分獨(dú)立成書。即使是包含現(xiàn)代部分的濮之珍、趙振鐸等先生的書,對(duì)古文字的研究情況也涉及較少。鄧文斌先生的《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》分為古代與現(xiàn)代兩篇,對(duì)現(xiàn)代部分介紹詳細(xì),因而設(shè)有“現(xiàn)代文字學(xué)”一節(jié)。再如本書第十章“語(yǔ)法”一節(jié)特別介紹了比較語(yǔ)法領(lǐng)域的研究成果,包括與臺(tái)灣、香港的比較;與韓國(guó)的比較;與其他外國(guó)語(yǔ)的比較等三部分內(nèi)容,還單獨(dú)介紹了臺(tái)灣、香港、日本、美國(guó)等中國(guó)大陸以外地區(qū)的中國(guó)語(yǔ)法研究的情況。

《史》對(duì)臺(tái)灣、香港以及國(guó)外中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究成果是較為關(guān)注的,如書中談?wù)摰健稜栄拧返木幹鴷r(shí),介紹了日本內(nèi)藤虎次郎《爾雅新研究》中對(duì)《爾雅》各篇著作年代的考察,還介紹了美國(guó)哈佛大學(xué)燕京學(xué)社編撰的索引《爾雅引得》。介紹慧琳《一切經(jīng)音義》的版本時(shí)提到“這本書當(dāng)推韓國(guó)高麗《大藏經(jīng)》中收錄的版本為最完整。一般通用的是1737年日本獅谷白蓮寺翻刻本……另外,研究慧琳《一切經(jīng)音義》的還有刊載于‘中央研究院’歷史語(yǔ)言研究所專刊第6種上的黃淬伯的《慧琳<一切經(jīng)音義>反切考》”[11]153。介紹現(xiàn)代文字學(xué)理論研究著作時(shí),除了介紹大陸的研究著作外,還詳細(xì)介紹了臺(tái)灣學(xué)者龍宇純的《中國(guó)文字學(xué)》。第十章現(xiàn)代語(yǔ)源學(xué)的研究占有很大的篇幅,其中同源詞的研究成果不僅介紹了大陸的學(xué)者,還介紹了瑞典學(xué)者高本漢、日本學(xué)者藤堂明保、臺(tái)灣學(xué)者姚榮松的著作。這些內(nèi)容是國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)著作較少論及的。

此外,《史》所論及的一些語(yǔ)言學(xué)家或語(yǔ)言學(xué)著作是被國(guó)內(nèi)其他著作所忽略的。如第十章第六節(jié)提到的徐芳敏《<釋名>研究》、姚榮松《<釋名>聲訓(xùn)探微》和《上古漢語(yǔ)同源詞研究》,第六章第三節(jié)提到“試圖變革《說文》的書還有元代楊桓的《六書通》和《六書溯源》,周伯琦的《說文字原》和《六書正偽》,元、明之間的趙撝謙的《六書本義》,明代魏校的《六書精蘊(yùn)》等”[11]207。第八章對(duì)明代古音學(xué)的介紹,除介紹成就較大的陳第,還介紹了楊慎。楊慎編著過《轉(zhuǎn)注古音略》、《古音叢目》、《古音略例》、《古音復(fù)字》、《古音駢字》等書,但都影響不大。因?yàn)閲?guó)內(nèi)其他同類書通常是將元、明兩代一起介紹,或?qū)⒚鞔c其他時(shí)代劃分為一個(gè)時(shí)期進(jìn)行介紹,所以對(duì)于明代語(yǔ)言學(xué)成果的介紹通常只介紹影響較大的著作。《史》是按照自然的朝代順序編排的,在語(yǔ)言學(xué)成果的介紹上,盡管明代成果不夠顯著,在注釋方面甚至“原封不動(dòng)地抄錄或者剽竊前人的著作,而且有時(shí)候還隱藏抄錄的書店名稱或作者,甚至還用自己的名字替代原來(lái)作者的名字,這種行為完全動(dòng)搖了學(xué)問的根基”[11]283。作者也依然按照訓(xùn)詁、文字、音韻的類別進(jìn)行了介紹,故而較為具體。

3 對(duì)語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)成果評(píng)價(jià)中肯

史學(xué)評(píng)論貴在實(shí)事求是。過高的美化或者過低的貶抑,對(duì)于評(píng)論對(duì)象來(lái)說都有失公允,對(duì)于史實(shí)來(lái)說也是一種歪曲。通覽全書,我們能夠感受到,《史》對(duì)于語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)成果的評(píng)價(jià),是較為中肯的,能夠立場(chǎng)鮮明地指出其優(yōu)缺點(diǎn)。對(duì)漢代訓(xùn)詁學(xué)的評(píng)價(jià),就是一個(gè)較好的例子。漢代是訓(xùn)詁學(xué)發(fā)展的第一個(gè)鼎盛時(shí)期,出現(xiàn)了系統(tǒng)的訓(xùn)詁專著和新的訓(xùn)詁方法,對(duì)后代的訓(xùn)詁學(xué)影響極大。《史》肯定了漢代訓(xùn)詁學(xué)的價(jià)值,但也指出了它的缺點(diǎn)。作者認(rèn)為漢代的訓(xùn)詁學(xué)家們只熱衷于儒學(xué)經(jīng)典的詮釋,而對(duì)其他領(lǐng)域的著作卻置之不理?!爸援a(chǎn)生這種現(xiàn)象是當(dāng)時(shí)社會(huì)比較重視儒學(xué)的緣故。而這種偏重儒學(xué)的風(fēng)氣一直延續(xù)到后代。同時(shí),他們雖然提倡實(shí)事求是,一個(gè)字一個(gè)字仔細(xì)地推敲分析這一點(diǎn)十分卓越,但卻沒有建立起總括全體的體系或理論”[11]31。這種評(píng)價(jià)讓人覺得是從事實(shí)出發(fā)的,是客觀的。又如,對(duì)于《說文解字》的介紹,作者除了指出其不足外,還專門指出了《說文解字》錯(cuò)誤的部分:即字形分析不正確、意義解釋不正確和對(duì)“六書”分類不正確等三種情況。再如,在談到清代甲骨文的研究成果時(shí),作者最后說“這樣的研究成果與后代研究的業(yè)績(jī)相比,可以說是非常寒酸、微乎其微的。但因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)甲骨文僅僅只有十年的時(shí)間,收集到的甲骨片數(shù)量相對(duì)有限,且收集到的甲骨文沒有全部整理好,在這樣的情況下取得了如上的研究成果,可以說為后代甲骨文的研究奠定了基礎(chǔ)”[11]383。這里,作者沒有簡(jiǎn)單地批評(píng)清代甲骨文研究的薄弱,而是將這一缺點(diǎn)放在甲骨文發(fā)現(xiàn)和出土的大環(huán)境中去考察,這是符合歷史實(shí)際的。再如,《史》將“右文說”看作是語(yǔ)源學(xué)的開端,對(duì)“右文說”的評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為“中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上,宋代所作的貢獻(xiàn)中不可或缺的是提出了‘右文說’”[11]253。并且認(rèn)為“右文說”反對(duì)只重視形體的偏見,重視聲音和意義的關(guān)系,是打開了新學(xué)問的篇章,因而意義重大?!坝椅恼f”雖然對(duì)后代語(yǔ)源學(xué)的研究有不小的影響,但是,它本身是存在缺陷的?!妒贰凡]有夸大它的價(jià)值,而是客觀地指出“雖然意義和聲音在某種程度上極有相關(guān)性,可以說具有發(fā)展的一面,但不能把這個(gè)理論擴(kuò)大,將之適用的范圍擴(kuò)大到所有的形聲字,因?yàn)檫@個(gè)理論本身是以偏概全的”[11]253。

此外,作者在評(píng)價(jià)中國(guó)現(xiàn)代音韻學(xué)研究成果和思考研究所存在的問題時(shí),也表現(xiàn)出對(duì)于未來(lái)學(xué)術(shù)發(fā)展的憂慮?,F(xiàn)代中國(guó)音韻學(xué)的研究取得了很大的發(fā)展,但是也存在一些問題?!妒贰穼⑦@些問題歸納為兩點(diǎn):其一是音韻學(xué)研究人才的問題。其二是與出版相關(guān)的問題。并認(rèn)為“音韻學(xué)本身不容易受到大眾的喜愛,這使得出版界產(chǎn)生了回避出版音韻學(xué)著作的傾向”[11]586。相對(duì)于其他學(xué)科而言,傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)尤其是音韻學(xué)這樣專業(yè)的學(xué)問,從事研究的人數(shù)較少,此類研究著作的出版的確存在不少困難和阻力。這種客觀公允的態(tài)度在《史》中貫穿始終,使人們能夠更準(zhǔn)確地了解中國(guó)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的歷史。

4 具有學(xué)術(shù)創(chuàng)新精神

《史》雖為韓國(guó)學(xué)者所編著,卻并沒有完全照搬國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作。從《史》的序言中可知,編者們是在仔細(xì)閱讀王力先生《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》(1987)、濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》(1987)、胡奇光《中國(guó)小學(xué)史》(1987)的基礎(chǔ)上,著手編寫韓國(guó)語(yǔ)版的《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》的。他們編著此書的目的是為了使韓國(guó)學(xué)生能夠理解中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的基本情況,了解中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的常識(shí)。因而《史》的教材特征明顯,針對(duì)性也很強(qiáng),但這些并沒有掩蓋《史》的學(xué)術(shù)創(chuàng)新價(jià)值。

《史》作為一部寫給韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的教材,也具有一定的學(xué)術(shù)創(chuàng)新精神。這一點(diǎn)可以從兩個(gè)方面來(lái)理解。

一是《史》的學(xué)術(shù)研究具有前瞻性,指出了中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史研究的有關(guān)課題。如第十章現(xiàn)代部分既指出了現(xiàn)代中國(guó)音韻學(xué)所存在的問題,又指明了現(xiàn)代中國(guó)方言學(xué)和語(yǔ)源學(xué)的課題。認(rèn)為今后中國(guó)方言學(xué)的研究:“①要對(duì)一個(gè)方言點(diǎn)進(jìn)行深度的研究。今后有望進(jìn)行深度的方言點(diǎn)調(diào)查。出現(xiàn)更多的諸如《昌黎方言志》或《蘇州方言志》這樣的作品。②向地區(qū)方言的綜合研究邁進(jìn)。對(duì)一個(gè)方言點(diǎn)進(jìn)行深度研究的同時(shí),還要對(duì)更廣地區(qū)的方言區(qū)進(jìn)行綜合的比較研究。③期待以各種文獻(xiàn)資料和現(xiàn)代方言調(diào)查資料為根據(jù)的“中國(guó)語(yǔ)方言大辭典”和綜合記錄國(guó)內(nèi)方言分布的“中國(guó)方言地圖集”等的出現(xiàn)。④比較各種方言的比較語(yǔ)音學(xué)、比較語(yǔ)法學(xué)、比較語(yǔ)匯學(xué)等著作或中國(guó)方言學(xué)概論、研究方言學(xué)歷史的中國(guó)方言學(xué)史等著作的出版也是擴(kuò)大方言學(xué)基礎(chǔ)的必要工作”[11]604。語(yǔ)源學(xué)的研究則側(cè)重于:“①對(duì)語(yǔ)言學(xué)研究中所利用的基本用語(yǔ)要給予明確的規(guī)定,在實(shí)際的運(yùn)用中也要有一貫性。例如對(duì)同源字、同源詞、異體字的定義因?qū)W者而異,這就給研究者帶來(lái)了混亂,學(xué)者的定義也不盡完全。②以往的語(yǔ)源研究只局限于書面資料。當(dāng)然這些書面資料非常重要且不容忽視。除書面資料外,還要關(guān)注方言與少數(shù)民族語(yǔ)言的借用語(yǔ)、同源詞,只有這樣才能建立更具概括性和正確性的語(yǔ)源關(guān)系。特別是通過被稱之為親族語(yǔ)的藏語(yǔ)與漢語(yǔ)之間的比較,建立比較語(yǔ)言學(xué)層面上的同源詞族體系。③重視理論的研究。認(rèn)為語(yǔ)言研究方面第一步要做的是古音體系的統(tǒng)一,這是因?yàn)橹挥泄乓衾碚撉逦髁?,同源字判定基?zhǔn)才能更準(zhǔn)確而客觀”[11]627。

二是《史》中有些章節(jié)的設(shè)計(jì)頗具學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值。如第九章第二節(jié)“訓(xùn)詁學(xué)”部分專列“讀書剳記”一類,強(qiáng)調(diào)“清代訓(xùn)詁學(xué)不可或缺的特征之一是讀書劄記的出現(xiàn)”[11]328,并介紹了《讀書雜志》、《經(jīng)義述聞》、《群經(jīng)平議》、《諸子平議》等幾部書,突出了清代學(xué)術(shù)筆記的語(yǔ)言研究?jī)r(jià)值。國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作只有趙振鐸先生在《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》(2000)第四章設(shè)立“筆記里的語(yǔ)言學(xué)問題”一節(jié),難能可貴。第五節(jié)“方言學(xué)”在“方言的研究”一節(jié)之后專列“俗語(yǔ)研究”,介紹了東漢服虔的《通俗文》、宋代龔頤正的《釋常談》、明代陳士元的《俚言解》、張存紳的《雅俗稽言》、陸噓云的《世事通考》、周夢(mèng)旸的《常談考誤》以及清代翟灝的《通俗編》、錢大昕的《恒言錄》、顧張思的《土風(fēng)錄》、郝懿行的《證俗文》等。國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史著作一般是在辭書介紹中涉及相關(guān)書目,多無(wú)集中闡述。如何九盈《中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史》在兩漢語(yǔ)言學(xué)概況中提到服虔的《通俗文》,在清代辭書研究一節(jié),用大約六七百字的篇幅介紹了清代研究俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)的辭書。

當(dāng)然,作為一部外國(guó)學(xué)者集體撰寫的著作,面對(duì)上下幾千年浩瀚的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)文獻(xiàn),總難免存在一些不足。首先有些表述不夠準(zhǔn)確,如在介紹《釋名》的解說方式時(shí),“用其他的字解釋”一類認(rèn)為“用其他字解釋的方式大體上就像以上所舉的例子那樣,但有時(shí)也有用重疊的形式來(lái)解釋的情況。如‘夏曰昊天,其氣布散顥顥也’”[11]100。這不能說是重疊形式,上文中作者提到的其他字解釋,實(shí)際是以單音節(jié)的同音詞來(lái)解釋,而這句應(yīng)是以雙音節(jié)詞來(lái)解釋。另外,書中談到“《釋名》的解說方式就像以上說明的那樣以聲訓(xùn)為主,但大約有百分之十不是聲訓(xùn),而是解釋單詞的意義”[11]100。這實(shí)際就是我們所說的“義訓(xùn)”的方式,即直接解釋詞的意義,如“有里曰復(fù),無(wú)里曰單”(《釋名·釋衣服》)。但是,由于我們看到的是中文譯本,所以這些問題還有待商榷。其次,有些屬于印刷錯(cuò)誤或者引文錯(cuò)誤等,如第九章第五節(jié)介紹郝懿行《證俗文》的篇目時(shí)遺漏了“第八卷典制”,第十章提到簡(jiǎn)帛時(shí),說明是“寫在綢緞上的文字”,更準(zhǔn)確的說法是“寫在竹木片和綢緞上的文字”。這些錯(cuò)誤,譯者在翻譯時(shí)已經(jīng)做了修訂。

他山之石,可以攻玉。綜合來(lái)看,《史》仍然是一部值得一讀的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史教材。作為目前所見的到國(guó)外學(xué)者集體撰寫的第一部中國(guó)語(yǔ)言學(xué)通史,《史》必然會(huì)引起國(guó)內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,進(jìn)一步促進(jìn)國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史的研究。同時(shí),《史》又可以作為國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)史教材的補(bǔ)充,為學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史課程提供參考,激發(fā)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言學(xué)史的學(xué)習(xí)和研究興趣。

[1][英]R · H·羅賓斯.語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)史[M].上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究所,譯.合肥:安徽教育出版社,1987:127-130.

[2]Itkonen E.Universal History of Linguistics: India,China,Arabia,Europe[M].Amsterdam:John Benjamins,1991:89-121.

[3]Mounin G.Histoire de la linguistique des orijines au Xième siècle[M].Paris: Presses Universitaires de France,1967:61-65.

[4]姚小平.西方人眼中的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1996(3):39-48.

[5]王 力.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006:1

[6]胡奇光.中國(guó)小學(xué)史[M].上海:上海人民出版社,2005:12.

[7]李恕豪.中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)史[M].成都:巴蜀書社,2003:4-7.

[8]濮之珍.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M].上海:上海古籍出版社,2002:17.

[9]趙振鐸.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M].石家莊:河北教育出版社,2000:6-7.

[10]何九盈.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)史(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2008:3-4.

[11][韓]李炳官,金鉉哲,李圭甲,等.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M].雷漢卿,胡翠月,譯.成都:四川出版集團(tuán)巴蜀書社,2014.

[12]王 力.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史 M].太原:山西人民出版社,1981:1.

猜你喜歡
著作語(yǔ)言學(xué)研究
柴文華著作系列
趙軼峰著作系列
楊大春著作系列
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
李帆著作系列
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
高淳县| 平阴县| 兴宁市| 马山县| 万年县| 正镶白旗| 民勤县| 新野县| 新平| 枞阳县| 会东县| 永城市| 禹城市| 雅安市| 克拉玛依市| 武宣县| 敦煌市| 车致| 墨玉县| 西和县| 太康县| 博兴县| 衡水市| 沙坪坝区| 海门市| 吕梁市| 静宁县| 都昌县| 宜兰县| 永吉县| 孟州市| 腾冲县| 白水县| 图们市| 汉源县| 奇台县| 赤峰市| 北安市| 多伦县| 友谊县| 景谷|