摘 要:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)作為我國(guó)對(duì)外交流、弘揚(yáng)中華文化的重要途徑,長(zhǎng)期以來(lái)一直受到政府和民間組織的廣泛重視。其對(duì)我國(guó)文化和中國(guó)形象的宣傳起到了十分重要的作用。但是,一直以來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)還存在著一系列問題,影響了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效率,因此加強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究,提出有效的教學(xué)策略建議,對(duì)促進(jìn)中外文化交流具有十分重要的積極意義。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);教學(xué);同義詞;辨析
一、 同義詞辨析在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中存在的問題
1. 教師缺乏同義詞辨析意識(shí)
現(xiàn)階段,從總體上看,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞辨析環(huán)節(jié)還存在很大問題,教師講解不能滿足學(xué)生需要。而通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多老師都表示自己教學(xué)過程中十分重視詞義辨析這方面內(nèi)容,但學(xué)生反映的情況是,教師不太關(guān)注詞義辨析教學(xué)。筆者認(rèn)為,造成這一現(xiàn)象的原因可能是:對(duì)外漢語(yǔ)教師一般都能夠重視同義詞辨析,知道這是教學(xué)難點(diǎn),但并沒有從外國(guó)學(xué)生角度出發(fā)來(lái)考慮問題,使得課堂講解脫離學(xué)生實(shí)際需要,老師花了大量精力來(lái)講解同義詞辨析,但學(xué)生還是認(rèn)為內(nèi)容比較淺顯或者聽不懂,這很大程度上還是由于教師缺乏同義詞辨析意識(shí)。
2. 本土教師與母語(yǔ)教師分工不明確
本土教師和母語(yǔ)教師沒有明確分工,缺乏相互交流合作,造成漢語(yǔ)教學(xué)工作脫節(jié),一方面難以調(diào)動(dòng)教師教學(xué)積極性,另一方面也影響學(xué)生學(xué)習(xí)效果,產(chǎn)生一種惡性循環(huán)。很多本土教師往往只專注于學(xué)術(shù)研究,學(xué)生忙于應(yīng)付考試,在漢語(yǔ)同義詞辨析教學(xué)方面,教師大多只停留在思想認(rèn)識(shí)上,而沒有真正落實(shí)到行動(dòng)中。同時(shí)母語(yǔ)教師忙于對(duì)學(xué)生的母語(yǔ)教學(xué),缺乏對(duì)同義詞辨析教學(xué)方面的研究,很少對(duì)此領(lǐng)域進(jìn)行教學(xué)指導(dǎo)。雙方教師的協(xié)調(diào)不當(dāng)和疏忽,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)同義詞辨析認(rèn)識(shí)不夠,學(xué)習(xí)不深入。
3. 缺乏系統(tǒng)的工具書
現(xiàn)行的同義詞工具書大多采用清單式或者是線性式的列舉方法進(jìn)行編輯的。如楊寄洲、賈永芬在《1700對(duì)近義詞語(yǔ)用法對(duì)比》一書中,收錄1718對(duì)同義詞和近義詞并進(jìn)行辨析。雖然書中同義詞的數(shù)量比較大,但是很難真正將一類同義詞進(jìn)行完全的闡述。像書里把“減弱”和“減輕”作為一組同義詞,而實(shí)際教學(xué)中又出現(xiàn)另外一個(gè)詞“減少”;將“明明”和“分明”作為一組同義詞,而教學(xué)中又加入了“鮮明”一詞。一個(gè)詞可能有多個(gè)同義詞,如果對(duì)同義詞采取線性排列,勢(shì)必顯得零散。
我們應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)同義詞庫(kù)不能只是簡(jiǎn)單列舉同義詞,還要注明詞語(yǔ)含義、讀音,提供一些例句解析,分析字形、構(gòu)詞等,按照HSK等級(jí)順序來(lái)編排,嚴(yán)格遵循“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)大綱”要求。
4. 同義詞辨析講解重點(diǎn)不突出
漢語(yǔ)中的絕大多數(shù)同義詞并不完全相同,它們往往只是在某一概念意義上相同或相近,它們之間總是存在著這樣那樣的差異。同義詞的“同”和“異”是相輔相成的??梢哉f,“同”是相對(duì)的,“異”是絕對(duì)的。所以,很多對(duì)外漢語(yǔ)教師都試圖從各個(gè)方面對(duì)一組同義詞進(jìn)行分析,旨在讓學(xué)生全面了解和認(rèn)識(shí)同義詞,這樣一來(lái)很容易造成講解重點(diǎn)不突出,學(xué)生容易糊涂。外加留學(xué)生的漢語(yǔ)水平有限,可能會(huì)給留學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來(lái)更大的難度,并且又占用了大量的課堂時(shí)間,容易導(dǎo)致目的語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭惡,對(duì)教學(xué)者產(chǎn)生抵觸情緒,影響教學(xué)的進(jìn)行。
二、 同義詞辨析在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的對(duì)策
1. 教師應(yīng)加強(qiáng)同義詞意識(shí)
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的老師要形成同義詞思維,開展教學(xué)活動(dòng)時(shí)要將新課和舊知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),預(yù)先把握住相關(guān)的近義詞內(nèi)容。就拿《漢語(yǔ)教程》這本教材來(lái)講,其在不同的位置分別講到了“總是”與“一直”這兩個(gè)詞匯,在學(xué)習(xí)時(shí),需要將二者放在一起加以對(duì)比和區(qū)分。若教師未能在此問題上下功夫深究,而學(xué)生也不跟老師探討相關(guān)的疑惑,那么在實(shí)際使用的時(shí)候,學(xué)生就會(huì)很容易將兩個(gè)詞混為一談,這時(shí)再來(lái)對(duì)其加以辨析,就會(huì)令教學(xué)效果大打折扣。
2. 結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行同義詞辨析
語(yǔ)境是指語(yǔ)言單位出現(xiàn)時(shí)的環(huán)境,可以分為情景語(yǔ)境和上下文語(yǔ)境。情景語(yǔ)境指說話時(shí)的背景、人物、處所、時(shí)間以及社會(huì)環(huán)境的輔助性交際手段。人們?cè)谌粘?duì)話中總是結(jié)合情景語(yǔ)境來(lái)選擇詞語(yǔ)、理解詞語(yǔ)。而上下文語(yǔ)境則是指出現(xiàn)在該詞、短語(yǔ)、句子前后的其他語(yǔ)言單位。任何詞都會(huì)出現(xiàn)在語(yǔ)境中,甚至直接可以在語(yǔ)境中得到解釋,因此從語(yǔ)境中考察是辨別同義詞最重要的方法。在具體詞匯辨析時(shí)考察他們可能出現(xiàn)的上下文語(yǔ)境,設(shè)想替換的可能性,不能替換的顯示出同義詞的差異,能夠替換的顯示出相同之處。通過替換并對(duì)替換情況的歸類指出同義詞的異同。
3. 多角度講解
教師在對(duì)近義詞進(jìn)行對(duì)比區(qū)分時(shí),可按照上文提到的規(guī)則與手段來(lái)展開。近義詞區(qū)分包括詞語(yǔ)含義、詞性、感情色彩和對(duì)立意思這四點(diǎn)內(nèi)容,而現(xiàn)實(shí)生活里,同義詞的不同點(diǎn)是具有多樣性的,所以教師不僅要將核心差異進(jìn)行明確地闡釋,也需讓學(xué)生充分了解其微觀差異。不然就無(wú)法避免學(xué)生用錯(cuò)詞匯。不過,這并不代表教師要把詞匯的全部含義告知學(xué)生。從漢語(yǔ)詞義性質(zhì)可知,每個(gè)詞會(huì)根據(jù)語(yǔ)境差異呈現(xiàn)出豐富的內(nèi)涵,若對(duì)其進(jìn)行窮舉,則會(huì)讓留學(xué)生更難抓住重點(diǎn)。對(duì)于教師來(lái)講,僅需辨析近義詞在同類場(chǎng)合下的主要區(qū)別即可達(dá)到良好的教學(xué)效果。
4. 結(jié)合“精講多練”原則辨析同義詞
應(yīng)當(dāng)認(rèn)為,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的關(guān)鍵就在于“精講多練”,這對(duì)于同義詞的對(duì)比區(qū)分教學(xué)來(lái)講,也是一樣的。開展教學(xué)活動(dòng)時(shí),教師的授課量、難易程度及水平都要符合學(xué)生自身的能力和發(fā)展的實(shí)際需求,就是要保持在學(xué)生奮斗后能上升到的區(qū)間里。這里所說的“精”,指代簡(jiǎn)練的教學(xué)用語(yǔ)及經(jīng)典、實(shí)用性強(qiáng)的詞匯、句型;由此一來(lái),就能夠使學(xué)生將關(guān)注的焦點(diǎn)集中于關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)上,從而提高教學(xué)效率,達(dá)到事半功倍的教學(xué)成效。
講解知識(shí)并非是教師的最終目標(biāo),而僅僅是達(dá)成此目標(biāo)所使用的方式,此外還要將練習(xí)滲透到教學(xué)活動(dòng)的每一個(gè)環(huán)節(jié)中,針對(duì)各個(gè)知識(shí)點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)相應(yīng)的習(xí)題,并在學(xué)習(xí)結(jié)束后,令學(xué)生反復(fù)進(jìn)行練習(xí),打牢基礎(chǔ),從而能夠熟練地運(yùn)用于實(shí)際生活中。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]施春宏,趙金銘.作為第二語(yǔ)言的漢語(yǔ)概說[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[3]曾立英.關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)系統(tǒng)性的探討[J].民族教育研究,2010,(2):124-128.
作者簡(jiǎn)介:
王云飛,現(xiàn)就職于河南省登封市嵩山少林武術(shù)職業(yè)學(xué)院。endprint