国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

第二代美籍華人的文化身份認(rèn)同探究

2018-02-09 06:38殷召榮李國(guó)棟
棗莊學(xué)院學(xué)報(bào) 2018年6期
關(guān)鍵詞:華裔華人身份

殷召榮,李國(guó)棟

(1.上海應(yīng)用技術(shù)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,中國(guó) 上海 201418;2.美國(guó)西肯塔基大學(xué) 孔子學(xué)院,美國(guó)鮑靈格林 42101)

一、引言

美籍華人(Chinese American),又稱華裔美國(guó)人,廣義指具有華人的后裔血統(tǒng)的美國(guó)籍公民;而狹義則指中裔美國(guó)人。第二代美籍華人,主要指在美國(guó)出生長(zhǎng)大的華人,又稱作ABC(American Born Chinese),第二代美籍華人即二代移民,就是移民美國(guó)的第一代華人在美國(guó)出生的子女。由于生長(zhǎng)在美國(guó),第二代美籍華人價(jià)值觀受到美國(guó)主流文化大環(huán)境的影響,同時(shí)又在華人家庭小環(huán)境中多少受到中國(guó)文化的影響。本課題探究的第二代美籍華人主要來(lái)自其父母在中國(guó)改革開(kāi)放40年期間(1978至2018年)從中國(guó)大陸定居移民美國(guó)的家庭(其中出生在中國(guó),12歲之前隨父母來(lái)美定居的華1.5代,在本研究中也視同華二代)。

生活在美國(guó)的第二代華人移民,雖然身為美國(guó)公民,但是仍然是“華裔”美國(guó)人。他們中學(xué)后漸漸感覺(jué)和“真正的美國(guó)人”在身份上有不同。美國(guó)出生的華人,從身份認(rèn)同上究竟是中國(guó)人還是美國(guó)人?還是介于二者之間?美籍華人第二代常常被稱為香蕉人,外表長(zhǎng)相特征還是華人的黃色皮膚黑色頭發(fā),心理上的價(jià)值取向和作為第一代美籍華人的父母已大不同。當(dāng)“香蕉人”“夾縫中的人”“中文盲”“邊緣化”等描述頻繁出現(xiàn)于報(bào)刊媒體時(shí), 研究第一代第二代美籍華人的文化身份認(rèn)同具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。他們面臨怎樣的身份困惑?到底是外黃內(nèi)白的“香蕉人”,還是外黃內(nèi)黃的“芒果人”?華二代成年后有意識(shí)或無(wú)意識(shí)都會(huì)面臨文化“歸屬”的問(wèn)題。隨著中國(guó)的綜合國(guó)際影響力在世界范圍內(nèi)與日俱增,第二代美籍華裔很可能會(huì)重新審視自己的身份認(rèn)同問(wèn)題。

本調(diào)研旨在探討第二代美籍華裔在身份認(rèn)同問(wèn)題上較第一代的明顯不同特點(diǎn)及其影響因素,以及在當(dāng)前中國(guó)經(jīng)濟(jì)騰飛的形勢(shì)下,第二代美籍華裔的身份認(rèn)同的流動(dòng)趨向。

二、身份,認(rèn)同,文化身份認(rèn)同

中美文化差異巨大。文化由其所屬群體成員創(chuàng)造、繼承并發(fā)展。屬于同一文化群體的成員對(duì)自己的文化自然會(huì)有一種認(rèn)同感。同一文化群體的成員具有同一種文化身份。文化身份是某一群體的身份或一個(gè)文化群體中的成員的群體身份,是某一群體的歸屬感。文化身份可能來(lái)源于不同的種族、民族、性別、年齡、社會(huì)階層、宗教、國(guó)籍或地理區(qū)域,這些身份把個(gè)人和文化群體聯(lián)系在一起。文化研究中的“身份”和“認(rèn)同”這兩個(gè)概念在英語(yǔ)中用的是同一個(gè)詞語(yǔ)identity,是西方文化研究的一個(gè)重要概念。其基本含義是指?jìng)€(gè)人與特定社會(huì)文化的認(rèn)同。

身份,又稱為屬性,意指在某個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)中人所具有的合法居留標(biāo)志及所處位置,是一個(gè)族群或個(gè)體界定自身文化特性的標(biāo)志。認(rèn)同,相對(duì)于個(gè)體指向而言,是指自己是什么樣的人或信任什么樣的人;就共同體指向而言,則指?jìng)€(gè)體對(duì)不同社會(huì)組織和不同文化傳統(tǒng)的歸宿感。也就是說(shuō),一個(gè)社會(huì)成員,在經(jīng)濟(jì)共生和社會(huì)交際中,必然確立個(gè)體的自我認(rèn)同,也即自我身份定位;同時(shí)在自我認(rèn)同的基礎(chǔ)上融入某個(gè)社會(huì)群體,并以此找到文化的自我歸宿。這個(gè)群體認(rèn)同的文化歸宿就是本文要論述的主題。當(dāng)社會(huì)成員認(rèn)同產(chǎn)生差異和沖突時(shí),社會(huì)不同群體的關(guān)系便出現(xiàn)文化性裂痕。認(rèn)同是人對(duì)自己與某一群體的關(guān)系確認(rèn),同時(shí)也是一個(gè)語(yǔ)境式的問(wèn)題。由于一個(gè)人從屬于多個(gè)群體,在生活中和社會(huì)交往中扮演不同的角色,因此,在不同的交際語(yǔ)境下,他/她會(huì)選擇認(rèn)同某一身份,也就是歸屬于某一群體成為他的主要指向。隨著全球化的深入,來(lái)自不同文化背景的人交往日益頻繁,而交際過(guò)程中,身份的構(gòu)建和認(rèn)同問(wèn)題日漸突出,如何處理跨文化交際中的身份認(rèn)同成為跨文化交際研究關(guān)注的問(wèn)題。身份構(gòu)建同跨文化交際一樣,是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、連續(xù)的和可協(xié)商的過(guò)程。

文化身份認(rèn)同(cultural identity)是一種群體文化認(rèn)同的感覺(jué),是一種個(gè)體被群體的文化影響的感覺(jué)。它可以指一個(gè)社群(區(qū)域居民、性別群體、興趣團(tuán)體、種族共同體)的內(nèi)在特性和其外部世界關(guān)系的改變,也可以指?jìng)€(gè)體水平上表現(xiàn)的“文化”問(wèn)題。文化認(rèn)同是尋求某種文化的一致性或同一性,但由于它緣起于文化的差異、流變和斷裂,因而其進(jìn)程、形態(tài)和內(nèi)容都是復(fù)雜而多重的。文化認(rèn)同是一種建立在分化、差異(甚至對(duì)立)基礎(chǔ)上的選擇過(guò)程,因此文化身份認(rèn)同呈現(xiàn)出復(fù)雜多樣性。有關(guān)對(duì)“文化身份”問(wèn)題的思考,斯圖亞特·霍爾在《文化身份與族裔散居》對(duì)“文化身份提出兩種不同的思維方式,認(rèn)為至少有兩種方式:一種把“文化身份”定義為一種共有的文化,集體的“一個(gè)真正的自我”,藏身于許多其他的、更加膚淺或人為地強(qiáng)加的“自我”之中,共享一種歷史和祖先的人們也共享的這種“自我”;第二種立場(chǎng)認(rèn)為,除了許多共同點(diǎn)之外,還有一些深刻和重要的差異點(diǎn),它們構(gòu)成了“真正的現(xiàn)在的我們”。在這第二種意義上,文化身份既是“存在”又是“變化”的問(wèn)題。 霍爾認(rèn)為文化身份是一個(gè)變動(dòng)的過(guò)程。

威廉·布魯姆(Williams Bloom)曾指出:

“身份確認(rèn)對(duì)任何個(gè)人來(lái)說(shuō),都是一個(gè)內(nèi)在的、無(wú)意識(shí)的行為要求。個(gè)人努力設(shè)法確認(rèn)身份以獲得心理安全感,也努力設(shè)法維持、保護(hù)和鞏固身份以維護(hù)和加強(qiáng)這種心理安全感,后者對(duì)于個(gè)性穩(wěn)定與心靈健康來(lái)說(shuō),有著至關(guān)重要的作用。”

因此,文化身份定位特別適用于考察在不同的文化之間漂移的“主體”移民、邊緣群體等所面臨的身份重建過(guò)程。當(dāng)華二代從入讀美國(guó)幼兒園申請(qǐng)開(kāi)始,父母就要在申請(qǐng)表格中給孩子填寫(xiě):亞裔美國(guó)人(Asian American)父母在家里可能會(huì)給孩子具體解釋Asian,確切的說(shuō)是Chinese, 隨后的中學(xué),大學(xué)申請(qǐng)都會(huì)逐漸加深孩子對(duì)自己的認(rèn)識(shí)和思考:不僅是我有來(lái)自中國(guó)的父母,我長(zhǎng)著黃皮膚,我和美國(guó)同學(xué)身份歸屬類不同。在美國(guó)主流文化大環(huán)境成長(zhǎng)起來(lái)的華二代,當(dāng)來(lái)自美國(guó)學(xué)校的價(jià)值觀和他們中國(guó)家庭小環(huán)境來(lái)自父母的中式價(jià)值觀沖突時(shí),他們也會(huì)困惑:如何取舍做出選擇??jī)晌还P者分別利用自身美國(guó)訪學(xué)之便和孔子學(xué)院3年的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)之便,帶著濃厚的興趣,從身邊的華人家庭得到一手真實(shí)案例,一同調(diào)研中國(guó)改革開(kāi)放40年期間,在美華二代的身份認(rèn)同現(xiàn)狀,特征與趨勢(shì)。

三、第二代美籍華人文化身份認(rèn)同調(diào)查研究

本研究共訪談、問(wèn)卷了200個(gè)美籍華人家庭。100個(gè)家庭是1978年至1998年20年間間來(lái)美定居的(90%的家庭其父母在美獲得碩士以上學(xué)位,其中80%的家庭父母均為在美獲得博士學(xué)位。)另外100個(gè)家庭是1998年至2018年間來(lái)美的家庭。既有技術(shù)移民的父母(30%),也有投資移民的父母(30%)。也有在美攻讀碩士以上學(xué)歷的父母(40%)。接受調(diào)研的華二代最小的6歲,年齡最大的50歲。其中6~12歲的孩子和父母一起參與了訪談與問(wèn)卷。

在調(diào)研訪談中,一個(gè)經(jīng)典兩代美籍移民的簡(jiǎn)短對(duì)話凸顯兩代移民的身份認(rèn)同差異。話語(yǔ)背景:父親和17歲的女兒正在觀看2001年9.11恐怖襲擊的電視新聞。

女兒: "Dad, why don't some people like us?" (爸爸,為什么有人不喜歡我們?)

父親:"Some people don't like Americans …" (有人不喜歡美國(guó)人……)

女兒6歲開(kāi)始從上海隨父母定居美國(guó)。父親,20世紀(jì)80年代初移民美國(guó),在美國(guó)攻讀博士后任教美國(guó)州立大英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)系。父女倆的對(duì)話中“us” 和“Americans ” 明顯區(qū)分了父親和女兒截然不同的身份認(rèn)同 。女兒把自己認(rèn)同為美國(guó)人之一,女兒使用包容性代詞“us”。父親沒(méi)有直接回答女兒的問(wèn)題,反而說(shuō)道:有人不喜歡美國(guó)人……。父親認(rèn)為自己不是美國(guó)人。女兒6歲到美國(guó)后,父親為了讓女兒盡快適應(yīng)新生活,在家也盡量不講女兒講中文。女兒在美國(guó)的學(xué)校及社會(huì)生活中很快忘記了中文。同時(shí)也遠(yuǎn)離了中國(guó)文化。成長(zhǎng)的外部環(huán)境對(duì)身份認(rèn)同至關(guān)重要。英語(yǔ),對(duì)成長(zhǎng)在中國(guó)的父親來(lái)說(shuō)是二語(yǔ)。父親后來(lái)定居美國(guó)后一直是在雙語(yǔ)文化中生活。父親認(rèn)為他的美國(guó)公民身份不影響他的中國(guó)身份認(rèn)同,父親認(rèn)為自己內(nèi)心深處曾經(jīng)是中國(guó)人,而且永遠(yuǎn)是中國(guó)人。父親也幽默的談到:Who am I ? Americans think I am Chinese, while my Chinese friends think I am American. (我是誰(shuí)?美國(guó)人認(rèn)為我是中國(guó)人,而中國(guó)朋友認(rèn)為我是美國(guó)人。)這也是多數(shù)作為20世紀(jì)80年代第一代移民父母心理身份的寫(xiě)照。下面針對(duì)調(diào)研問(wèn)卷中的影響華二代身份認(rèn)同的三個(gè)主要因素(家庭環(huán)境,中文學(xué)習(xí),美國(guó)學(xué)校教育)展開(kāi)簡(jiǎn)要分析。

(一)從家庭環(huán)境看第二代美籍華人的文化身份認(rèn)同

筆者曾就文化身份電郵過(guò)美國(guó)一州立大學(xué)一位華人教授(20世紀(jì)80年代夫婦美國(guó)攻讀博士學(xué)位后定居美國(guó)新澤西州),教授回復(fù):We are still typical Chinese even though we have been living here for many years. My daughter was born here in USA. In my opinion, she is more influenced by American culture if compared to me and my husband. However, she is also mixed with Chinese culture due to that she lives in a Chinese family environment. If we compare which one has more influence on her, I would say, it might be American culture since she was born and grew up here.(盡管我們已經(jīng)在美國(guó)生活很多年,我們依然是典型的中國(guó)人。我女兒出生在美國(guó),個(gè)人認(rèn)為,比起我和先生,女兒受的美國(guó)文化影響更多,然而由于女兒生活在中國(guó)家庭,同時(shí)也受到中國(guó)文化的影響。如果比較哪種文化對(duì)女兒影響大,那必然是美國(guó)文化,因?yàn)樗錾砷L(zhǎng)在美國(guó)。)

至于自己究竟是中國(guó)人還是美國(guó)人的身份認(rèn)同問(wèn)題。有相當(dāng)多成年華二代說(shuō):我家是在美國(guó)過(guò)著中國(guó)生活的美國(guó)人。第一代美國(guó)移民更傾向于中國(guó)文化,對(duì)西方文化的認(rèn)同有復(fù)雜的心理。一類父母是深受中國(guó)傳統(tǒng)文化浸泡的第一代華人移民,經(jīng)過(guò)多年打拼,語(yǔ)言交流不存在語(yǔ)言障礙。節(jié)日期間的親朋相聚,多在華人圈,尋求一種認(rèn)同歸宿感。而第二代移民更加傾向于接受美國(guó)文化,盡管第二代移民同時(shí)要面對(duì)家庭的中國(guó)小環(huán)境和美國(guó)社會(huì)的大環(huán)境。

20世紀(jì)80年代初移民的華人父母,當(dāng)年的美國(guó)生活開(kāi)端比較辛苦,改革開(kāi)放初期的中國(guó)大陸和美國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)發(fā)展差距還滿大,為了讓孩子盡快融入美國(guó)主流文化大環(huán)境,多數(shù)父母在家不說(shuō)中文,采訪中,多數(shù)父母當(dāng)初想當(dāng)然認(rèn)為家里把中文環(huán)境降為零,能讓孩子盡早融入美國(guó)學(xué)校環(huán)境,尤其是華1.5代,在中國(guó)中文已基本溝通無(wú)障礙,他們父母更急切要他們忘掉中文,講好英文,擔(dān)心他們美國(guó)學(xué)校有壓力。另外美籍華裔父母和美國(guó)父母對(duì)孩子的教育導(dǎo)向不同,在教育方式上,美籍華裔的父母更為嚴(yán)格,對(duì)孩子管束較多,而美國(guó)父母則相對(duì)寬松,鼓勵(lì)孩子獨(dú)立思考和行事。既想讓孩子完全地融入美國(guó)社會(huì),又時(shí)而擔(dān)憂責(zé)怪孩子太過(guò)美國(guó)化。華一代在家庭教育上面臨很大困惑。華二代要面對(duì)中西方文化的撞擊,第二代華裔在美國(guó)的成長(zhǎng)過(guò)程中,一方面他們的父母普遍中國(guó)情結(jié)很重,另一方面,他們走出小家庭,在學(xué)校和社會(huì)上是在美國(guó)文化中成長(zhǎng)。實(shí)際上是在兩種不同的文化間做選擇的過(guò)程。美籍華裔是在中國(guó)父母的中式教育下和非純粹的美國(guó)文化中慢慢成長(zhǎng),很多時(shí)候父母可能想象不到他們離開(kāi)家庭面臨的困境。

有的自出生起從未離開(kāi)過(guò)美國(guó),2000年之后的華二代有的受父母影響經(jīng)常在中美兩個(gè)國(guó)家之間往來(lái)。中國(guó)在這類二代華裔心里多少有點(diǎn)家的感覺(jué) ,盡管很疏遠(yuǎn)。訪談中一位華1.5代高中生。他說(shuō)已經(jīng)跟父母“回”國(guó)幾次了,看出心理上對(duì)中國(guó)的情感。與第一代美籍華裔相比,第二代美籍華裔具有自身的獨(dú)特性,因?yàn)樗麄円獞?yīng)對(duì)兩種截然不同甚至有時(shí)相互矛盾的生活方式。

華人第二代對(duì)自我身份的認(rèn)知,多數(shù)以父母的影響最直接。父母對(duì)孩子的影響,大體分為兩類。2000年以后定居美國(guó)的華人父母,相比20世紀(jì)80年代初期那一代父母,不論是經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),個(gè)人的國(guó)際視野都有很大變化與提升,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的騰飛,使得這類父母的中國(guó)身份認(rèn)同感增強(qiáng),多數(shù)自信的認(rèn)同自己的中華身份,同時(shí)認(rèn)為隨著中國(guó)崛起,中美交流日益增加,家庭極為重視孩子的中文能力的培養(yǎng)。

(二)從接受中文教育情況看第二代美籍華人的文化身份認(rèn)同

社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家們普遍認(rèn)為我們使用的第一語(yǔ)言決定我們是誰(shuí),第一語(yǔ)言是我們身份的重要因素。對(duì)大部分在美國(guó)學(xué)校接受教育的華裔學(xué)生來(lái)說(shuō)。即使父母雙方都是中國(guó)人,他們平時(shí)在中國(guó)家庭也缺少一個(gè)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)言環(huán)境,在學(xué)校英文是第一“語(yǔ)言輸入”。

采訪中遇到部分孩子在家里他們的父母對(duì)他們說(shuō)中文,他們用英文回答,之后的對(duì)話父母有時(shí)也會(huì)改用英文繼續(xù)。比如8歲的Eric,只跟隨父母去過(guò)一次中國(guó),那時(shí)還沒(méi)有長(zhǎng)久記憶力。媽媽談起:在家里,對(duì)Eric 講話,如果是指令性的話語(yǔ),媽媽用中文對(duì)他講了一兩遍,他沒(méi)反應(yīng),這時(shí),媽媽改用英文,他立刻作出回應(yīng)。7歲的Oliver每年暑假被在美國(guó)大學(xué)工作的父母帶回中國(guó),他找媽媽時(shí)會(huì)問(wèn)中國(guó)奶奶:我的媽媽在哪里(Where is my mum)?也是典型的英文主導(dǎo)下的中文。第一代華人父母對(duì)待教育子女問(wèn)題有著共同的心理,希望孩子在美國(guó)接受優(yōu)質(zhì)教育。被稱作第二代移民的中國(guó)家庭的孩子,他(她)們從幼稚園開(kāi)始,就和美國(guó)的孩子們?cè)谝黄?,很快英文成為第一語(yǔ)言第一思維,所以說(shuō)英語(yǔ)要比說(shuō)漢語(yǔ)流利。在學(xué)校,和美國(guó)孩子沒(méi)有區(qū)別,可以達(dá)到純正美國(guó)社會(huì)的語(yǔ)言交流。從他們使用的第一語(yǔ)言英文的角度看,華二代屬于美國(guó)人。

訪談中,基本上2000年后在美定居的華人家庭,在對(duì)待子女的中文教育上日益重視。多數(shù)父母都在家里堅(jiān)持跟孩子說(shuō)中文,周末帶孩子去中文學(xué)校,暑期參加中文主題夏令營(yíng)。暑假把孩子送回中國(guó)祖父母家。有年輕父母希望自己在美國(guó)出生的子女把中國(guó)當(dāng)成和美國(guó)并行的另一個(gè)祖國(guó)。希望孩子長(zhǎng)大以后,也有能力到中國(guó)尋求發(fā)展和生活。在采訪定居美國(guó)10年以上的家庭時(shí),很多父母覺(jué)得自己出國(guó)以后變的更加愛(ài)國(guó),心理上更覺(jué)得自己是中國(guó)人,包括他們的孩子,她們也教育孩子們要為自己的中國(guó)文化背景感到驕傲,堅(jiān)持讓孩子在家說(shuō)中文。

第二代美籍華人多數(shù)對(duì)中國(guó)存在陌生感。近年來(lái),隨著中國(guó)國(guó)力日益強(qiáng)大,學(xué)習(xí)中文日益引起重視。華裔的孩子學(xué)中文,有些家長(zhǎng)送孩子去讀中文是出于現(xiàn)實(shí)的考慮,國(guó)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展給那些既吸收了西方教育精髓又懂得中國(guó)文化,懂中文的人才提供了更多的機(jī)遇。很多家長(zhǎng)認(rèn)為對(duì)華人和下一代華人來(lái)說(shuō),學(xué)中文的深遠(yuǎn)意義已經(jīng)超越了單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。

(三)從接受的美國(guó)學(xué)校教育看第二代美籍華人的文化身份認(rèn)同

在采訪中,當(dāng)被問(wèn)起Where are you from ? 中學(xué)生年齡以上的會(huì)回答:Asian American.

他們?cè)谛W(xué)入學(xué)填寫(xiě)申請(qǐng)時(shí)填寫(xiě)自個(gè)屬于亞裔美國(guó)人(Asian American)。很少有人會(huì)說(shuō)我是“華裔美國(guó)人”(Chinese American )。美國(guó)出生的中國(guó)人(ABC)這是中國(guó)人給他們的身份標(biāo)簽。學(xué)校就有不同的種族分類:美國(guó)白人,美國(guó)黑人,拉美裔美國(guó)人,亞裔美國(guó)人和印第安人。而且所有涉及種族的文件要求填的都是“是否亞裔”而不是“是否華裔”。亞裔美國(guó)人的第一認(rèn)知通常來(lái)自美國(guó)學(xué)校。

采訪中居住在美國(guó)加州的華二代和其他地區(qū)的,對(duì)身份認(rèn)同有明顯的地域差異。加州,相對(duì)美國(guó)其他地區(qū),華人家庭多些 。當(dāng)問(wèn)起:Where are you from ? 多數(shù)華二代回復(fù):舊金山,圣地亞哥,洛杉磯等,當(dāng)問(wèn)起Where are you originally from ? 部分未成年華二代回答依然是:舊金山,圣地亞哥,洛杉磯等。部分成年華二代會(huì)說(shuō)出中國(guó)的某個(gè)省市名字。美國(guó)學(xué)校同樣強(qiáng)調(diào)歷史教育,追根溯源。

成長(zhǎng)到大學(xué)階段的第二代美籍華人部分認(rèn)為他們要面對(duì)兩個(gè)世界:一邊是美國(guó)學(xué)校和社會(huì)給予的美國(guó)的多元文化,一邊是來(lái)自家庭父母給與的中國(guó)傳統(tǒng)文化。其中一位第二代美籍華人說(shuō)道:我的第一中國(guó)認(rèn)知來(lái)自地圖和父母分享給我的點(diǎn)滴,我出生,成長(zhǎng)在在美國(guó),我認(rèn)為自己是美國(guó)人,家里我也會(huì)說(shuō)出簡(jiǎn)單的中文。采訪中已大學(xué)畢業(yè)的華二代覺(jué)得與父母之間的最大差異就在于,父母從小接受的是中國(guó)傳統(tǒng)文化,把社會(huì)和家庭放在首位,而她們成長(zhǎng)的大環(huán)境是美國(guó)主流文化,把個(gè)人放在首位。

近年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展和中國(guó)文化在世界范圍內(nèi)的影響,不少“華二代”來(lái)中國(guó)的機(jī)會(huì)多了,參加中文主題夏令營(yíng)來(lái)中國(guó),或者選擇在中國(guó)進(jìn)修,工作。 但他們時(shí)常有“夾心”的感覺(jué)。就外表長(zhǎng)相他們是中國(guó)人。一口流利的美音,夾雜一點(diǎn)有口音的中文他們又被身邊的中國(guó)人認(rèn)為是美國(guó)人?!拔沂钦l(shuí)?”在中國(guó)這些“華二代”時(shí)常會(huì)感到困惑。中國(guó)文化困擾著來(lái)中國(guó)的華二代。文化差異是主因?!叭A二代”在美國(guó)土生土長(zhǎng)。來(lái)到中國(guó)后,因其思維模式和中國(guó)人不同,反而他們和中國(guó)人溝通很困難。尤其是中文基礎(chǔ)很薄弱的。

通過(guò)以上分析,可以看出身份的建構(gòu)建立在交際語(yǔ)境之中,不是靜止的,而是動(dòng)態(tài)的,而且需要一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程。文化身份對(duì)于生活于兩種文化語(yǔ)境下的人來(lái)說(shuō)是非常重要的,盡快認(rèn)同新文化能使個(gè)人獲得一種心理安全感。為了獲得一種心理的安全感,尋求一個(gè)新的文化身份是至關(guān)重要的。正是在這種尋找自我的過(guò)程中,交際者的文化身份得以重構(gòu)。

四、結(jié)語(yǔ)

被調(diào)研的第二代華裔穿梭在中國(guó)傳統(tǒng)文化和美國(guó)人本文化兩個(gè)不同世界。由于中美兩國(guó)社會(huì)環(huán)境、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)等因素的巨大變化,華裔群體在中美兩種文化的碰撞中,正重新思考自身的存在狀態(tài),身份認(rèn)同也不斷變化。多數(shù)首先認(rèn)同自己是美國(guó)人,不過(guò)和本土美國(guó)人不同,是有著華人文化影響的美國(guó)人。第二代華裔在不斷尋找著自己恰當(dāng)?shù)纳矸荻ㄎ弧W罱鼛啄暌延幸徊糠值诙A裔決定到中國(guó)尋求發(fā)展機(jī)遇,不過(guò)面臨語(yǔ)言文化的挑戰(zhàn)。本研究調(diào)研人員有限,分析帶有一定的局限性。爭(zhēng)取在今后的研究中擴(kuò)大范圍,更加全面精準(zhǔn)分析。

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,新世紀(jì)中國(guó)的騰飛,國(guó)際地位不斷提升,“中國(guó)熱”“漢語(yǔ)熱”浪潮在全球涌現(xiàn),5000年文明的“中華文化”正引起世人關(guān)注。美籍華人第二代越來(lái)越多的關(guān)注中國(guó)、學(xué)習(xí)中文。孔子學(xué)院對(duì)傳播中華文化發(fā)揮了重要作用。華人后代對(duì)中華文化的自信心和自豪感會(huì)日益增強(qiáng)。身份不僅僅是一個(gè)學(xué)術(shù)研究課題,還是一個(gè)少數(shù)族裔非常關(guān)心的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。

猜你喜歡
華裔華人身份
何為“華人”?
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
南通籍華裔科學(xué)家高峰
陶欣伯:熠熠生輝的華裔實(shí)業(yè)家
王贛駿:首位華裔太空人
海外華僑華人詠盛典
華僑華人慶“國(guó)慶”度“中秋”
跟蹤導(dǎo)練(三)(5)
媽媽的N種身份
身份案(下)