孫瑋志
摘? ? 要: 在歐陽(yáng)建之前或與歐陽(yáng)建同時(shí)代的人,對(duì)于“言盡意”的研討,更多的只是局限于理論思辨的層面。 后代的作家基于言語(yǔ)和意圖的統(tǒng)一,開(kāi)始關(guān)注詞語(yǔ)和意義的層次和重要性。這有效促進(jìn)了“言意”問(wèn)題從純理論問(wèn)題向創(chuàng)造性實(shí)踐問(wèn)題的轉(zhuǎn)變。
關(guān)鍵詞: 言意之辨? ? “言盡意”? ? 書(shū)不盡言? ? 語(yǔ)言
在歐陽(yáng)建之前或與歐陽(yáng)建同時(shí)代的人,對(duì)于“言盡意”的研討,更多的只是局限于理論思辨的層面。在劉宋時(shí)期,南宋作家范曄以言語(yǔ)和意圖的統(tǒng)一為基礎(chǔ),開(kāi)始關(guān)注詞語(yǔ)和意義的層次和重要性。這有效促進(jìn)了“言意”問(wèn)題從純理論問(wèn)題向創(chuàng)造性實(shí)踐問(wèn)題的轉(zhuǎn)變。范曄在《獄中與諸甥侄書(shū)》中指出:
常謂情志所托,故當(dāng)以意為主,以文傳意。以意為主,則其旨必見(jiàn);以文傳意,則其詞不流。然后抽其芬芳,振其金石耳[1]。
一般認(rèn)為,文章的創(chuàng)作只要有效表達(dá)作者的思想、情感就算達(dá)到了目的,文章創(chuàng)作關(guān)注的是意義的表達(dá)。所謂的“以文傳意”意味著文章通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)了意義和思想感情。當(dāng)作者使用語(yǔ)言表達(dá)思想和感受時(shí),語(yǔ)言就會(huì)充滿(mǎn)活力——它不再是思想和感情的外衣。它不再是整篇文章的外套,而是文章意義的組成部分。綜合范曄的觀(guān)點(diǎn),我們會(huì)發(fā)現(xiàn),他在探討“言意”問(wèn)題時(shí),事實(shí)上做了一番假設(shè)。在范曄看來(lái),作者在撰寫(xiě)文章時(shí),如果切實(shí)做到了“以意為主,以文傳意”,讀者就可以通過(guò)語(yǔ)言自然理解文章的意義。這種理解,或多或少帶有一點(diǎn)一廂情愿的色彩,但從中可以看出,中國(guó)古代學(xué)者對(duì)“言盡意”有著非常執(zhí)著的追求。
及至唐代,范曄“以意為主”的觀(guān)點(diǎn)得到了進(jìn)一步發(fā)展,其主張主要為杜牧所傳承,杜牧在范曄原有的理論基礎(chǔ)上,將語(yǔ)言表達(dá)的問(wèn)題納入形而下的范疇,主張意思的表達(dá)可以促成言語(yǔ)的生成,言詞卻難以完全表達(dá)思想與意思。他在《答莊充書(shū)》中指出:
凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi)。未有主強(qiáng)盛而輔不飄逸者,兵衛(wèi)不華赫而莊整者?!堃獠幌攘ⅲ挂晕牟兽o句繞前捧后,是言愈多而理愈亂,如入圈,紛紛然莫知其誰(shuí),暮散而已。是以意全勝者,辭愈樸而文愈高;意不勝者,辭愈華而文愈鄙。是意能譴辭,辭不能成意[2]。
杜牧認(rèn)為,主導(dǎo)語(yǔ)言的因素,其意在創(chuàng)作之前就應(yīng)該確立,只有這樣,才能有效圍繞意來(lái)組織語(yǔ)言,才能確保語(yǔ)言不碎片化,避免語(yǔ)言凌亂,進(jìn)而更好地表達(dá)意義。在杜牧看來(lái),“言盡意”是一個(gè)辯證統(tǒng)一的存在,表意性的強(qiáng)弱與語(yǔ)言是否優(yōu)美并不存在必然的聯(lián)系,有的時(shí)候,越質(zhì)樸的語(yǔ)言表意性反而越強(qiáng),尤其是在意全勝的情況下,往往會(huì)“辭愈樸而文愈高”。這樣一種認(rèn)識(shí),具有幾分絕對(duì)化的傾向,所反映的未必是語(yǔ)言表達(dá)意義時(shí)的實(shí)際狀況。然而,就“言盡意”以意思、意義的表達(dá)為根本追求看,主張將語(yǔ)言、言詞歸于從屬,讓意義、意思的傳達(dá)充分發(fā)揮主導(dǎo)功能,不失為實(shí)現(xiàn)和推進(jìn)“言盡意”的一種策略。
后世有許多文學(xué)理論家繼承了“辭愈樸而文愈高”的觀(guān)點(diǎn)。他們都提倡語(yǔ)言應(yīng)該質(zhì)樸,而這種質(zhì)樸的語(yǔ)言通常在傳達(dá)意義方面更有效。在北宋的歐、蘇時(shí)代,這樣的觀(guān)念更是盛行,催生了一類(lèi)不同于傳統(tǒng)的審美風(fēng)尚。比較富有代表性的是梅堯臣,他主張?jiān)婏L(fēng)應(yīng)該平淡,詩(shī)的語(yǔ)言應(yīng)該平淡而質(zhì)樸。梅堯臣在《依韻和晏相公》中指出:“因吟適情性,稍欲到平淡??噢o未圓熟,刺口劇菱芡?!敝鲝堖\(yùn)用平淡的語(yǔ)言表情達(dá)意。在這方面,梅堯臣的好友歐陽(yáng)修非常贊成他。他在《六一詩(shī)話(huà)》里說(shuō):“圣俞平生苦于吟詠,以閑遠(yuǎn)古淡為意,故其構(gòu)思極難?!迸c之同時(shí)代的蘇軾很崇尚孔子所主張的“辭達(dá)而已矣”,他對(duì)“言盡意”有著獨(dú)特的認(rèn)識(shí)。在《答謝民師書(shū)》中,蘇軾指出:
夫言止于達(dá)意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如系風(fēng)捕影,能使是物了然于心者,蓋千萬(wàn)人而不一遇也,而況能使了然于口與手者乎?是之謂辭達(dá)。辭至于能達(dá),則文不可勝用矣。
蘇軾認(rèn)為,用樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)豐富情感的文章就是好文章。他覺(jué)得孔子所主張的“辭達(dá)”本身就包括對(duì)平易語(yǔ)言意向的追求,“了然于心”是它基本要求之一,而平易語(yǔ)言則往往更容易達(dá)成這樣的要求。
明代詩(shī)歌評(píng)論家胡應(yīng)麟對(duì)“辭愈樸而文愈高”做了更深刻的詮釋。他通過(guò)具體的文學(xué)創(chuàng)作深入討論了“語(yǔ)淺意深,語(yǔ)近意遠(yuǎn)”的說(shuō)法。他在《詩(shī)藪》中詳細(xì)闡述了觀(guān)點(diǎn):
樂(lè)天詩(shī)世謂淺近,以意與語(yǔ)合也。若語(yǔ)淺意深,語(yǔ)近意遠(yuǎn),則最上一乘,何得以此為嫌!《明妃曲》云:‘漢使卻回頻寄語(yǔ),黃金何日贖蛾眉?君王若問(wèn)妾顏色,莫道不如宮里時(shí)?!妒攀住贰ⅰ度倨凡贿h(yuǎn)過(guò)也。
胡應(yīng)麟對(duì)白居易詩(shī)歌的評(píng)價(jià)很高。他認(rèn)為白居易的詩(shī)歌語(yǔ)言能夠?qū)ζ渌忈尩乃枷肭楦羞M(jìn)行精準(zhǔn)表述,并且能夠與人們達(dá)成共識(shí)。這種情況下,語(yǔ)言的淺近就不算弊病。在胡應(yīng)麟看來(lái),借助質(zhì)樸的語(yǔ)言、富含深遠(yuǎn)意義的語(yǔ)言,完成詩(shī)歌創(chuàng)作,表達(dá)內(nèi)心當(dāng)中深沉的思想情感,這樣的詩(shī)歌就是卓越之作??v觀(guān)中國(guó)文學(xué)的歷史,不少學(xué)者認(rèn)同詩(shī)歌語(yǔ)言的淺近,但沒(méi)有多少人能夠像胡應(yīng)麟這樣將這一問(wèn)題做出如此到位的解讀。胡應(yīng)麟的觀(guān)點(diǎn)為人們思考“言盡意”的理論提供了一種新的思考角度。
在文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)中,語(yǔ)言?xún)H僅是表述思想與情感的主要載體,文學(xué)創(chuàng)作的根本旨?xì)w是呈現(xiàn)思想與情感。對(duì)于作家來(lái)說(shuō),要做的是通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)想法和感受,同時(shí)讓讀者準(zhǔn)確理解作者的思想和感受。事實(shí)上,每一個(gè)作家做到這一點(diǎn)都不容易。杜牧主張使用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,胡應(yīng)麟主張使用淺語(yǔ),這實(shí)際上是一種折中的處理方式??梢钥闯觯麄兂浞终J(rèn)識(shí)到讀者的知識(shí)培養(yǎng)可能存在差異,作者沒(méi)有必要人為再為讀者設(shè)置語(yǔ)言障礙。這樣的愿望是很好的,在一定程度上,也具有可行性。然而,簡(jiǎn)單性和相關(guān)性的語(yǔ)言能否實(shí)現(xiàn)目標(biāo)實(shí)際上是一個(gè)需要關(guān)注的事項(xiàng)。具體到讀者而言,能否對(duì)作品的思想和情感進(jìn)行有效的接收與理解,受到許多因素和條件的影響。生活經(jīng)驗(yàn)、審美情趣、期望視野和預(yù)先理解等因素都將影響讀者對(duì)作品的接受程度。真正要實(shí)現(xiàn)“言盡意”應(yīng)該是一件著實(shí)不易的事。
其實(shí)我們很有必要回歸到孔子對(duì)言意關(guān)系的主張:“辭達(dá)而已矣。”雖然孔子的話(huà)語(yǔ)中有一種無(wú)助,但同時(shí)他事實(shí)上也表達(dá)了一種自信:意義是可以被語(yǔ)言所傳達(dá)和表述的。上文中蘇軾所傳達(dá)的觀(guān)點(diǎn),可以說(shuō)是蘇軾對(duì)“辭達(dá)而已矣”所進(jìn)行的一種創(chuàng)造性解讀?!稗o達(dá)”一方面有著主張語(yǔ)言質(zhì)樸的含義。蘇軾主張語(yǔ)言表達(dá)的意義應(yīng)該是“了然于心”。在他看來(lái),要做到這一點(diǎn)并不容易。因?yàn)樾闹械囊饬x不能通過(guò)口頭說(shuō),通過(guò)筆書(shū)寫(xiě),孔子說(shuō)“辭達(dá)”實(shí)際上是要求“了然于心”就可以了。滿(mǎn)足這一基本要求,將突出作者的思想和情感。這應(yīng)該是“辭至于能達(dá),則文不可勝用矣”。
在蘇軾有關(guān)于言意關(guān)系的眾多觀(guān)點(diǎn)中,有一項(xiàng)對(duì)“辭達(dá)而已矣”的解讀很有必要予以關(guān)注,即他非常重視語(yǔ)言的自然屬性。提倡作者在使用語(yǔ)言時(shí)應(yīng)充分尊重并遵循語(yǔ)言的自然本質(zhì)。他在《文說(shuō)》一文中說(shuō)道:
吾文如萬(wàn)斛泉源,不擇地皆可出。在平地,滔滔汩汩,雖一日千里無(wú)難。及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行于所當(dāng)行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,雖吾亦不能知也。所可知者,常行于所當(dāng)行,常止于不可不止,如是而已矣。
在這里,蘇軾對(duì)“辭達(dá)”作了非常鮮明生動(dòng)的描寫(xiě),這是對(duì)蘇軾“言盡意”的一種比喻。有時(shí),使用語(yǔ)言表達(dá)意義也可以達(dá)到“盡”的程度,好像水是流動(dòng)的,具有物體的形狀,日行千里,不被巖石擋住,不因?yàn)殚L(zhǎng)距離而斷流,“行于所當(dāng)行,止于不可不止”。想要實(shí)現(xiàn)這樣的自然本色,唯有切實(shí)做到“言盡意”。在蘇軾看來(lái),“辭達(dá)”是促成“言盡意”的一種必要選擇。他把它當(dāng)作一個(gè)法則告誡寫(xiě)作的人:在很多情況下,“言盡意”是可能的。作為一個(gè)有很多成就的文學(xué)家,蘇軾可以從審美的角度理解“言盡意”理論,使其成為當(dāng)時(shí)“言盡意”學(xué)派的典型代表。
在蘇軾之后,許多人對(duì)“辭達(dá)而已矣”的修辭策略進(jìn)行了深入的分析。元代的劉將孫主張,詩(shī)應(yīng)該是讓人品讀和理解的,要想讓讀者充分理解詩(shī)的內(nèi)容,就必須有一個(gè)前提,那就是辭達(dá)。在《黃公誨詩(shī)序》中,他強(qiáng)調(diào):“辭而不達(dá),誰(shuí)當(dāng)知者?”[3]他還主張,只要語(yǔ)言達(dá)到其含義,那么無(wú)論文章的長(zhǎng)度如何,縮寫(xiě)可以變成五七言小文,擴(kuò)展能夠變成鴻篇大作。語(yǔ)言所要達(dá)到的目的,就是要充分表達(dá)意義。明代的李東陽(yáng)也主張,寫(xiě)詩(shī)需要以辭達(dá)意。在《麓堂詩(shī)話(huà)》中,他說(shuō)道:
作詩(shī)不可以意徇辭,而須以辭達(dá)意。辭能達(dá)意,可歌可詠,則可以傳。王摩詰“陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”之句,盛唐以前所未道。此辭一出,一時(shí)傳誦不足,至為三疊歌之。后之詠別者,千言萬(wàn)語(yǔ),殆不能出其意之外。必如是方可謂之達(dá)耳[4]。
李東陽(yáng)反對(duì)“以意徇辭”,避免意循言走的做法。他認(rèn)為,如果詩(shī)歌達(dá)到其意義,就很容易流傳久遠(yuǎn)。此外,他認(rèn)為,由于語(yǔ)言的新穎性,意義極具包容性。他曾就王維“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”一句,說(shuō)明借助語(yǔ)言表達(dá)思想和情感非常有意義,使“后之詠別者,千言萬(wàn)語(yǔ),殆不能出其意外”。在他看來(lái),辭達(dá)的意圖不僅僅是狹隘地表達(dá)作者當(dāng)時(shí)的思想和情感,還包括可以啟發(fā)賦予讀者的意義,這也是讀者在欣賞作品時(shí)可以重新創(chuàng)造的意思。
及至清代,“言盡意”的理論又有了更加深入的發(fā)展,文論家們循著孔子“辭達(dá)”的理論做了進(jìn)一步發(fā)揮。王夫之是這一時(shí)期比較有代表性的人物。他立足于情景交融的主張,強(qiáng)調(diào)“以意為主”是寫(xiě)文章作詩(shī)的根本,“勢(shì)”可作為其輔助。王夫之所主張的“以意為主”,并不是單純強(qiáng)調(diào)詩(shī)文應(yīng)該注重說(shuō)理,而是主張要有情感的投入,爭(zhēng)取做到情景交融,情理兼容。在《夕堂永日緒論內(nèi)編》一文中,王夫之講道:“將人一定一事一題一物,于其上求形模、求詞采、求比擬、求故實(shí),比如鈍斧子劈櫟柞,皮屑紛霏,何嘗動(dòng)的一絲紋理。以意為主,勢(shì)輔之,勢(shì)者意中之神理也。唯謝康樂(lè)為能取勢(shì)。婉轉(zhuǎn)屈伸,以求盡其意,意已盡則止,殆無(wú)剩語(yǔ)。”語(yǔ)言是表達(dá)詩(shī)文之意的重要手段,也是“意中之神理”,是表達(dá)詩(shī)歌意義的重要手段。
清代的惲敬對(duì)“辭達(dá)”這一理論的內(nèi)涵做了進(jìn)一步的闡發(fā)。在《與紉之論文書(shū)》中,他說(shuō)道:
圣人之所謂達(dá)者,何哉?其心嚴(yán)而慎者,其辭端;其神暇而愉者,其辭和;其氣灝然而行者,其辭大;其知通于微者,其辭無(wú)不至。言理之辭,如火之明,上下無(wú)不灼然,而跡不可求也;言情之辭,如水之曲行旁至,灌渠入穴,遠(yuǎn)來(lái)而不知所往也;言事之辭,如土之墳壤咸瀉,而無(wú)不可用也。此其本也[5]。
在這里,惲敬將“辭達(dá)”與作者的心靈、精神、氣和知識(shí)聯(lián)系起來(lái)。同時(shí),它還涉及作者的多方面的能力問(wèn)題,意志,情感,知識(shí)培養(yǎng),生活態(tài)度等諸多方面,都會(huì)影響到言是否盡意。語(yǔ)言中所表現(xiàn)的理、事和情是作者心、神、氣、知的高度統(tǒng)一。如果在文章中充分準(zhǔn)確地表達(dá)了理性、事實(shí)和感受,就實(shí)現(xiàn)了“言盡意”。惲敬也有意識(shí)地利用美學(xué)理解表達(dá)理性、事物和情感的語(yǔ)言。他認(rèn)為,表達(dá)真理的言論,如帶來(lái)光明的火,可以隨處照亮,不會(huì)留下痕跡;表達(dá)感情的詞語(yǔ)就像水的曲折,進(jìn)入洞穴,不知道該怎么做;表達(dá)事物的詞語(yǔ),好似土的墳壤傾瀉,到處都是。在表達(dá)理性、事物和感受的過(guò)程中,語(yǔ)言已經(jīng)最大限度地發(fā)揮了作用。
古人主張“言盡意”,主要側(cè)重于表達(dá)文學(xué)作品情感的重點(diǎn),并試圖給讀者一種美感。在筆者看來(lái),“言盡意”應(yīng)該是相對(duì)的。在具體探討“言盡意”時(shí),古人希望語(yǔ)言淺近、質(zhì)樸,主張淺近、質(zhì)樸的語(yǔ)言更能達(dá)到盡意的目的。另外,有些人主張使用華麗的語(yǔ)言表達(dá)深遠(yuǎn)的意義,并認(rèn)為這是最好的。這事實(shí)上已經(jīng)觸及對(duì)無(wú)窮之意的思考與研究。其實(shí),“言盡意”與“言不盡意”恐怕是絕難分割的課題,它們本身其實(shí)就存在互相影響的關(guān)系。在許多情況下,我們只是為了研究的便利,將它們做了人為區(qū)分而已。
注釋?zhuān)?/p>
①郁沉,張明高.魏晉南北朝文論選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1999:25.
②[唐]杜牧.答莊允書(shū)[A].郭紹虞,編.中國(guó)歷代文論選(第二冊(cè))[C].上海:上海古籍出版社,1984:182.
③陶秋英.宋金元文論選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1999:555.
④丁福寶.歷代詩(shī)話(huà)續(xù)編[M].北京:中華書(shū)局,2001:372.
⑤王鎮(zhèn)遠(yuǎn),鄔國(guó)平.清代文論選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1999:695.
參考文獻(xiàn):
[1]宋協(xié)立.“言意之辨”:語(yǔ)言的局限性與文學(xué)的重要性[J].文史哲,1994(2).
[2]夏甄陶.中國(guó)認(rèn)識(shí)論思想史稿[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社.1992.
[3]李澤厚,劉綱紀(jì)主編.中國(guó)美學(xué)史(第二卷)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社,1987.
[4]湯用彤.魏晉玄學(xué)論稿[M].北京:人民出版社,1957.
[5]張海明.玄妙之境[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,1997.
[6]孔繁.魏晉玄論[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1991.
[7]朱光潛.無(wú)言之美[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[8]周裕鍇.中國(guó)古代闡釋學(xué)研究[M].上海:上海人民出版社,2003.
[9]馮友蘭.中國(guó)哲學(xué)史[M].北京:中華書(shū)局,1961.
[10]徐克謙.《莊子》哲學(xué)新探:道、言、自由與美[M].北京:中華書(shū)局,2005.
[11]紀(jì)秀生.從古代的“言意之辨”看語(yǔ)言的局限[J].北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2002(2).