吳國林 葉漢鈞
詮釋學(xué)的希臘文Hermeneutike、拉丁文hermeneutica、德文Hermeneutik、英文hermenentics,它們來源于赫爾默斯(Hermes)。在希臘神話中,赫爾默斯是一位信使,他來往于諸神與凡人之間,給人翻譯和解釋諸神的消息和指示。詮釋學(xué)的基本意思是:關(guān)于傳達(dá)、翻譯、解釋和闡釋的學(xué)問或技藝。hermenentics一詞有多種翻譯。洪漢鼎認(rèn)為,hermenentics譯為詮釋學(xué),更符合學(xué)理一些。從語言學(xué)來看,interpretation(解釋)更接近hermeneuein的翻譯。a在量子力學(xué)中,interpretation原來多譯為“解釋”,即量子力學(xué)解釋。近年來,多譯為“詮釋”,即有后面將要討論的量子力學(xué)詮釋,這也是本文將hermenentics譯為“詮釋學(xué)”的一個(gè)重要理由。將hermenentics譯為解釋學(xué)也是適當(dāng)?shù)摹V袊叟_地區(qū)用“詮釋學(xué)”翻譯。洪漢鼎說,按照德文學(xué)家的觀點(diǎn),interpretation至少有兩個(gè)涵義:用德文表示為Erklr?ung和Auslrgung。Erklr?ung側(cè)重于從原則或整體上進(jìn)行說明性、描述性的解釋;Auslrgung偏重于從事物本身出發(fā)進(jìn)行闡發(fā)性、揭示性的解釋,我們可譯為“闡釋”。a洪漢鼎:《當(dāng)代西方哲學(xué)兩大思潮》下,北京:商務(wù)印書館,2010年,第441頁。可見,interpretation既有從原則或整體上進(jìn)行的說明性的外在解釋的涵義,又有從事物自身內(nèi)在闡發(fā)性的內(nèi)在解釋的涵義。簡言之,既有外在解釋,又有內(nèi)在的自身的解釋。
從中文來看,“詮”,形聲字。從言,全聲。基本涵義為詳細(xì)解釋和闡明事理。而“全”,為完全、完備、完整、完美之意?!霸彙弊诌€有道理、事物的規(guī)律等涵義。筆者贊同將hermenentics譯為“詮釋學(xué)”,這就是說,詮釋學(xué)不僅是對文本(對象)的理解和解釋,還必須獲得文本(對象)所揭示的道理和規(guī)律。
簡言之,在筆者看來,詮釋學(xué)就是對文本進(jìn)行內(nèi)在的、外在的說明、解釋和理解的學(xué)問,還包括探索文本(對象)的內(nèi)在規(guī)律。只有獲得了文本(對象)的規(guī)律,我們才能更好地理解文本。
在中世紀(jì),詮釋學(xué)主要是《圣經(jīng)》詮釋學(xué)。近代科學(xué)革命以來,自然科學(xué)的實(shí)證性和有效性對人文學(xué)科提出了嚴(yán)重的挑戰(zhàn),人文科學(xué)是否具有自然科學(xué)那樣的科學(xué)性和有效性呢?在德文中,精神科學(xué)是自然科學(xué)的對應(yīng)詞。為了給精神科學(xué)奠基,并與自然科學(xué)相區(qū)別,狄爾泰認(rèn)為,自然科學(xué)與精神科學(xué)的方法的差別是說明(Erkl?rung)與理解(Verstehen)。“說明”是將觀察和實(shí)驗(yàn)等個(gè)別事例納入一般規(guī)律之中,采用因果解釋方法。而“理解”是通過自身的內(nèi)在的體驗(yàn)進(jìn)入他人內(nèi)在的生命,進(jìn)入人類精神世界。即是說,精神科學(xué)是對世界的內(nèi)在“理解”,不同于自然科學(xué)的因果說明。
自然科學(xué)能否用詮釋學(xué)方法,是存在爭論的。著名科學(xué)哲學(xué)家波普爾不同意狄爾泰僅僅把詮釋學(xué)局限于人文學(xué)科領(lǐng)域。他認(rèn)為,人對事物的認(rèn)識就是一種解釋或注釋,也是可能出錯(cuò)的,而且觀察滲透著理論。理解既是人文學(xué)科的目的,也是自然科學(xué)的目的。
經(jīng)過海德格爾和伽達(dá)默爾的改造,詮釋學(xué)不僅關(guān)注文本,更重要的是關(guān)注存在。詮釋學(xué)不僅是方法論的,而且從根本上就是存在論的(ontological)。在海德格爾此在詮釋學(xué)中,這里的理解不是與“說明”相并列的一種認(rèn)識方式,也不是要進(jìn)入他人內(nèi)心的精神世界,理解本身已經(jīng)成為此在“在世”的一種基本方式,從而成為狄爾泰式“理解”和“說明”之共同基礎(chǔ)的東西。理解就是與事物打交道。理解的最本真的方式就是在事物自身的運(yùn)作中讓自身被揭示出來。換言之,理解事物就是理解者(此在)以自己的存在方式讓事物顯現(xiàn)出來。如對錘子的錘性的理解,就是在錘子的使用中顯現(xiàn)出來。理解就是解釋,也就是把理解中籌劃的各種可能性整理出來。或者說,理解既面向過去與現(xiàn)在,還面向?qū)?,顯現(xiàn)將來事物的可能性有什么。讓現(xiàn)在的存在擁有未來的意義,就是一種理解。海德格爾的存在論就是詮釋學(xué)。在海德格爾看來,存在是一種發(fā)生、展現(xiàn)的狀態(tài),也就是將存在自身通報(bào)出來,將信息釋放出來,只不過這里用的不是語言,這就是存在論意義上的解釋。存在自身展現(xiàn)出來,相當(dāng)于用一種“存在式的語言”把存在的情形顯示出來。理解與解釋活動本身就是“此在”結(jié)構(gòu)的展開,即人存在的一種歷史過程。人的理解與解釋活動并非是某種純粹的智力活動,而是人的整個(gè)生存活動的一個(gè)部分。比如,人學(xué)習(xí)打羽毛球,就是一個(gè)從頭到身體的理解,它是人的生存的一種狀態(tài)。人的生存活動內(nèi)在地規(guī)定著人的理解活動,而人的理解活動則是人的生存活動的歷史性展開。
既然詮釋是存在自身狀態(tài)的顯示,那么,自然科學(xué)的對象(如微觀客體)的存在狀態(tài)展示出來,就是一種詮釋。正如從事量子力學(xué)現(xiàn)象學(xué)研究的美國著名學(xué)者希蘭(P. A. Heelan)所言,詮釋學(xué)已成為指向存在的“強(qiáng)詮釋學(xué)(strong hermeneutics)”,而不是僅指向狹義文本的“弱詮釋學(xué)(weak hermeneutics)”。后現(xiàn)象學(xué)創(chuàng)始人伊德(Don Ihde)認(rèn)為:“一方面,自然科學(xué)同樣也與詮釋學(xué)有密切關(guān)系,現(xiàn)在是解構(gòu)‘狄爾泰分界線’的時(shí)候了;另一方面,在自然科學(xué)中所發(fā)展起來的獨(dú)特的詮釋學(xué)技巧,對于人文和社會科學(xué)來說,也有深層含意?!眀[美]唐?伊德:《讓事物“說話”:后現(xiàn)象學(xué)與技術(shù)科學(xué)》,韓連慶譯,北京:北京大學(xué)出版社,2008年,第97頁。一般來說,文字文本被認(rèn)為是詮釋學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)文本,圖像、雕塑等被視為“準(zhǔn)文本”。但在伊德看來,由于技術(shù)的作用,自然科學(xué)中廣泛應(yīng)用的物質(zhì)性詮釋學(xué)在客觀知識的制造,推動人類學(xué)、歷史學(xué)、考古學(xué)等學(xué)科的發(fā)展優(yōu)于文字詮釋學(xué)。
目前,詮釋學(xué)主要是對經(jīng)典的、宏觀的文本(事物)進(jìn)行詮釋。對于量子世界(量子文本)的詮釋還不多,僅有國外幾位學(xué)者在研究,而國內(nèi)較少有學(xué)者進(jìn)行此項(xiàng)研究,其中廈門大學(xué)曹志平對國外科學(xué)詮釋學(xué)進(jìn)行了較為全面的梳理,但對于量子世界的詮釋學(xué)研究還沒有展開。a曹志平等:《科學(xué)詮釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)》,廈門:廈門大學(xué)出版社,2016年。詮釋學(xué)應(yīng)當(dāng)是具有普遍意義的方法,它既能對宏觀的人文現(xiàn)象進(jìn)行詮釋,也能對自然現(xiàn)象(自然科學(xué)現(xiàn)象)進(jìn)行詮釋;它既要對經(jīng)典現(xiàn)象進(jìn)行詮釋,也要對量子現(xiàn)象進(jìn)行詮釋,以讓人們更好地理解和利用量子現(xiàn)象和量子世界。
事實(shí)上,量子力學(xué)是可以被詮釋的(interpreted)。量子力學(xué)中有一個(gè)非常重要的量子力學(xué)詮釋(interpretation)問題。量子力學(xué)的詮釋,既是對量子世界的外在解釋,又是對量子世界自身的內(nèi)在解釋,也包括因果解釋。希蘭(P. A. Heelan)認(rèn)為,量子力學(xué)可以被詮釋為在物理科學(xué)和社會科學(xué)之間的一座橋梁。他說,基于玻爾和海森堡精神,量子力學(xué)被詮釋為物理對象。這些物理對象被揭示為定域的、社會的和歷史的測量過程之內(nèi)。量子力學(xué)測量的詮釋學(xué)特點(diǎn)揭示出與詮釋學(xué)的社會/歷史科學(xué)的緊密的相似性。科學(xué)的詮釋學(xué)分析要求從認(rèn)識論態(tài)度轉(zhuǎn)向本體論(ontological)態(tài)度。bP. A. Heelan,“Quantum Mechanics and the Social Sciences: After Hermeneutics”,Science and Education, no.4, 1995.本文將在更寬的意義上對量子現(xiàn)象和量子世界進(jìn)行詮釋,這里包括對量子力學(xué)和量子信息理論的詮釋,筆者稱為“量子詮釋學(xué)”。量子詮釋的根本目的在于認(rèn)識量子世界、改造量子世界,并使人與量子世界和諧共處。
張江教授面對走上一條極端相對主義和虛無主義道路的西方的哲學(xué)和本體論詮釋學(xué),提出了積極的公共闡釋論。他說:“公共闡釋的內(nèi)涵是:闡釋者以普遍的歷史前提為基點(diǎn),以文本為意義對象,以公共理性生產(chǎn)有邊界約束,且可公度的有效闡釋。公共闡釋具有以下六個(gè)特征:第一,公共闡釋是理性闡釋;第二,公共闡釋是澄明性闡釋;第三,公共闡釋是公度性闡釋;第四,公共闡釋是建構(gòu)性闡釋;第五,公共闡釋是超越性闡釋;第六,公共闡釋是反思性闡釋?!眂張江:《公共闡釋論綱》,《學(xué)術(shù)研究》2017年第6期。筆者將研究量子詮釋的基本特點(diǎn)與規(guī)律,進(jìn)而審查西方的哲學(xué)與本體論的詮釋學(xué)。本文的量子詮釋研究將否證主流詮釋學(xué)的非理性、非實(shí)證、非確定性等觀點(diǎn),支持公共闡釋的基本觀點(diǎn)。
20世紀(jì)中后期,隨著后現(xiàn)代主義的興起,一些人文理論,否定認(rèn)識能夠追求真理,否定對歷史、文學(xué)等的確定性詮釋,片面強(qiáng)調(diào)理解和詮釋的無限開放與任意。在這些學(xué)者看來,這種觀點(diǎn)有一個(gè)重要的自然科學(xué)依據(jù),那就是量子力學(xué)中的海森堡不確定原理,這一原理可以為否定人類理性找到借口。美國后現(xiàn)代詩人奧爾森提出:“作家或詩人需要采取一種創(chuàng)造性的立場,這就是物理學(xué)的立場,他們必須要對事物做出測量,然而他們只能獲得近似值,或者測知事物的速度,或者測知事物的位置,二者不可同時(shí)兼得,這也正是海森堡的‘測不準(zhǔn)原理所闡明了的’”。d轉(zhuǎn)引自劉象愚:《奧爾森的后現(xiàn)代主義詩論、詩作與量子力學(xué)》,《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版)》2002年第5期。意大利符號學(xué)創(chuàng)始人之一安伯托·艾柯就提出:“作品的開放性和能動性要求確立不確定性和非連續(xù)性這樣的概念,這也正是量子物理學(xué)的一些概念,與此同時(shí),這些現(xiàn)象又顯出愛因斯坦物理學(xué)的某些情況所具有的啟示性形象。”e[意]安伯托·艾柯:《開放的作品》,劉儒庭譯,北京:中信出版社,2015年,第21頁。
事實(shí)上,海森堡不確定原理真是這樣嗎?我們有必要進(jìn)行一下文獻(xiàn)考證。最早的不確定原理是由海森堡于1927年提出的。海森堡是用德文寫出來的,他使用了Ungenauigkeit(indeterminacy)一詞,用來描述基本的理論原則,只是到了論文最后的尾注中才使用了Unsicherheit(uncertainty)。fW. Heisenberg,“über den anschaulichen Inhalt der quantentheoretischen Kinematik und Mechanik”,Zeitschrift für Physik, 1927, vol.43 (3–4): pp.172-198.在海森堡1930年的德文著作Physikalische Prinzipien der Quantentheorie中,他使用了另外一個(gè)詞Unbestimmtheits。gW. Heisenberg, Physikalische Prinzipien der Quantentheorie, Leipzig: Hirzel,1930.Unbestimmtheits被英譯為uncertainty,于是,譯文“uncertainty”開始被使用了,后來就變得流行起來。Unbestimmtheit被英譯為uncertainty是正確的,但是,中文將Unbestimmtheit譯為“測不準(zhǔn)”就是有問題的。海森堡的這部德文著作Physikalische Prinzipien der Quantentheorie,英文譯為The Physical Principles of the Quantum Theory,aW. Heisenberg, The Physical Principles of Quantum Theory, Translated into English by C. Eckart and F. C. Hoyt,Chicago: University of Chicago Press, 1930.中文譯為《量子論的物理原理》,b[德]海森堡:《量子論的物理原理》,王正行等譯,北京:科學(xué)出版社,1983年。由王正行等翻譯。
海森堡是通過經(jīng)驗(yàn)對原有概念的改變來展開討論的,即經(jīng)驗(yàn)是形成概念的基礎(chǔ)。他討論了狹義相對論和廣義相對論對時(shí)間和空間的限制。比如,他說:“狹義相對論的特征就是按照實(shí)驗(yàn)對‘標(biāo)尺’和‘時(shí)鐘’等概念進(jìn)行了批判。這個(gè)批判是從這樣一點(diǎn)開始的,即在我們平常的概念中,始終隱含著這樣一個(gè)假設(shè):在原則上存在具有無限大傳播速度的信號。但是后來經(jīng)驗(yàn)證實(shí),在自然界中并不存在任何比光速更快的速度,于是我們便把這個(gè)對速度的限制設(shè)想為一條自然定律。”可見,海森堡是從經(jīng)驗(yàn)到概念的轉(zhuǎn)變角度來討論量子力學(xué)中的不確定性原理,以此表明,他提出的不確定原理是從經(jīng)驗(yàn)到概念或理論的路向。他說:“在原子物理學(xué)中卻不允許我們做這種假定,因?yàn)樵舆^程的特征不是連續(xù)變化的,‘觀測者’與‘客體’之間的相互作用會對被觀測體系引起不可控制的大的變化?!薄邦愃频兀覀兛梢园淹瑫r(shí)測量兩個(gè)不同的物理量有一個(gè)精度下限,即所謂測不準(zhǔn)關(guān)系(德文為Unbestimmtheitsrelationen,英文為uncertainty relations,下同)假設(shè)為一條自然定律,并以此作為量子論對經(jīng)典概念進(jìn)行批判的出發(fā)點(diǎn)。這個(gè)‘測不準(zhǔn)關(guān)系(德文為Unbestimmtheitsrelationen,英文為uncertainty relations)’告訴我們,要對原子過程作出一致描述,必須在多大程度上擺脫經(jīng)典概念的限制?!眂[德]海森堡:《量子論的物理原理》,第2-3頁。因此,海森堡在這里已使用Unbestimmtheits,表示不確定的、不一定的、不肯定的。英文使用“uncertainty”,而中文使用“測不準(zhǔn)”的譯法是有問題的。因?yàn)榧仁乖趦x器的測量中,兩個(gè)物理量存在一個(gè)測量下限,這就一定是測量儀器的原因嗎?在第二章第一節(jié)專門討論“不確定關(guān)系”,其德文是Unbestimmtheitsrelationen,英文是uncertainty relations。在第二章的第二節(jié)、第三章的第一節(jié),都含有德文Unbestimmtheitsrelationen,英文是uncertainty relations??梢?,德文與英文都沒有包含測不準(zhǔn)的意思。
現(xiàn)在的問題是,不確定原理能否從更一般的原理推導(dǎo)出來,它的精確涵義是什么?它與測量有關(guān)嗎?
20世紀(jì)20年代,德國物理學(xué)家海森堡利用微觀粒子的波動圖象,從波包出發(fā),根據(jù)光學(xué)規(guī)律和微觀粒子所滿足的基本規(guī)律,可以近似推導(dǎo)出不確定關(guān)系,。這里q表示位置,p表示動量。海森堡不直接使用波動圖象,借助于量子論的數(shù)學(xué)公式及其物理解釋,推導(dǎo)出了更嚴(yán)格的不確定關(guān)系,
通常的得到普遍證明的不確定關(guān)系,是1929年羅伯遜(Robertson)獲得的不確定關(guān)系(下稱羅伯遜不確定關(guān)換言之,任意態(tài)下的力學(xué)量A與B的均方差都滿足這一不等式。在文中,羅伯遜將定義為A的“不確定”(uncertainty)。將上式應(yīng)用于坐標(biāo)x與動量px,而一定可以得到常見的坐標(biāo)與動量之間具有的不確定關(guān)系義是:坐標(biāo)與位置的不確定的積不小于。或者說,不論微觀粒子處在何種狀態(tài),它的坐標(biāo)與動量不能同時(shí)具有確定值,它不能超過普朗克常數(shù)的限制。這里的坐標(biāo)與動量的確定的數(shù)值的大小,與測量沒有任何關(guān)系,而是量子世界的本性使然。
不確定關(guān)系有許多方法進(jìn)行推導(dǎo)。1929年的羅伯遜方法,已為大家所公認(rèn),并且為各種教科書所引用。對于不確定關(guān)系,為什么在數(shù)學(xué)的推導(dǎo)上沒有“同時(shí)”的涵義,而在物理的表述上加上了“同時(shí)”的限制呢?算符A與B之間的羅伯遜不確定關(guān)系,僅僅是數(shù)學(xué)上的一個(gè)結(jié)論嗎?從量子力學(xué)來看,能夠表示一個(gè)物理觀測量的算子,在數(shù)學(xué)上必須滿足的條件是:線性,自伴性,在態(tài)矢量空間內(nèi)作用,本征態(tài)組有完備性。從數(shù)學(xué)上看,確定一個(gè)算子的關(guān)鍵是確定它與其他算子的乘法對易規(guī)則。a王正行:《為什么不確定原理是量子力學(xué)的基本原理》,《大學(xué)物理》1996年第1期??梢?,坐標(biāo)算子與動量算子滿足海森堡對易關(guān)系。真正的物理學(xué)的新內(nèi)容是海森堡對易關(guān)系么有這樣的關(guān)系呢?
現(xiàn)在的問題是,不確定原理是否意味著,知識具有不確定性?對知識的詮釋是不確定的?筆者前述已經(jīng)闡明,不確定原理對于大量微觀粒子或單個(gè)粒子都是適用的。這就是說,我們獲得了它的確定的位置,都不能同時(shí)獲得其確定的動量,反之亦然。這是否意味著不能獲得位置與動量的確定性知識呢?
下面我們需要考察一下不確定性原理的前提是什么?中國科技大學(xué)張永德教授指出:“在這個(gè)廣義不確定關(guān)系(包括Heisenberg不確定關(guān)系)的推導(dǎo)中,只用到了前三個(gè)公設(shè),并未用到Schr?dinger(薛定諤)方程公設(shè)?!眃張永德:《量子力學(xué)》,北京:科學(xué)出版社,2002年,第30頁。不確定原理所用的量子力學(xué)的前三個(gè)公設(shè)是:量子力學(xué)的第一公設(shè)——波函數(shù)公設(shè),第二公設(shè)——算符公設(shè),以及第三公設(shè)——測量公設(shè),還沒有用第四公設(shè)——微觀體系動力學(xué)演化公設(shè)(或薛定諤方程公設(shè))。
第一公設(shè)認(rèn)為,量子力學(xué)中一個(gè)微觀粒子的狀態(tài)可以用一個(gè)波函數(shù)來完全描述。該公設(shè)表明,微觀粒子的狀態(tài)是由波函數(shù)來表示的,而且它完全描述了微觀粒子的狀態(tài)。波函數(shù)是粒子坐標(biāo)和時(shí)間的復(fù)函數(shù),它的絕對值的平方表示微觀粒子出現(xiàn)在時(shí)空中的概率密度。當(dāng)我們說同時(shí)測量不對易的兩個(gè)力學(xué)量(如坐標(biāo)與動量)時(shí),我們不能同時(shí)確定它們。但是,這并不是說,我們不能獲得不對易的兩個(gè)力學(xué)量(如坐標(biāo)與動量)的確定的知識。事實(shí)上,我們可以通過波函數(shù)來完全描述微觀粒子的狀態(tài)。波函數(shù)本身也表明了一種關(guān)于微觀粒子的知識的確定性,因?yàn)槲⒂^粒子的狀態(tài)可以用波函數(shù)嚴(yán)格地表達(dá)出來,而且量子力學(xué)以來的實(shí)驗(yàn)都支持了波函數(shù)公設(shè)。在筆者看來,波函數(shù)不僅是描述微觀粒子的復(fù)值函數(shù),而且它本身具有物理的實(shí)在性。e吳國林:《波函數(shù)的實(shí)在性分析》,《哲學(xué)研究》2012年第7期。
第四公設(shè)給出了微觀粒子滿足的根本方程,即波函數(shù)滿足的薛定諤方程。在薛定諤方程中,描述微觀粒子的波函數(shù),粒子要么是在坐標(biāo)空間中的分布函數(shù),要么是在動量空間中的分布函數(shù),而不可能坐標(biāo)與動量同時(shí)出現(xiàn)在波函數(shù)的公布函數(shù)中。但是,波函數(shù)的坐標(biāo)分布函數(shù)與動量分布函數(shù)是等價(jià)的,更嚴(yán)格來說,這兩種表象是等價(jià)的。這就是說,人們既可以通過測量坐標(biāo)來確定微觀粒子所處的狀態(tài),也可以通過測量動量來確定微觀粒子所處的狀態(tài)。但是不能同時(shí)對坐標(biāo)和動量這兩個(gè)物理量進(jìn)行測量。
事實(shí)上,愛因斯坦、波多爾斯基和羅森早在1935年的EPR論文中就提出:如果AB兩個(gè)微觀粒子是糾纏的,可以同時(shí)準(zhǔn)確測量粒子A的位置和粒子B的動量(這并不違反不確定原理),然而根據(jù)兩個(gè)動量之間的量子糾纏,從粒子B的動量又可以推出粒子A的動量,于是,等價(jià)地講,可以同時(shí)確定A粒子的位置和動量。愛因斯坦等人由此質(zhì)疑量子力學(xué)的完備性。aA. Einstein, B. Podolsky and N. Rosen,“Can Quantum-Mechanical Description of Physical Reality Be Considered Complete? ”Phys. Rev., vol.47, 1935, pp.777-780.
新近由貝塔(M. Berta)等人對不確定原理做出了開拓性研究,給出了定量描述,bM. Berta, M. Christandl, R. Colbeck, et al.,“The Uncertainty Principle in the Presence of Quantum Memory”,Nat.Phys., vol.6, 2010, pp.659-662.在觀測者擁有被測粒子“量子信息”的情況下,被測粒子測量結(jié)果的不確定度,依賴于被測粒子與觀測者所擁有的另一個(gè)粒子(存儲有量子信息)的糾纏度的大小。原來經(jīng)典的海森堡不確定原理將不再成立,當(dāng)兩個(gè)粒子處于最大糾纏態(tài)時(shí),兩個(gè)不對易的力學(xué)量可以同時(shí)被準(zhǔn)確確定,由此得到基于熵的不確定原理,此理論被稱為新的海森堡不確定原理。c具體表達(dá)式為:是條件馮·諾依曼熵,表示在B所存儲的信息輔助下,分別測量兩個(gè)力學(xué)量R和S所得到的結(jié)果的不確定度。是A與B之間的條件馮·諾依曼熵,c是R和S的本征態(tài)的重疊量。顯見,新的不確定關(guān)系比舊的不確定關(guān)系要復(fù)雜得多。熵的不確定原理最近首次在光學(xué)系統(tǒng)中驗(yàn)證。dLi C. F, Xu J. S, Xu X. Y. et al.,“Experimental Investigation of the Entanglement Assisted Entropic Uncertainty Principle”,Nat. Phys., vol.7, 2011, pp.752-756.可見,原有的不確定原理與量子信息沒有聯(lián)系,而量子信息的引入,特別是量子糾纏的引入,就可以同時(shí)確定一個(gè)粒子的位置和動量。當(dāng)兩個(gè)粒子處于最大糾纏態(tài)時(shí),被測粒子的兩個(gè)力學(xué)量可以同時(shí)被準(zhǔn)確確定。
舊的不確定原理告訴我們,量子世界是不確定的,不可對易的力學(xué)量不可能同時(shí)具有確定值。但是基于熵的不確定原理則表明,利用量子糾纏(技術(shù))可以將不可對易的力學(xué)量同時(shí)準(zhǔn)確確定。由于量子糾纏的糾纏度可以通過量子技術(shù)進(jìn)行調(diào)節(jié),即通過控制糾纏度的大小,人們還可以控制不可對易的力學(xué)量被確定的準(zhǔn)確度。這說明,量子世界的不確定是相對的,而不是絕對的。e吳國林:《量子技術(shù)哲學(xué)》,廣州:華南理工大學(xué)出版社,2016年,第286頁。
對于微觀粒子來說,當(dāng)人們沒有測量它,它以其自在方式運(yùn)動著,完全可以用波函數(shù)來進(jìn)行描述。而在經(jīng)典物理學(xué)中,要完全確定經(jīng)典物體的狀態(tài),需要坐標(biāo)與動量(或廣義坐標(biāo)和廣義動量)的同時(shí)描述,這是經(jīng)典物理學(xué)所形成的觀念。但到了量子世界,只需要用波函數(shù)就能夠完全描述微觀粒子的狀態(tài),不需要從坐標(biāo)與動量同時(shí)對微觀粒子進(jìn)行描述。采用坐標(biāo)與動量的描述方式是經(jīng)典物理學(xué)的方法,在量子世界并不具有必然性。事實(shí)上,當(dāng)我們用微觀粒子來指稱微觀世界的個(gè)體(如光子、原子、中子等),實(shí)際上它并不是經(jīng)典物理學(xué)意義上的粒子或波,因此不能夠用經(jīng)典的粒子或波概念去審視微觀粒子?!拔⒂^粒子”就是一個(gè)習(xí)慣指稱。在量子測量之前,我們只知道微觀粒子能夠用一個(gè)復(fù)數(shù)的波函數(shù)進(jìn)行完全的描述,其他的信息我們并不知道。微觀粒子經(jīng)過測量儀器作用之后才變?yōu)榻?jīng)典的粒子或經(jīng)典的波。
用波函數(shù)描述的量子世界是確定的,還是不確定的?由于波函數(shù)完全描述了量子世界的微觀粒子,而且波函數(shù)的演化遵從薛定諤方程,它在微觀世界的演化就是一個(gè)因果的決定論的演化,微觀粒子的一切性質(zhì)都可以通過波函數(shù)的演化來概率預(yù)見。因此,從波函數(shù)這一意義來講,微觀粒子是確定的,關(guān)于微觀粒子或量子世界的知識也是確定的,而不是不確定的。
科學(xué)理論并不能孤立存在,它必須植根在一個(gè)更廣大的知識和信念體系中才能獲得較為充分的支持和說明,從而變得更具有可理解性。因此,任何理論都需要補(bǔ)充性的說明,以使得理論本身變得更加可靠和可理解。在物理學(xué)中,只是到了量子力學(xué)這里,對理論本身的詮釋問題才變得更為迫切。量子世界并不是人們所直接感知的世界,對它的理解只能借助于量子理論和量子實(shí)驗(yàn)的檢驗(yàn),即使這樣,人們對量子世界的理解仍然存在著重大的差別,這就是量子力學(xué)的詮釋問題。
量子力學(xué)詮釋就是關(guān)于量子力學(xué)理論的一種說法或一種理論,或者說關(guān)于微觀世界是怎么樣的描述。量子力學(xué)詮釋(interpretation)可被定義為:當(dāng)量子力學(xué)為真,世界會是什么樣的描述。aR. A. Healey, The Philosophy of Quantum Mechanics: Interactive Interpretation, Cambridge: Cambridge University Press, 1989, p.5.量子力學(xué)詮釋,不僅是對量子世界是什么樣的理解,而且把量子世界的本來面貌展示出來了。由于量子世界的非直觀感知性,人們認(rèn)識量子世界并不能一次完成,因此,歷史上出現(xiàn)了多種著名的量子力學(xué)詮釋。比如,哥本哈根詮釋、玻姆量子勢詮釋、退相干詮釋、模態(tài)詮釋、多世界詮釋等,b這五種量子力學(xué)詮釋的基本內(nèi)容,參見吳國林:《量子技術(shù)哲學(xué)》,第197-203頁。這些詮釋仍然活躍在量子力學(xué)中,它們與不同學(xué)者的量子力學(xué)的研究相聯(lián)系。目前有關(guān)量子力學(xué)的詮釋還在增加,其中,筆者與合作者共同提出了雙四維復(fù)時(shí)空的量子力學(xué)曲率詮釋。c趙國求、李康、吳國林:《量子力學(xué)曲率詮釋論綱》,《武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》2013年第1期。該模型也受到了美國波士頓大學(xué)哲學(xué)系曹天予教授的積極評價(jià)。
下文所提到的規(guī)范、規(guī)定均參考的是《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范》(下稱《規(guī)范》)的第一部分通則,以及第四部分文化娛樂。
量子力學(xué)的詮釋,就是對量子世界的一種理解。各種不同的量子力學(xué)詮釋是否具有同等重要性?理解有沒有優(yōu)劣之分?伽達(dá)默爾的詮釋說認(rèn)為:“理解并不是更好理解……我們只消說,如果我們一般有所理解,那么我們總是以不同的方式在理解,這就夠了。”d[德]伽達(dá)默爾:《真理與方法》(修訂譯本),洪漢鼎譯,北京:商務(wù)印書館,2007年,第403頁。這就是說,理解沒有優(yōu)越與不優(yōu)越之分,我們所看到的只是不同的理解。伽達(dá)默爾的這一理解觀是否適合于量子力學(xué)的詮釋呢?我們知道,量子力學(xué)的詮釋,也就是量子科學(xué)家對量子力學(xué)如何進(jìn)行理解。事實(shí)上,量子科學(xué)家都在尋找一種更好的詮釋,能克服原有詮釋的不足,以增進(jìn)對量子世界的理解。上述的哥本哈根詮釋、玻姆量子勢詮釋、退相干詮釋、模態(tài)詮釋、多世界詮釋等,都有不同的解釋力。比如,多世界詮釋雖然在人們的現(xiàn)實(shí)理解中有許多“奇異”之處,如多世界詮釋認(rèn)為,每一次量子測量,整個(gè)宇宙分裂為兩個(gè)或更多個(gè)彼此獨(dú)立的世界,但是,它的邏輯性卻是非常好。
面對這么多的量子力學(xué)詮釋,能否原則上提出一些條件來選擇一個(gè)更好的詮釋。一個(gè)好的量子力學(xué)詮釋應(yīng)該是怎樣的或滿足什么條件?此問題并未得到過專門或廣泛的討論。因?yàn)橐粋€(gè)科學(xué)理論必須接受邏輯檢驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn)檢驗(yàn)這兩個(gè)基本條件,已經(jīng)成為了物理學(xué)家和物理哲學(xué)家的研究共識。邏輯一致和符合經(jīng)驗(yàn)作為量子力學(xué)詮釋的基本條件和限制,的確讓我們找到了具有一定詮釋力的詮釋版本。但是,對于量子力學(xué)詮釋而言,僅邏輯和經(jīng)驗(yàn)兩個(gè)條件還不具有足夠的辨識力。
“對選擇問題而言,一個(gè)恰當(dāng)?shù)慕鉀Q將有賴于這樣一組條件,按照它們就可以從眾多的詮釋中選出來一個(gè)或兩個(gè)站得住腳的版本,并且在可接受的意義上,這組條件對于各種不同版本的擁護(hù)者來說是元詮釋的?!笨梢?,量子力學(xué)詮釋條件涉及的是元詮釋問題(meta-interpretational question)。維馬斯(Vermaas)認(rèn)為,量子力學(xué)詮釋的問題不僅是一個(gè)探究而且還是選擇性的問題。eP. E. Vermaas,“Technology and the Conditions on Interpretation of Quantum Mechanics”,The British Journal for the Philosophy of Science, v哦了.56, 2005, p.636.也就是說,量子力學(xué)詮釋包括尋找詮釋和探究選擇詮釋的條件兩個(gè)部分。
為此,我們應(yīng)當(dāng)把元詮釋的研究視域適當(dāng)擴(kuò)大。事實(shí)上,技術(shù)對于微觀世界的認(rèn)識具有重要作用。微觀系統(tǒng)(被測量的微觀系統(tǒng))與測量儀器發(fā)生相互作用,這時(shí)儀器是對微觀系統(tǒng)某一性質(zhì)或某一側(cè)面的展現(xiàn),儀器所展現(xiàn)出來的現(xiàn)象是經(jīng)典現(xiàn)象。這些經(jīng)典現(xiàn)象并不與原來的微觀系統(tǒng)的性質(zhì)一一對應(yīng),而是微觀系統(tǒng)借著測量儀器被詮釋出來,被顯現(xiàn)出來的可視化的現(xiàn)象并不是微觀系統(tǒng)本身的狀態(tài)。按照后現(xiàn)象學(xué)家伊德(Ihde)所說,詮釋學(xué)關(guān)系不是擴(kuò)展或模仿感覺和身體能力,而是語言及詮釋能力。詮釋學(xué)關(guān)系用意向性關(guān)系表述為:人類→(技術(shù)—世界)。這里的圓括號表示為一個(gè)統(tǒng)一體(unity),即技術(shù)與世界形成為一個(gè)整體,世界并不是原初的世界,世界一定與技術(shù)結(jié)合在一起。在詮釋學(xué)關(guān)系中,工具是現(xiàn)象的建構(gòu)者,工具與世界之間不存在明顯的一致性,技術(shù)顯現(xiàn)的是世界的一種現(xiàn)象。人類直接感知到的是工具的可視化形式,而不是世界本身的自在狀態(tài)。詮釋學(xué)關(guān)系要求使用者具有一種詮釋學(xué)的能力。
考慮到人們并不能直接把握量子技術(shù),需要借助經(jīng)典技術(shù)來轉(zhuǎn)換。量子技術(shù)的意向性公式可以改寫為:人類→(經(jīng)典技術(shù)—量子技術(shù)—微觀世界)。這就是說,經(jīng)典技術(shù)與量子技術(shù)一起成為人與微觀世界的中介。比如,原子究竟如何?它是通過經(jīng)典技術(shù)與量子技術(shù)一起來轉(zhuǎn)換的。人們認(rèn)識到的原子已經(jīng)是在經(jīng)典技術(shù)與量子技術(shù)作用之下顯示出來的原子,它并不是那個(gè)沒有經(jīng)過量子技術(shù)作用之前的原子了;經(jīng)典技術(shù)與量子技術(shù)在某種意義上成為原子顯示的條件。這就是說,原子經(jīng)過經(jīng)典技術(shù)與量子技術(shù)的詮釋,才能得到認(rèn)識主體的理解。
在詮釋學(xué)關(guān)系中,技術(shù)一方面對世界進(jìn)行解蔽,另一方面,技術(shù)本身又對世界進(jìn)行遮蔽,使世界本身不能全面地展現(xiàn)出來。人們看到的世界是在技術(shù)語境下的世界,技術(shù)的解蔽與遮蔽總是與世界糾纏在一起。微觀世界并不能如其所是地顯現(xiàn)出來,微觀世界總是在技術(shù)的解蔽與遮蔽之中。
既然技術(shù)在量子世界和認(rèn)識主體有一個(gè)詮釋關(guān)系,那么,技術(shù)條件就應(yīng)當(dāng)成為量子力學(xué)詮釋的條件之一。荷蘭學(xué)者維馬斯(Vermaas)最早考慮了量子力學(xué)詮釋選擇的技術(shù)條件??紤]到現(xiàn)代量子技術(shù)及其未來發(fā)展,維馬斯從技術(shù)領(lǐng)域?qū)α孔恿W(xué)詮釋提出了兩個(gè)作為邏輯條件和經(jīng)驗(yàn)條件的補(bǔ)充條件:技術(shù)功能條件(Technical functions condition)和工程圖紙條件(Engineering sketches condition)。技術(shù)功能條件是量子力學(xué)的詮釋應(yīng)當(dāng)通過量子力學(xué)滿足:將技術(shù)功能φ歸因到技術(shù)人工物x。技術(shù)功能條件意味著,量子力學(xué)理論不僅要檢驗(yàn)理論本身的邏輯性、經(jīng)驗(yàn)檢驗(yàn)性,還必須檢驗(yàn)量子力學(xué)理論如何從量子技術(shù)客體推演出技術(shù)功能,即量子力學(xué)能預(yù)見技術(shù)客體的功能,顯然這是更高階的要求。除了技術(shù)功能條件之外,維馬斯提出了工程圖紙條件。工程圖紙條件來自工程實(shí)踐中的圖紙?jiān)O(shè)計(jì)活動。工程圖紙條件是指在設(shè)計(jì)量子力學(xué)所描述的技術(shù)客體時(shí),量子力學(xué)詮釋應(yīng)當(dāng)滿足工程師的作圖實(shí)踐,并且再現(xiàn)這些圖紙歸因到人工物的性質(zhì)。aP. E. Vermaas,“Technology and the Conditions on Interpretation of Quantum Mechanics”,The British Journal for the Philosophy of Science, vol.56, 2005, p.653.維馬斯認(rèn)為技術(shù)功能條件是主要的,工程圖紙條件則帶有一定的保留態(tài)度(with some reservation)。在筆者看來,工程圖紙條件作為量子力學(xué)詮釋的選擇條件,要求過于狹窄,這一要求有些過分。事實(shí)上,量子科學(xué)實(shí)驗(yàn)的有關(guān)實(shí)驗(yàn)圖,并不一定表示真實(shí)的微觀粒子的運(yùn)動軌道。因此,這一條件并不能用來選擇好的量子力學(xué)詮釋。而技術(shù)功能條件是一個(gè)更嚴(yán)格的條件,這一條件是可以用來選擇更好的量子力學(xué)詮釋。各種量子力學(xué)的詮釋,并不是一個(gè)相互競爭的理論,而是以不同方式對量子世界進(jìn)行解蔽,使量子世界顯現(xiàn)出來,讓量子世界被理解。技術(shù)功能條件開創(chuàng)了人們比較研究量子力學(xué)詮釋的新思路,這是非常有意義的。技術(shù)功能條件實(shí)質(zhì)上反映了科學(xué)與技術(shù)之間的緊密關(guān)系,即科學(xué)理論能夠說明技術(shù)客體的功能。雖然量子力學(xué)不能對量子人工物的設(shè)計(jì)提出具體的操作方式,但是,量子力學(xué)能夠預(yù)見科學(xué)事實(shí),都必須要有(或創(chuàng)造)量子技術(shù)設(shè)置去實(shí)施,以檢驗(yàn)量子力學(xué)的詮釋是否更好。寬泛地講,技術(shù)功能條件可以放松為技術(shù)條件,即量子力學(xué)詮釋還需要有技術(shù)條件作為標(biāo)準(zhǔn)。
筆者曾給量子技術(shù)給出了一個(gè)界定,量子技術(shù)是建立在量子力學(xué)和量子信息理論基礎(chǔ)之上的新型技術(shù)。b吳國林:《量子技術(shù)的哲學(xué)意蘊(yùn)》,《哲學(xué)動態(tài)》2013年第8期。這實(shí)際上是說,量子力學(xué)和量子信息理論是量子技術(shù)的理論基礎(chǔ),因此,用量子技術(shù)的規(guī)范去要求量子力學(xué)詮釋,以便選擇一個(gè)更好的量子力學(xué)理論,這是有積極意義的。量子力學(xué)詮釋的技術(shù)功能條件是對量子力學(xué)詮釋的高階檢驗(yàn)。
既然量子力學(xué)與量子信息理論是量子技術(shù)的基礎(chǔ),那么,我們自然想到一個(gè)問題,量子力學(xué)詮釋的選擇是否需要有一個(gè)信息條件呢?
從量子信息來考察,有的量子力學(xué)詮釋不能說明量子信息的本體地位,而僅把量子態(tài)看做是一種數(shù)學(xué)的東西。1926年,玻恩在《論碰撞過程的量子力學(xué)》中首先提出波函數(shù)的幾率波詮釋:波并不像經(jīng)典波那樣代表什么實(shí)在的物理量的波動,它只不過是關(guān)于粒子的各種物理量的幾率分布的數(shù)學(xué)描述而已,aM. Born,“Zur Quantenmechanik der Stossvorg?nge”,Z. Physik, vol.37, 1926, pp.863-867.而不是實(shí)在的東西。在筆者看來,波函數(shù)作為存在,它是實(shí)在與信息的統(tǒng)一,從這一角度來看,信息顯現(xiàn)了實(shí)在某一方面的性質(zhì)。在玻姆的量子勢詮釋中,玻姆于20世紀(jì)80年代末提出了“主動信息”(active information)概念用于他的量子理論的本體論詮釋中。由于量子勢的形式控制量子的行為,這意味著,在量子勢中包含的“信息”決定了量子過程的結(jié)果,玻姆把這種“信息”稱之為“主動信息”。而在最新的量子信息技術(shù)中,如量子隱形傳態(tài)過程中,也涉及量子信息的傳遞問題,涉及量子信息與經(jīng)典信息的關(guān)系。隨著量子信息理論的興起,也有學(xué)者提出,用量子信息重構(gòu)量子力學(xué)。著名物理學(xué)家惠勒也提出,萬物來自于比特。凡此種種,都隱喻著量子信息條件應(yīng)當(dāng)在量子力學(xué)詮釋中起到某種作用。為此,我們認(rèn)為,量子力學(xué)詮釋的選擇條件,除了技術(shù)條件之外,還應(yīng)當(dāng)增加一個(gè)信息條件,量子力學(xué)詮釋要說明量子系統(tǒng)演化中的信息過程。比如,信息如何產(chǎn)生、處理與傳播等。簡言之,量子力學(xué)詮釋的信息條件是:量子力學(xué)詮釋應(yīng)當(dāng)通過量子力學(xué)說明量子信息的傳遞和經(jīng)典轉(zhuǎn)變過程(即如何從量子信息轉(zhuǎn)變?yōu)榻?jīng)典信息)。增加信息條件實(shí)質(zhì)上反映了科學(xué)理論與信息理論之間的關(guān)系,反映了實(shí)在與信息之間具有關(guān)聯(lián)性。
可見,量子力學(xué)詮釋不同于伽達(dá)默爾的理解觀,量子力學(xué)詮釋在于追求更好的量子科學(xué)理論,而不僅僅是多一種說法而已。或者說,更好的量子力學(xué)詮釋要更加接近量子世界的真相或本來面目。
理解總是主體的理解,總是表現(xiàn)為主體如何認(rèn)識世界,更好地與世界打交道,并且在理解的基礎(chǔ)上,主體更好地進(jìn)行預(yù)見和實(shí)踐,讓人在世上活得幸福。人類的發(fā)展史表明,僅有人文社會科學(xué),而沒有自然科學(xué)的發(fā)展,人類是不可能長久幸福的。比如,沒有現(xiàn)代醫(yī)學(xué),人類的平均壽命會很短;沒有空調(diào)機(jī),在炎熱的夏日難以獲得冰涼的舒適感。
對文學(xué)作品來說,有沒有主客區(qū)分問題,文本對象是否具有意義?如普魯斯特所言:“事實(shí)上,讀書時(shí)每個(gè)讀者都在讀自己。作品不過是作家提供給讀者的一個(gè)類似于光學(xué)儀器的工具,它能讓讀者見到自己心中那些無此書他便很難見到的東西?!庇①さ前l(fā)揮為“文本與讀者融為一體,主客之分失去作用,于是意義不再是一個(gè)需要定義的對象,而是需要體驗(yàn)的效應(yīng)?!眀[法]安托萬-孔帕尼翁:《理論的幽靈——文學(xué)與常識》,吳泓緲等譯,南京:南京大學(xué)出版社,2011年,第136、141-142頁。保羅·德曼認(rèn)為:“如果我們不再認(rèn)為一篇文學(xué)文本可以理所當(dāng)然地被認(rèn)為具有一個(gè)明確的意義或一整套含義,而是將閱讀行為看作是一個(gè)真理與謬誤無法擺脫的糾纏在一起的無止境過程,那么,在文學(xué)史上經(jīng)常運(yùn)用的一些流行的方法就不再適合了。”cPaul de Man, Blandness and Insight, University of Minnesota Press,1983, p.vii.這意味著文學(xué)文本不是具有確定意義的獨(dú)立客體,不會有確定不變的意義。
如果說在人文學(xué)科的詮釋學(xué)范圍內(nèi)有否定文本原意的主張,那么,在當(dāng)代自然科學(xué)中,也有這樣的看法。近年來,網(wǎng)絡(luò)上有3篇署名“中國科學(xué)院院士朱清時(shí)”的文章——《物理學(xué)步入禪境:緣起性空》《再談物理學(xué)步入禪境》和《量子意識:現(xiàn)代科學(xué)與佛學(xué)的匯合處?》,因?yàn)橹烨鍟r(shí)是中國科學(xué)院院士,又做過中國科技大學(xué)的校長,其論文影響頗大。超弦理論認(rèn)為,組成物質(zhì)世界的基本客體是弦。組成物質(zhì)世界的基本單元是宇宙弦的各種可能的振動態(tài),朱清時(shí)將弦的振動態(tài)看做不是客觀實(shí)在的,由此宣稱“物質(zhì)不是客觀實(shí)在”。實(shí)際上,弦或量子場都是物質(zhì)世界的基本單元,都是物質(zhì)的客觀存在形式,也沒有到達(dá)“緣起性空”。他甚至還得出這樣的結(jié)論:“意識是物質(zhì)世界的基礎(chǔ)?!薄耙庾R不能被排除在客觀世界之外?!薄拔镔|(zhì)世界是無中生有產(chǎn)生的?!憋@然,朱清時(shí)對超弦理論、量子力學(xué)的詮釋是錯(cuò)誤的,微觀物質(zhì)有其本然的存在,它不能無中生有。
為此,我們必須考查量子文本??茖W(xué)工作者所理解的量子文本,是由四個(gè)層次的量子文本組成:第一,量子文本是由量子概念、量子規(guī)律、量子定理和量子理論組成的量子科學(xué)知識體系,它是由理論觀點(diǎn)、專門術(shù)語和數(shù)學(xué)推導(dǎo)等組成的文字或符號系統(tǒng),這就是“量子理論文本”。第二,科學(xué)儀器(含量子測量儀器)與科學(xué)實(shí)驗(yàn)構(gòu)成的“量子經(jīng)驗(yàn)文本”。由科學(xué)儀器所構(gòu)成的各種科學(xué)實(shí)驗(yàn)活動,既包括實(shí)驗(yàn)的過程,也包括實(shí)驗(yàn)的結(jié)果??茖W(xué)儀器總是可讀的。第三,自然界包括量子世界,量子世界本身就是一本需要打開的書,需要人類去閱讀和理解,這是“原初量子文本”。量子世界構(gòu)成一個(gè)客觀的世界。人類需要認(rèn)識量子世界,改造和利用量子自然,并與量子世界和諧相處。這也是量子詮釋的根本目的。第四,由人的意向、量子文本與量子世界共同創(chuàng)造的量子技術(shù),形成量子技術(shù)文本。
量子文本的意義主要有這幾方面。(1)基本含義。量子文本的基本含義。其意義只存在于量子作品的科學(xué)文字和語言結(jié)構(gòu)自身之中。(2)指稱意義。理解是為了把握量子文本的含義、作品的原意(original meaning),即通過文本語言符號所表達(dá)的思想。(3)語境意義。理解是“讓”文本意義顯現(xiàn)、展示和出場。量子文本的語境意義是指稱文本在與理解者或世界的相遇中所呈現(xiàn)出來的意義,這種意義也是理解者所領(lǐng)會到的意義。它是在不同的時(shí)代、不同的理解條件下所呈現(xiàn)出來的不同的意義,甚至還包括價(jià)值意義和時(shí)代意義等。量子文本的基本含義,就是其通過符號或文字所表達(dá)出來的意義。比如,位置與動量不確定關(guān)系表示:對于一個(gè)微觀粒子來說,如果它的坐標(biāo)(位置)是準(zhǔn)確的或確定的,即,那么,同時(shí)它的動量就無法確定,即;反之,如果它的動量是準(zhǔn)確的或確定的,即,那么,同時(shí)間它的位置就無法確定,即。量子文本的指稱意義,是指量子文本的真理或真相。具體來說,對于量子世界本身,我們要獲得其本質(zhì)認(rèn)識;對于量子概念、量子規(guī)律和量子理論,我們要獲得其真理性認(rèn)識。坐標(biāo)與動量的不確定關(guān)系說明了,微觀粒子的坐標(biāo)與動量不可能被準(zhǔn)確測量,這與測量儀器的準(zhǔn)確程度沒有關(guān)系。量子文本的語境意義,是指量子文本在不同的語境中顯示出來的意義。坐標(biāo)與動量的不確定關(guān)系可闡釋線性諧振子的基態(tài)零點(diǎn)能、氫原子的基態(tài)能。能量與時(shí)間的不確定關(guān)系可闡釋大爆炸宇宙學(xué)的宇宙創(chuàng)生的能量。不確定原理用于人文文本意味著,文本既有原本意義,也有個(gè)體意義、歷史意義和當(dāng)代意義等。
對于量子文本,能否任意解釋呢?顯然不能。量子文本的正確理解,只能是對量子文本的真理性的揭示。在認(rèn)識量子文本的過程中,它的真理性是漸次得到顯示的。理解量子文本,就是要獲得其原本、自在的意義。對于量子世界來說,不論有多種性質(zhì)的量子現(xiàn)象,關(guān)鍵在于獲得對量子世界的真理性認(rèn)識,即獲得量子世界的自身顯示、它自身顯現(xiàn)出來意義,這是原初的意義,其他的意義都是次生的。正如張江從文論角度認(rèn)為,文本有自在意義。他說:“公共闡釋將公眾難以理解和接受的晦暗文本,尤其是區(qū)別于文學(xué)的歷史文本,加以觀照、解釋、說明,使文本向公眾敞開,漸次釋放文本的自在性,即作者形諸文本、使文本得以存在的基本意圖及其可能的意義?!盿張江:《公共闡釋論綱》,《學(xué)術(shù)研究》2017年第6期。
可見,判斷理解量子文本是否正確,只能是主體的理解是否是量子文本的真理性顯示。不論是原初量子文本(量子世界)、實(shí)驗(yàn)量子文本和理論量子文本,其根本任務(wù)是發(fā)現(xiàn)量子科學(xué)理論,并使量子科學(xué)理論(理論量子文本)接受量子實(shí)驗(yàn)(量子實(shí)踐)的檢驗(yàn),還要預(yù)見或創(chuàng)造新的量子現(xiàn)象或量子技術(shù)人工物。即是說,真理性是檢驗(yàn)理解量子文本的唯一標(biāo)準(zhǔn),這里的真理既包括符合論意義的認(rèn)識真理觀,還包括存在論意義的解蔽(揭示)真理觀,即量子事物如其所示的顯現(xiàn)出來,就是真理。量子文本的真理,并不是發(fā)現(xiàn)者主體的意圖,也不是早已在那里等候,而是需要我們?nèi)グl(fā)現(xiàn),需要我們?nèi)グl(fā)明。
理解者之所以能夠理解量子文本,其根源在于:(1)具有理解能力和學(xué)習(xí)能力的理解者;(2)理解者具有量子文本的前見,如經(jīng)典科學(xué)的基本知識和實(shí)踐;(3)間距,即理解者與量子文本之間的間距,這個(gè)間距包括宏觀的主體與微觀的量子世界之間的距離;(4)以數(shù)學(xué)為標(biāo)志的科學(xué)語言。
間距需要有量子技術(shù)如量子測量儀器等去架設(shè)溝通理解的橋梁,讓微觀粒子顯現(xiàn)出來,讓宏觀的主體能間接認(rèn)知它。量子技術(shù)不僅僅起一個(gè)橋梁的作用,它還在量子世界與主體之間發(fā)揮詮釋作用。當(dāng)然,上述理解會構(gòu)成多種循環(huán),并且在量子文本的理論與實(shí)踐層次上,理解、解釋與應(yīng)用三者達(dá)到統(tǒng)一。量子詮釋在于對量子文本進(jìn)行理解、解釋和應(yīng)用,并獲得量子文本的意義。理解、解釋和應(yīng)用同是理解過程中的組成部分,三者之間是相互作用的。
理解在于達(dá)到認(rèn)識和揭示真理,這對于人文文本也是如此。一個(gè)好的人文文本的理解,應(yīng)當(dāng)更接近文本的本意,這就是說,人文學(xué)科的解釋,也必須追求真。為了讓他者理解,而曲解原意,即使是為達(dá)到善或美,那樣的善是偽善,那樣的美是贗美。在此基礎(chǔ)上,理解的標(biāo)準(zhǔn)是達(dá)到真、善與美的統(tǒng)一。
就量子文本的理解來說,最基本的標(biāo)準(zhǔn)是真。但是,這還不夠,這在于真也是社會歷史的過程,真也有一個(gè)不斷展現(xiàn)的過程,因此才有不同的量子力學(xué)詮釋。由于量子文本還能夠直接或間接用于改造世界和人自身,因此,對量子文本的理解的更全面的標(biāo)準(zhǔn),也是真、善與美的統(tǒng)一,而不能僅是真,而忽視了善與美對真的制約和指引。