国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化自信與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播關系探究

2018-02-21 22:51陳智榮
西部廣播電視 2018年14期
關鍵詞:漢學家文化交流中華文化

陳智榮

(作者單位:廣西人民廣播電臺)

隨著我國國民經濟的發(fā)展及人民生活水平的提高,社會各界對我國文化自信的建立及中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的發(fā)展等都越來越關注。在現代化建設和發(fā)展的過程中,文化之間的交流和碰撞越來越明顯,不同民族和不同地區(qū)之間的文化交流,可以提升本民族的國際影響力,加深對不同文化的理解。因此,如何系統(tǒng)地分析中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播途徑,是相關領域工作人員的工作重點之一。

1 文化自信在對外傳播中的優(yōu)勢

1.1 文化自信的時代性優(yōu)勢

中華民族在時代發(fā)展過程中,不斷增強自身的活力,樹立文化自信心。中華民族文化中的時代性價值,是構建文化自信的核心價值。根據理論研究可以得出,中華民族文化自信的時代性主要體現在,有利于推動中華民族文明向前發(fā)展及激發(fā)民族傳統(tǒng)的凝聚力和創(chuàng)造力等方面。傳統(tǒng)的治國理政理念在現代社會中仍具有借鑒和參考價值,在社會主義社會建設的新時期,有利于確保社會主義核心價值觀的推廣與傳播[1]。

1.2 文化自信的選擇性優(yōu)勢

中華民族的文化自信具有選擇性優(yōu)勢,主要體現在,在進行文化交流和對外傳播的過程中,人們可以更加理智地并且有計劃地對中華民族傳統(tǒng)文化進行選擇,取其精華去其糟粕,將中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化部分發(fā)揚光大。中華文化經過了長期歷史發(fā)展,文化的內涵十分繁雜。比如,我國著名的哲學家莊子曾經提出過“生而有涯,學而無涯”的道理。可見,在文化傳播和文化交流的過程中,人們應從實際出發(fā),結合自身發(fā)展的需求選擇性地對其進行繼承。

1.3 文化自信的創(chuàng)新性優(yōu)勢

任何事物都是出于動態(tài)發(fā)展的過程之中,對于中華民族文化自信來說,在開放融合的新時期,我國文化自信始終維持在動態(tài)發(fā)展及創(chuàng)新進步的進程之中。文化自信的創(chuàng)新性優(yōu)勢,可以持續(xù)地推動我國文化吸收借鑒其他國家地區(qū)和民族文化的優(yōu)秀精髓,進而形成一個開放性﹑多元化的中華民族文化發(fā)展體系。

2 新時期中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播面臨的機遇和挑戰(zhàn)

2.1 面臨的機遇

在新的發(fā)展時期,中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在對外傳播的過程中,既面臨著機遇,同時也需要迎接巨大的挑戰(zhàn)。在“一帶一路”背景下,中國積極同沿線國家開啟了交流與合作模式。將中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化積極地對外傳播,為文化交流和經濟建設提供了良好的發(fā)展路徑。通過加強“一帶一路”沿線國家的文化交流與合作,鼓勵對外文化發(fā)展和貿易,我國政府需要把握機遇,讓更多具有中華文化特色且具有較強市場競爭力的產品走出國門,進入國際市場,探索出中華文化對外交流和文化傳播的新途徑,合理地利用大眾傳播﹑人際傳播及群體傳播等優(yōu)勢,構建出全方位﹑多層次的中華文化發(fā)展新格局[2]。

2.2 面臨的挑戰(zhàn)

中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播工作并不是一帆風順,在組織和管理的過程中,仍舊面臨著一些嚴峻的挑戰(zhàn)。其中,最為明顯的就是在古漢語轉譯過程中,可能出現意義流失現象;不同文化和不同語言在進行轉譯時,會因為跨文化的影響,而產生不同程度上的信息損耗和意義流失。比如,李建軍先生在自己的文學著作當中曾經提出,蘊含在文學語言深處的文學意蘊和文化美感,難以通過翻譯的方式被順利地轉化到另一門語言當中去。鑒于中西方歷史文化和宗教習俗等方面都存在著明顯的差異,因此,中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的古漢語詞匯和語句在轉譯時,難以在另一種語言中找到對應的詞匯。信﹑達﹑雅的翻譯宗旨,很難在這被順利達成。

3 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的途徑

3.1 樹立文化自信

根據前文的分析和論述可以得出,在現代化的文化交流和文化傳播途徑之中,需要準確地把握住機遇,積極應對挑戰(zhàn),努力尋求突破,從差異中實現文化認同。多角度﹑多途徑地發(fā)掘出中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的有效方法和途徑。比如,在中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外交流和傳播的過程中,需要在原有的基礎上,進一步樹立文化自信,向國際社會積極推廣中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的經典作品,使這些經典作品成為連接中外優(yōu)秀文化交流合作的橋梁,為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播和發(fā)展開辟道路。文化自信是中華文化對外交流﹑推動文化發(fā)展的心理基礎。根據習近平總書記在講話中所提出的論述可以得出,文化的軟實力是體現一個國家綜合實力最高層,同時也是最核心的標志之一。在2014年,習近平總書記在法國訪問期間,專門看望了歷時27年,將我國古典名著《紅樓夢》翻譯成法文的李治華夫婦,并對他們的學術才華和執(zhí)著精神給予了高度贊揚。李治華夫婦的努力,對我國在國際舞臺上樹立文化自信,具有十分重要的意義[3]。

3.2 發(fā)揮漢學家的影響力

在國際社會中,有許多活躍的漢學家,要想最大化地發(fā)揮出漢學家的影響力,可以通過政府的力量進行推動,使?jié)h學家成為推動中國建設和發(fā)展的重要力量。比如,在國際舞臺上,可以組織漢學家參與到寫作推廣傳播項目當中。目前,中國出版集團旗下的中譯出版社已經率先發(fā)起了“外國人寫作中國”的計劃項目。該項計劃一經推出,就獲得了國內外相關領域專家學者的一致好評,并且被稱為是中國出版界推動文化走出去的新探索。該項目的順利啟動和有序開展,充分調動了世界著名的漢學家,積極地參與到中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播和交流的活動之中,并且也激發(fā)了感興趣的人士參與其中。2017年倫敦書展當中,中國出版集團的領導代表中華民族對參與活動的各方學者和漢學專家表達了最誠摯的敬意。

3.3 打造國際主流傳播平臺

除了上述兩種方法之外,通過積極地打造由中國參與和主導的文化傳播平臺,策劃和組織多種不同類型的展覽和演出,都可以充分地將中華民族的優(yōu)秀文化傳播到世界各地。例如,在2016年10月-12月,中國文聯的重點推廣項目——全國中青年視覺藝術策展人赴美策展工作坊,在美國紐約市成功舉辦。展會由來自全國各地的20位優(yōu)秀的中青年策展人參加,與美國當地的文化工作人員進行了密切的交談和深度的交流。此外,在2017年3月,中國文聯文藝研修院還召開了主題為“如何以策展的方式提高文化的對外傳播力”的研討會。通過此類活動,有效地將中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行了對外傳播,加強了世界各地人民對于中華文化的認識和理解,為我國人們樹立文化自信和進行對外文化交流做出了積極貢獻。

4 結語

從目前我國文化建設發(fā)展狀態(tài)的分析可以得出,國內的文化建設發(fā)展速度較為緩慢。所以,以習近平同志為代表的黨中央提出了樹立文化自信,并且將其同社會生產設生活其他領域的自信結合起來,以此推動中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播工作的順利開展。相關領域的工作人員需要樹立文化自信,充分地發(fā)揮出漢學家的國際影響力,打造國際主流的文化宣傳和傳播平臺,實現文化的全面發(fā)展。

猜你喜歡
漢學家文化交流中華文化
兩岸賞石文化交流線上展覽
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
以“春風化雨”的文化交流,加強兩國“心通意和”
站在日本的講臺上傳授中華文化
著名漢學家史景遷逝世,享年85歲
充滿期待的中韓文化交流年
美國漢學家巴托爾德·勞費爾的首次中國考察
特殊時期中俄文化交流持續(xù)在線
美國漢學家艾思柯譯介《紅樓夢》研究
海外漢學家影廊