王秀霞
(阜陽(yáng)師范學(xué)院 信息工程學(xué)院,安徽 阜陽(yáng) 236041)
谷崎潤(rùn)一郎(1886-1965年)是日本近代文學(xué)史上唯美派的代表作家。他因早期創(chuàng)作的《麒麟》《少年》等作品受到永井荷風(fēng)的推薦而登上文壇。他的創(chuàng)作經(jīng)歷了明治、大正、昭和三個(gè)年代,在其長(zhǎng)達(dá)55年的創(chuàng)作生涯中先后形成了注重官能美和日本傳統(tǒng)美的兩種創(chuàng)作風(fēng)格。在谷崎潤(rùn)一郎的文學(xué)創(chuàng)作中還有一個(gè)不容忽視的特征就是中國(guó)元素對(duì)其創(chuàng)作的影響。
1922年,日本最重要的刊物之一《中央公論》第1期開(kāi)設(shè)“中國(guó)趣味”專欄,登載了小杉未醒、佐藤功一、伊藤忠太、后藤朝太郎、谷崎潤(rùn)一郎的文章。谷崎在文章中指出,“中國(guó)趣味”中雖然“趣味”二字聽(tīng)起來(lái)分量太輕了,但是它卻意外地和我們的生活有著很深的關(guān)系。我們今日的日本人看起來(lái)是基本上全盤(pán)吸收西方文化并被其同化,但是實(shí)際上在我們的血管中流淌的“中國(guó)趣味”卻令人吃驚地仍在開(kāi)枝散葉[1]。谷崎“中國(guó)趣味”的形成并不是偶然的,成名后的谷崎潤(rùn)一郎曾在《關(guān)于我的幼年時(shí)代》中寫(xiě)道:“我之所以成為今天的我,當(dāng)然有青年時(shí)代以后的學(xué)問(wèn)、經(jīng)驗(yàn)、同社會(huì)的接觸、和前輩友人的切磋的影響,但回顧過(guò)去,別人是怎么樣的我不知道,我現(xiàn)在所擁有的東西大部分是意外的受幼年時(shí)代的影響?!盵2]總的說(shuō)來(lái),谷崎中國(guó)趣味的形成與他幼年時(shí)接受的教育、成長(zhǎng)環(huán)境及其對(duì)中國(guó)文化的喜愛(ài)是密不可分的。
(一)中國(guó)古典文學(xué)的熏陶
明治25年秋天,谷崎潤(rùn)一郎進(jìn)入阪本尋常小學(xué)讀書(shū),在那里遇到了對(duì)他一生影響重大的稻葉清吉老師。當(dāng)時(shí)在學(xué)校里學(xué)習(xí)漢文是一件很正常的事情,7歲入學(xué)的谷崎漸漸顯示出了其文學(xué)才能,8歲時(shí)以一首漢詩(shī)《天河》獲得了老師和同學(xué)的認(rèn)可,不少人稱其為天才。谷崎那時(shí)就非常崇拜具有淵博知識(shí)的稻葉清吉老師,所以經(jīng)常走很長(zhǎng)的路去拜訪他。“他在回憶文章中,反復(fù)強(qiáng)調(diào)稻葉清吉老師是最優(yōu)秀的老師,對(duì)他影響最大,這是中學(xué)時(shí)代的其他老師無(wú)法比擬的”[3]15。稻葉清吉在漢學(xué)、儒學(xué)方面具有較高的造詣,也很欣賞谷崎潤(rùn)一郎,尤其注重培養(yǎng)谷崎這方面的能力。稻葉清吉除了教他規(guī)定的課程之外,還另授其藤原定家的和歌、上田秋成的《雨月物語(yǔ)》、中國(guó)的唐詩(shī)宋詞等。后來(lái),由于父親生意失敗,谷崎潤(rùn)一郎暫時(shí)未能升入正規(guī)中學(xué),他便想方設(shè)法半工半讀,在私塾——秋香塾進(jìn)行學(xué)習(xí)。在此期間,私塾的主人貫輪吉五郎——一位60多歲的老漢學(xué)家,為其講授了《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》等經(jīng)典,進(jìn)一步培養(yǎng)了其漢學(xué)的素養(yǎng)?!爱?dāng)時(shí)谷崎的作文采用漢文調(diào),文章行文之美,敘景之妙,都是出類拔萃的”[3]8。除了從私塾和恩師那里受影響之外,谷崎還曾提到,母親也教過(guò)他《十八史略》等,可見(jiàn)他也受到了母親的影響。從小接觸漢文化和受到中國(guó)古典文學(xué)的熏陶為谷崎“中國(guó)趣味”的形成打下了基礎(chǔ)。
(二)成長(zhǎng)環(huán)境的影響
明治維新之后,日本政府參考?xì)W美學(xué)制制定日本現(xiàn)代學(xué)校制度,于明治5年(1872年)頒布了全國(guó)性的教育法律《學(xué)制》,然而作為舊時(shí)代學(xué)問(wèn)核心的漢學(xué)卻并沒(méi)有隨之衰敗。事實(shí)上,一直到明治中期,日本都是漢學(xué)的時(shí)代。因?yàn)樾抡母吖俅蟛糠侄际窃诟鞣飳W(xué)習(xí)過(guò)漢學(xué)的人才,他們的價(jià)值觀仍然受漢學(xué)的影響,并且對(duì)漢學(xué)極為熱愛(ài),甚至連很多律令都使用漢文體。基于這樣一種社會(huì)背景,學(xué)生在學(xué)校里除了學(xué)習(xí)規(guī)定課程外,輔修漢學(xué)也成了一件極為常見(jiàn)的事情。
對(duì)谷崎幫助很大的還有另外一個(gè)人,那就是他的好友——笹沼源之助。父親生意失敗后,谷崎因交不起學(xué)費(fèi)不得不考慮退學(xué),最后幫助他完成學(xué)業(yè)的就是笹沼源之助和稻葉清吉老師。在大學(xué)期間,谷崎因生活困難和懷才不遇而心情抑郁,笹沼源之助安排谷崎在自己家的別墅療養(yǎng),谷崎在這期間創(chuàng)作了《麒麟》。
(三)對(duì)中國(guó)文化的喜愛(ài)
谷崎潤(rùn)一郎在隨筆《芥川君和我》中寫(xiě)道:“當(dāng)時(shí)西方文學(xué)正處于鼎盛時(shí)期,至少在年輕作家之間鮮有人去回顧日本和中國(guó)的古典,對(duì)此感興趣就會(huì)被認(rèn)為是頭腦僵化的證明。然而芥川君和我卻志趣相投,都早早地開(kāi)始逆流而上,愛(ài)上了東方古典?!盵4]在東京府立第一中學(xué)的《學(xué)友會(huì)雜志》第35期和第36期上登載著谷崎創(chuàng)作的4首漢詩(shī)——《牧童》《護(hù)良王》《觀月》《殘菊》。這4首都是非常出色的七言絕句。比如《牧童》:
牧童聲中春日斜,
青山一半入紅霞。
行人借問(wèn)歸何處,
笑指梅花溪上家。
由此可以看出谷崎具有較高的漢詩(shī)素養(yǎng)及對(duì)漢文化的喜愛(ài)。另外,谷崎對(duì)中國(guó)的美食文化和建筑也非常感興趣。谷崎有部作品叫《中國(guó)飲食》,其中記錄了28種中國(guó)菜及其制作方法,認(rèn)為中國(guó)文化的偉大在于韻味十足的古詩(shī)和色香味俱全的菜肴。他還曾宣稱“我比那些長(zhǎng)期住在中國(guó)的日本人在飲食方面知道得還多”[5]。不僅如此,他在偕樂(lè)園還見(jiàn)識(shí)了中國(guó)式的建筑、家具等,并對(duì)此產(chǎn)生了極大的興趣。他的中國(guó)題材作品對(duì)中式建筑和家具的細(xì)致描寫(xiě)很多都是以此為原型的,甚至在其移居關(guān)西后還專門(mén)找來(lái)了偕樂(lè)園的建筑師建造中式新宅??傊瑢?duì)中國(guó)文化的喜愛(ài)是谷崎“中國(guó)趣味”形成的重要源頭。
(一)隨處可見(jiàn)的中國(guó)美食
在谷崎的很多作品中,中國(guó)菜隨處可見(jiàn)。比如在專門(mén)寫(xiě)中國(guó)菜的隨筆《中國(guó)飲食》中,他將中國(guó)菜分為燕菜類和海參類等28種,并就食材和制作方法進(jìn)行了詳細(xì)的介紹?!睹朗尘銟?lè)部》描寫(xiě)道,美食俱樂(lè)部成員G伯爵厭倦了日本料理的單調(diào),偶然間看到了中國(guó)餐館——浙江會(huì)館中花樣眾多的宴席,回家模仿并做出許多的美味,滿足了美食俱樂(lè)部成員們的口味。由此可以看出谷崎對(duì)中國(guó)江南美食的肯定。另外,他在《秦淮之夜》和《天鵝絨之夢(mèng)》中更是如數(shù)家珍般列舉了“醋熘黃魚(yú)”“炒蝦仁”“鴨舌鍋”“東坡肉”等菜名。甚至在回歸日本傳統(tǒng)美的名作——《細(xì)雪》中,中國(guó)餐館和中國(guó)菜仍是隨處可見(jiàn):“東雅樓位于南京街,是一家廣東風(fēng)味的小店,店堂前面也切賣牛肉和豬肉。”“油膩的食物做成中國(guó)菜,也很好吃。”主人公一家外出吃飯時(shí)也經(jīng)常會(huì)選擇中國(guó)餐館等。作品中隨處可見(jiàn)的中國(guó)美食恰恰反映出了“中國(guó)趣味”對(duì)其創(chuàng)作的影響。
(二)作品中漢文化的融入
在谷崎的很多作品中,中國(guó)文化元素也都信手拈來(lái),中國(guó)的古典文學(xué)、京劇、建筑、藝術(shù)等隨處可見(jiàn)。比如谷崎登上文壇的代表作——《麒麟》就是以中國(guó)儒學(xué)經(jīng)典——《論語(yǔ)》為原型進(jìn)行改編的。不僅如此,1918年和1926年先后兩次訪問(wèn)中國(guó)之后,他更是寫(xiě)出了一系列中國(guó)題材的作品。1918年,谷崎第一次訪問(wèn)中國(guó)時(shí),剛在奉天(今沈陽(yáng))安頓下來(lái),他便迫切地要求好友木下杢太郎帶他去看京劇。但是第一次接觸京劇,谷崎卻沒(méi)辦法理解,更多的是感到了理想和現(xiàn)實(shí)之間的差距。他在隨筆《觀京劇有感》中寫(xiě)道:“看著后面出來(lái)的花面演員的化妝著實(shí)叫人感覺(jué)不爽,給我一種被夢(mèng)魘追逐的不愉快感!還有那喧鬧不休的伴奏音樂(lè),毫無(wú)節(jié)制的大鑼大鼓,簡(jiǎn)直是震耳欲聾?!盵6]盡管第一次聽(tīng)?wèi)虿](méi)有給他留下好印象,但是谷崎并沒(méi)有放棄。在旅行期間,無(wú)論是在北京還是天津,他幾乎每天都要去一兩個(gè)戲院聽(tīng)?wèi)?,甚至專門(mén)買了戲曲集《戲考》來(lái)研究。終于,他發(fā)現(xiàn)了中日兩國(guó)在傳統(tǒng)戲劇方面的共性,對(duì)京劇有了更深入的理解。另外,他對(duì)中國(guó)的建筑和藝術(shù)等也都頗有研究?!都?xì)雪》和《天鵝絨之夢(mèng)》對(duì)中國(guó)建筑、家具以及書(shū)畫(huà)的細(xì)致描寫(xiě)都體現(xiàn)了谷崎對(duì)中國(guó)文化元素的追求。
(三)中國(guó)美景意境的升華
1918年10月9日,谷崎潤(rùn)一郎從東京出發(fā),開(kāi)始了為期兩個(gè)月的中國(guó)之旅。在隨筆《中國(guó)之旅》中,他詳細(xì)記錄了第一次中國(guó)之旅的行程?!皬某r經(jīng)滿洲抵北京,從北京乘火車到漢口,從漢口沿?fù)P子江而下,途經(jīng)九江,登廬山,又回到九江,這回從南京出發(fā)去蘇州,從蘇州去上海,從上海去杭州,最后又回到上海”[7]42。他回國(guó)后創(chuàng)作了《蘇州紀(jì)行》《秦淮之夜》《西湖之月》《天鵝絨之夢(mèng)》等名篇。1926年,谷崎第二次來(lái)到中國(guó),但是只在上海停留了一個(gè)月左右便回國(guó)了。在此期間,他結(jié)識(shí)了郭沫若、田漢、歐陽(yáng)予倩等中國(guó)作家,回國(guó)后寫(xiě)出了隨筆《上海見(jiàn)聞錄》《上海交游記》等。兩次中國(guó)之旅使谷崎切身體會(huì)到了中國(guó)北方和南方景色的不同。他在多部作品中將中國(guó)南方和北方進(jìn)行對(duì)比,表達(dá)了對(duì)中國(guó)江南的喜愛(ài)之情。比如在《中國(guó)旅行》中,他這樣寫(xiě)道:“較鐘意的是南京、蘇州、上海一帶。那里的景色要比北方美麗得多,樹(shù)木繁茂,人也漂亮?;疖嚨沫h(huán)境更好,氣候也更適宜。”“越向南走越覺(jué)得在朝鮮和滿洲的花費(fèi)真是可惜了?!盵7]40-44在他的游記和隨筆中,關(guān)于江南美景的描述也隨處可見(jiàn)。在《蘇州紀(jì)行》和《藍(lán)色的花》中,谷崎以細(xì)膩的筆觸描寫(xiě)了蘇州塔的生趣和水的魅力,在《鮫人》中描寫(xiě)了江南的山水美景和田園風(fēng)光,在《西湖之月》和《天鵝絨之夢(mèng)》中把西湖的湖光山色描述成了童話般的仙境。中國(guó)不同地方的景色亦是屬于中國(guó)元素的范疇。谷崎將中國(guó)美景融入作品中并進(jìn)行了升華,這亦是他中國(guó)情結(jié)的體現(xiàn)。遺憾的是,在1926年第二次訪問(wèn)中國(guó)時(shí),他從中國(guó)作家們那里了解到了現(xiàn)實(shí)中國(guó)和他想象中的不同,回國(guó)后他便停止了中國(guó)題材作品的創(chuàng)作。
谷崎潤(rùn)一郎是近代日本乃至世界文學(xué)史上重要的作家之一。自登上文壇至與世長(zhǎng)辭,他始終勤勤懇懇,筆耕不輟,無(wú)論是在理論還是文學(xué)創(chuàng)作上都取得了令人矚目的成就。在其漫長(zhǎng)的創(chuàng)作生涯中,中國(guó)和中國(guó)文化對(duì)其作品的浸潤(rùn)是不可忽視的。從小的耳濡目染和中國(guó)古典文學(xué)的熏陶,以及他本身對(duì)中國(guó)文化的喜愛(ài)促使了谷崎中國(guó)情結(jié)的形成,而兩次中國(guó)之旅則把這種情結(jié)推向了高潮和幻滅。大量中國(guó)題材作品的創(chuàng)作以及多部作品中中國(guó)元素的融入無(wú)不體現(xiàn)了中國(guó)文化對(duì)谷崎潤(rùn)一郎文學(xué)創(chuàng)作所產(chǎn)生的重大影響,這對(duì)探求谷崎文學(xué)的本質(zhì)、解讀其文學(xué)創(chuàng)作的動(dòng)機(jī)和理念具有重要的意義。
[1]谷崎潤(rùn)一郎.谷崎潤(rùn)一郎全集[M].東京:中央公論社,1958:212.
[2]谷崎潤(rùn)一郎.谷崎潤(rùn)一郎全集[M].東京:中央公論社,1983:321.
[3]葉渭渠.谷崎潤(rùn)一郎傳[M].北京:新世界出版社,2005.
[4]谷崎潤(rùn)一郎.芥川君和我[G]//谷崎潤(rùn)一郎全集:第17卷.東京:中央公論社,1982:224.
[5]西原大輔.谷崎潤(rùn)一郎與東方主義:大正日本的中國(guó)幻想[M].趙怡,譯.中華書(shū)局,2005:127.
[6]谷崎潤(rùn)一郎.觀京劇有感[G]//谷崎潤(rùn)一郎全集:第22卷.東京:中央公論社,1982:70.
[7]谷崎潤(rùn)一郎.中國(guó)旅行[G]//谷崎潤(rùn)一郎全集:第23卷.東京:中央公論社,1983.