摘要:“贊”的在現(xiàn)在的流行使用中語義和語法功能發(fā)生了改變,本文闡述了“贊”產(chǎn)生的新義和語法功能,從不同角度分析了新義產(chǎn)生的過程。
關(guān)鍵詞:贊;流行語;詞義變化;概念整合
“點贊”來源于各大網(wǎng)絡(luò)社交平臺,如QQ空間、百度貼吧、微信朋友圈、微博等。點贊的功能最早是Facebook在2009年引入的,“l(fā)ike”被翻譯成“贊”。QQ空間在2010年開始出現(xiàn)“點贊”功能,每條帖子下面都有一個豎著大拇指的圖標(biāo),在微信朋友圈里是個桃心的形狀,點下去就代表對這個帖子的內(nèi)容表示“贊”。隨著“點贊”功能在個大網(wǎng)絡(luò)社交平臺的普及,“點贊”的含義由本身表示的“用鼠標(biāo)點擊大拇指圖標(biāo)”漸漸擴展到了其他方向,被用于日常的口語交際中。
一
“贊”字的含義非常豐富。《說文解字·貝部》:“贊,見也。”《辭?!分辛谐龅牧x項有“引見”、“司儀”、“佐助”、“稱美”、“告知”、“文體的一種”。[1]現(xiàn)代漢語中較為常用的是“贊”的“稱美”義,“贊”經(jīng)常和其他字組合成詞,如贊許、贊頌、贊美,也能單用。
(1)贊京劇革命現(xiàn)代戲《智取威武山》。(《贊京劇革命現(xiàn)代戲〈智取威虎山〉》作者:洪平)
(2)歌墟"的內(nèi)容比以前更豐富,歌英雄,贊生產(chǎn),唱情歌,談對象,熱鬧極了。(《邊關(guān)印象》作者:韓北屏)
(3)舅舅平昔不輕易贊人,現(xiàn)在他用手撣撣腳邊的瓜,居然佩服得五體投地說:“天旺哥,真想不到你有這么一手,神仙種的瓜恐怕也不如你的瓜大哩!”(《大寨的“風(fēng)”》作者:何澤沛)
(4)舉杯贊前程,贊美我們偉大的祖國,贊美我們英雄的人民。(《伊春三十年》作者:郅聞)
(5)人們興奮地交頭接耳,贊聲不絕。(《紅葉飛滿天》作者:江菜)
(6)陽剛美和脊梁贊(《陽剛美和脊粱贊》作者:高歌今)
在現(xiàn)代漢語中,“贊”做動詞,后面可以跟名詞性結(jié)構(gòu),組成動賓式,如例句(1)(2)(3)(4),也可修飾名詞,組成定中結(jié)構(gòu),如例句(5),例句(6)中“贊”表示一種文體,是被修飾的對象,和修飾語組成定中結(jié)構(gòu)。
(7)內(nèi)史贊之。(《國語·周語上》)
(8)司徒搢樸北向以贊之。(《淮南子·時則》)
(9)佩紫懷黃,贊帷幄之謀。(《與陳伯之書》作者:丘遲)
古代漢語中,“贊”多為單用?!百潯痹诶洌?)中表示“引見”,在(8)中表示“司儀”,在(9)中表示“佐助”,都為動詞,后面可以跟賓語。
由以上例子可看出,“贊”多用于書面語中,可以單獨使用,也可以作為構(gòu)詞語素組詞如“稱贊”、“贊嘆”、“贊美”。“贊”的詞性主要是動詞,表示“文體的一種”義項時可做名詞。
二
今天,“贊”字出現(xiàn)了許多新的用法,組成了一些新詞,如“點贊”。流行語的界定為:“在一定時期、一定社群內(nèi)被人們普遍使用的話語形式。一般為口語,帶有一定的方言性,是一定時期內(nèi)社會政治、經(jīng)濟、文化、環(huán)境及人們心理活動等因素的總和產(chǎn)物,并在傳媒的推動下盛行的詞、短語、句子或特定的句子模式。”[2]“點贊”是在這幾年里出現(xiàn),被年輕一代在網(wǎng)絡(luò)廣泛使用,又帶有閩方言的特點。根據(jù)流行語的界定,我們可以很肯定的說“贊”成為了現(xiàn)在的流行語。
早在2013年7月,QQ空間每日平均“點贊”次數(shù)超過2億,單日“點贊”峰值突破3億,相對于2年前,增長了111倍余。[3]美國加州大學(xué)心理學(xué)教授羅森的抽樣調(diào)查發(fā)現(xiàn),有52%的90后每天點贊一次或多次,而45%的80后也有類似現(xiàn)象。與之相較,只有24%出生在60、70年代的人喜歡通過點贊活躍在社交網(wǎng)絡(luò)。[4]現(xiàn)在,點贊不再只是單純的點擊一下大拇指按鈕,它進入了人們的口語交際,承擔(dān)了更多新的意義和語法功能。
在北大CCL現(xiàn)代漢語語料庫中并未檢索到相關(guān)例句,《現(xiàn)代漢語詞典》中也沒有查到詞語“點贊”,大量和“贊”有關(guān)的新詞和新用法主要是出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上和口語中。在這些新用法中,“贊”的含義變得含混,很難用詞典中已有的義項去解釋。如“點贊”,據(jù)媒體報道“點贊”在社交網(wǎng)絡(luò)中使用頻率最高,它的含義也由一開始的“贊揚、同意”變得很難含混曖昧,出現(xiàn)了不同的“點贊黨”,他們處于各種各樣的理由去點贊。
(10)“真心”點贊黨:真心贊揚。
“已閱”點贊黨:表示已經(jīng)注意到,有“朕已閱”之意。
“呵呵”點贊黨:不置可否。
“狂魔”點贊黨:見信息就點贊,看不看都點贊。
“維系”點贊黨:好久不見,我仍在關(guān)注你,但此信息不一定看了。
“跟風(fēng)”點贊黨:朋友都贊了,為了表示自己是圈子一員而點贊。
“幸災(zāi)樂禍”點贊黨:看你不開心,我也就放心了。
“無話可說”點贊黨:千言萬語都在“贊”里。
“愛屋及烏”點贊黨:因發(fā)信息的人而贊,不管你發(fā)什么,我都點贊。[5]
“點贊”因為點贊目的的不同衍生出的意思變得含混曖昧,有時很難用初始的“贊揚、同意”來解釋,根據(jù)不同的語境可以看出不同的意思。
(11)于正有難,八方點贊
(http://ent.163.com/14/0417/07/9Q1106QS00032DGD.html)
(12)趵突泉街道:居民給環(huán)境變化點贊!
(http://news.163.com/16/0106/16/BCLLSC2400014AED.html)
(13)送冬衣 暖冬日(點贊中國·隨手拍)
(http://society.people.com.cn/n1/2016/0106/c1008-28016535.html)
(14)呵呵,給你點個贊。
(http://news.163.com/14/0119/04/9IU6NF4L00014Q4P.html)endprint
(15)吳昕素顏示人 網(wǎng)友紛紛點贊:夠膽量夠嚇人
(http://fashion.qq.com/a/20150922/047140.htm)
(16)點贊方言傳承(《點贊方言傳承》作者:陳弘毅)
“點贊”在例句(11)中飽含幸災(zāi)樂禍的意味,在例句(12)中表示贊揚,在例句(13)中有“贊頌”的意思,在例句(14)中帶著不置可否的意味,在例句(15)中含有諷刺嘲笑的意味??梢?,“點贊”不只可以表達褒義,也可以表達貶義。但是由“贊”的本義來看,表達貶義時可以視為一種修辭手段,所以“點贊”的本義還是表示“贊揚、同意”。
從結(jié)構(gòu)上看,“點贊”是由“點”和“贊”兩個動詞語素組成,符合動詞的語法特征。能作動語帶賓語,能作謂語或謂語中心,如“網(wǎng)友紛紛點贊”、“點贊方言傳承”;能夠受副詞“不”修飾,如“我不點贊”;能構(gòu)成“V不V”式并帶賓語表示提問,如“點贊不點贊這個帖子”;可以帶“了、過”等表示動態(tài)的助詞,如“點贊了”、“點贊過”;可以重疊成AAB式,如“刷刷微博,點點贊”。
“點贊”帶有離合詞的特征,詞的兩部分可以分開說,如“點個贊”、“點沒點贊”。隨著“點贊”的流行和使用頻率的增加,“點”和“贊”的聯(lián)系變得不那么緊密了,“點”和“贊”不再總是一同出現(xiàn)?!百潯泵撾x了“點”,承擔(dān)了比在“點贊”中更多的意義,用法也變得更靈活。“贊”前也可以加量詞,如“點一個贊”、“點三十二個贊”。
(17)中國的廣告也很贊!
(http://news.163.com/15/1208/19/BABAMAAK00014TUH.html)
(18)《醫(yī)館笑傳2》殺青 李金銘怒贊孫信宏笑傲江湖
(http://gb.cri.cn/27564/2015/12/07/3465s5190575.htm)
(19)小獅王盼內(nèi)馬爾盡快傷愈 被恩帥怒贊:主宰一切!
(http://sports.163.com/15/1210/07/BAF56HU300051C9E.html#p=BAEUH29T00BV0005)
(20)李克強為何要給馬云“點32個贊”
(http://opinion.haiwainet.cn/n/2013/1106/c232601-19890028.html)
(21)微信昨起全面封殺點贊營銷,公眾號集贊四次永久封號
(http://news.sina.com.cn/o/2014-06-10/073930328496.shtml)
從以上幾個例句中可以看出,其一,“贊”不僅可以作動詞和名詞,還可以作形容詞,如例句(17)“中國的廣告也很贊!”其二,“贊”前面可以加具有夸張效果的修飾詞,如“怒贊”、“點32個贊”。
(22)熱議:《鄉(xiāng)村教師支持計劃》政策很贊 仍有"三盼"
(http://www.jyb.cn/basc/xw/201506/t20150610_625780.html)
(23)小米次世代新品再曝光 聽起來很贊
(http://www.cnbeta.com/articles/439243.htm)
(24)iPhone 7概念設(shè)計曝光:怒贊!
(http://news.mydrivers.com/1/425/425460.htm)
(25)比伯自曝新發(fā)型 國內(nèi)吐槽國外怒贊
(http://www.ah.xinhuanet.com/2016-01/06/c_1117686591.htm)
(26)大羅怒贊齊達內(nèi):他很靠譜
(https://www.dongqiudi.com/article/146492)
“怒贊”是兩個動詞的組合,狀中結(jié)構(gòu),用法偏動詞性?!芭笔且环N比較新穎的修辭手法,在這里不表示憤怒的意思,而是 “贊”的程度,表示情感上的激動,“怒贊”中的“贊”是“贊揚、贊賞”的意思。“怒”作為“贊”的修飾語,比較有張力,看到就可以體會到一種激動的心情?!芭潯笨梢詥为毷褂茫部筛e語,前面不能再加其他程度副詞。與此相似的還有網(wǎng)絡(luò)詞語“怒答”,多用于回答提問者的問題,表示迫不及待心情激動地去回答問題。
“很贊”是程度副詞和“贊”的組合,狀中結(jié)構(gòu),用法偏形容詞性?!百潯痹谶@里的意思偏形容詞性質(zhì),表示“很好、很棒”。一般用法是可以作定語,如“很贊的演唱會”;也可以做謂語,如“……很贊”,“贊”后不可跟賓語,可以單獨使用。
如:A:演唱會怎么樣?
B:很贊!
規(guī)范漢語中和含有“贊”的詞非常多,但是在表示“贊揚”義時從未受到程度副詞修飾,而且在漢語字典里“贊”沒有形容詞性的含義。
三
目前“贊”的詞義比字典中的義項多了“很受人喜歡”、“很棒”的意思,下文嘗試從不同的角度分析“贊”詞意發(fā)生變化的原因。
1、利用概念整合理論對“贊”新義出現(xiàn)的分析。
概念整合理論是研究語言意義構(gòu)建的主要潮流之一,是由Gilles Fauconnier和Mark Turner在2002年提出并詳細(xì)論述的。Fauconnier提出了心智空間(Mental Space)這一概念,“心智空間是人們在進行思考、交談時為了達到局部理解與行動之目的而構(gòu)建的概念包(conceptual package)?!保‵auconnier,1998)意義構(gòu)建(meaning construction)指“人們思考、行動或交際時進行的高層次的復(fù)雜的心理運算,這種運算發(fā)生在認(rèn)知域和認(rèn)知域之間?!保‵auconnier,1997)人們在使用語言時不斷創(chuàng)造各種認(rèn)知域,這些認(rèn)知域被Fauconnier稱作心智空間。Fauconnier認(rèn)為,意義不存在與語言中,而需要人們?nèi)?gòu)建,語言引導(dǎo)人們?nèi)ソ⑿闹强臻g和空間里各元素之間的關(guān)系。endprint
概念整合以概念隱喻理論和心理空間理論為基礎(chǔ)。概念隱喻理論提出了源域和目標(biāo)域的影射構(gòu)想,心智空間理論則認(rèn)為被人們創(chuàng)建的心智空間被各種連接器連接起來,為跨空間影射提供了可能。Fauconnier和Turner認(rèn)為概念整合是人類的一種思維方式,是人類的基本認(rèn)知操作能力。他們認(rèn)為一個完整的概念整合模式應(yīng)該包含四個概念空間:輸入空間Ⅰ(input spaceⅠ)、輸入空間Ⅱ(input spaceⅡ)、類屬空間(generic space)和合成空間(blending space)。兩個輸入空間的跨空間映射產(chǎn)生類屬空間,類屬空間建立了兩個輸入空間的對應(yīng)聯(lián)系,該空間反應(yīng)的是兩個輸入空間共同的、常見的抽象組織與結(jié)構(gòu)。兩個輸入空間部分結(jié)構(gòu)被投射到合成空間,合成空間里的突現(xiàn)結(jié)構(gòu)經(jīng)過組合、完善和擴展的過程,產(chǎn)生突現(xiàn)結(jié)構(gòu)(emergent structure)。組合是將來自兩個輸入空間的結(jié)構(gòu)組合起來形成新的結(jié)構(gòu),這是表象的、籠統(tǒng)的組合過程;完善是經(jīng)過圖式歸納(schema induction)無意識地調(diào)動已存在的知識框架或結(jié)構(gòu)對兩個輸入空間投射的結(jié)構(gòu)進行組合;擴展是更為細(xì)致的處理。基本概念整合網(wǎng)絡(luò)模型可以劃分為四種:簡單型、鏡像型、單域型、雙域型。
圖1為概念整合模式圖:
話語構(gòu)建者在理解網(wǎng)絡(luò)流行語時往往把日常用語空間流行語產(chǎn)生的事件空間和背景知識空間整合在一個合成空間內(nèi),進行話語在線語義構(gòu)建,創(chuàng)造出新含義(王正元,2009)。[6]流行語“贊”在使用過程中產(chǎn)生了以前沒有的新義,下面試著運用概念整合模型去闡釋“贊”新義產(chǎn)生的認(rèn)知過程。
閩南方言中“贊=讚,①如中文讚,美好。②可也。通贊。今以贊表示第二義。[例]讚!我贊成、有夠贊、贊助?!盵7]贊在臺灣方言中可以表示美好,可以作形容詞。輸入空間Ⅰ中的元素是漢語中“贊”的義項“引見”、“司儀”、“佐助”、“稱美”、“告知”、“文體的一種”。輸入空間Ⅱ中的元素是閩南方言中的義項“美好”、“可也”,輸入空間Ⅰ中的元素“佐助”、“稱美”和輸入空間Ⅱ中的元素“美好”、“可也”發(fā)生跨空間影射,經(jīng)過抽象結(jié)構(gòu)與組織出現(xiàn)在類屬空間。類屬空間的“贊”的詞匯含義是兩個輸入空間共有的元素,我們把“贊”的詞匯形式、所有義項和表示肯定、褒揚的感情色彩儲存其中。在合成空間里產(chǎn)生的突現(xiàn)結(jié)構(gòu)是兩個輸入空間中“贊”的詞匯形式,詞義帶有“很棒”、“有人氣”、“我喜歡”等特征。
2、從編碼、解碼理論看“贊”的詞義模糊
“贊”的用法在網(wǎng)絡(luò)上越來越廣泛,除了表示積極的“同意、稱贊”的含義也可以承擔(dān)更為復(fù)雜的修辭作用,具有更大的語用價值?!百潯弊鳛橐粋€符號本身具有詞匯意義,然而在交流中使用它時,它可以表示積極意義,可以表示消極意義,可以表示很復(fù)雜的意義,也可能是無意義,這即使是根據(jù)當(dāng)時的使用語境也很難確切的理解說話者要表示的準(zhǔn)確意義。
斯圖亞特·霍爾認(rèn)為,事物本身并沒有意義,而是存在這么一些表征系統(tǒng),通過概念和符號構(gòu)成了意義。意義生產(chǎn)依靠于詮釋的實踐,而詮釋又靠我們積極使用符碼——編碼,將事物編入符碼——以及靠另一端的人們對意義進行翻譯或解碼來維持。[8]然而在網(wǎng)絡(luò)社交平臺上,編碼者不需要斟酌用詞,不論心中想的是什么都可以用一個“贊”字來表達。就像前面例(10)中列舉的一些不同的點贊黨,他們有的是真心贊揚,有的是表示自己看過,有的只是點贊成習(xí)慣,不論看不看都“贊”。這些“點贊黨”心中所想各有不同,想表達的意思肯定也不會完全一致,但是他們都用了同一個字——“贊”。這樣編碼過程就被極度簡化了,這樣一個固定的符號“贊”承載了太多相異的編碼者想要表達的思想,久而久之,它本身的意義就模糊了。 “贊”這個符號是編碼的極度簡化,這種簡化對解碼的人來說他們失去了解碼的樂趣,他們面對一個沒有準(zhǔn)確含義的符號,很難將這種相互之間的交流繼續(xù)下去。“贊”就像另一個網(wǎng)絡(luò)流行語“呵呵”一樣,在人們的詮釋實踐中被賦予了更多更復(fù)雜的含義。這種復(fù)雜的含義可以使它適用于更多的語境,但是人們很難看分辨出“贊”的使用者真實的想要表達的東西。
(27)怎么對付那么QQ空間總是點贊的人?
(http://wenda.haosou.com/q/1378272243064147?src=170)
(28)盤點社交媒體10大討厭行為:點贊狂魔惹人厭
(http://www.qianhuaweb.com/content/2014-10/31/content_5316140.htm)
(29)QQ多“呵呵”,微信愛“點贊”
(http://tech.hexun.com/2014-08-11/167410943.html)
(30)符號贊趕超呵呵 網(wǎng)聊傷人詞匯聰明還是冰冷
(http://www.chinanews.com/it/2014/02-07/5809750.shtml)
在以上幾個例句中可以看出“贊”的負(fù)面消極特征,它的意義已經(jīng)不同于剛出現(xiàn)被人們使用時那樣單純。在不論什么文章都有人點贊的情況下,“贊”的過度泛化使用也加速消解了贊本身“贊同、支持”的含義。為了保持漢語的純潔性,希望“贊”的使用不要過度泛化,不要進一步異化,成為另一個“呵呵”。
3、從語義泛化角度看“贊”詞義的豐富
“所謂語義泛化,指的是詞語在保持越來越少的原有義特征的情況下,不斷產(chǎn)生新的使用方式以將越來越多的對象納入自己的指謂范圍。一般詞語的語義演變也有語義泛化的現(xiàn)象,但是只有在流行語中語義泛化表現(xiàn)得特別充分和集中,而且泛化的速度也特別的快?!盵9]語義泛化產(chǎn)生的新義是和原義有一定的聯(lián)系的,不是憑空產(chǎn)生的。如“贊”字的新義“很受人喜歡、很棒”的含義和它的本義是有一定聯(lián)系的。其本義有“稱贊”的意思,值得人稱贊的東西通常都是很棒的、受人喜歡的東西;“贊”本義還有“佐助”的意思,現(xiàn)在也有常用詞“贊助”,能得到人支持的東西通常也是好的、受人喜歡的東西。更何況,“贊”在閩方言中本身又“很好”的意思,臺灣經(jīng)濟比大陸大部分省份發(fā)達,其方言對普通話的影響也更大一些。如另一個流行詞“雷”的新義“讓人覺得就像被雷劈到”產(chǎn)生也離不開它的本義.人們可以很容易地利用頭腦中原先對某個詞的“記憶”理解其新的意義,并很快地學(xué)會使用它。[10]
四
“贊”的使用傳播速度很快,除了年輕人和網(wǎng)絡(luò)媒體的青睞,還在于它自身詞義的豐富是符合語言發(fā)展規(guī)律的。從“贊”新義的產(chǎn)生過程看,頻繁使用中編碼、解碼過程使它語義模糊,也離不開人的認(rèn)知能力對它原有義項的概念整合和語義泛化。
參考文獻:
[1]辭海(第六版彩圖本)[Z].上海辭書出版社.2009:2850
[2]楊文全.流行語的界說與初步描寫[J].新疆大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2002(2)
[3]辛爾露.從媒介批評視野看社交網(wǎng)絡(luò)中的點贊評論[J].東南傳播,2014(4)
[4]王斌.“點贊”青年網(wǎng)絡(luò)互動新方式的社會學(xué)解讀[J].中國青年研究,2014(7)
[5]中國語言生活情況報告(2014)[M].商務(wù)印書館,2014:223~224
[6]王正元.概念整合理論及其應(yīng)用研究[M].高等教育出版社,2009
[7]林央敏.簡明臺語字典[Z].前衛(wèi)出版社,1995:233
[8]Stuart Hall, Representation: Cultural Represenations and Signifying Practices[M].Sage Publications,2002:6
[9]劉大為.流行語的語義泛化及其社會功能[A].語言文字學(xué)刊(第一輯)[C].漢語大字典出版社,1988:193
[10]楊文全,程婧.隱喻認(rèn)知和語義泛化的關(guān)聯(lián)和互動[J].新疆大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2004
作者簡介:崔宗霄,西南交通大學(xué)漢語國際教育碩士。endprint