馮天瑜
中國有著延綿不絕、高峰迭起的文化系統(tǒng),它以卓異的風(fēng)格、多方面的成就使世人嘆為觀止——
2007年評(píng)定新的“世界七大奇跡”,橫亙于中國北方燕山山脈至河西走廊的萬里長城,以第一名當(dāng)選;
隨著工業(yè)化在世界范圍展開,運(yùn)河已不勝枚舉,而1 300多年前開掘的中國南北大運(yùn)河,其里程迄今仍居通航運(yùn)河首席;
各國在古代、中世紀(jì)、近代都曾集中能工巧匠,修建許多精美壯觀的宮殿,而北京紫禁城是其中的佼佼者,其規(guī)模的宏大,使凡爾賽宮、克里姆林宮相形見絀。
本文側(cè)重介紹傳承不輟的史學(xué)、睿智的古典哲學(xué)的世界性貢獻(xiàn)。
中國古代史學(xué)傳揚(yáng)世界,東亞文化圈內(nèi),日本受影響頗深。日本的第一部史書—— 《日本書記》 (成書于8世紀(jì)),就是模仿中國正史的敕撰史書,其體例仿照中國《史記》 的本紀(jì),按天皇立卷,編年記事。書中還多處摘抄中國古史的原文。自《日本書記》始,學(xué)習(xí)中國正史,以之為范本,成為日本古代史學(xué)的傳統(tǒng)。日本學(xué)者清原貞雄曾對(duì)《日本書記》《日本后記》《續(xù)日本后記》《文德實(shí)錄》《三代實(shí)錄》 等“六國史” 的編撰加以評(píng)論:
六國史專仿中國史記、漢書以下諸史中的本紀(jì)而編。中國歷代正史所謂二十四史,都是某朝把滅亡了的前朝的歷史加以編纂……日本朝廷一系相傳,并不似中國有彼亡此興的事實(shí)。卻也模仿中國,只記到前代為止,而不記當(dāng)代的事。[注][日]清原貞雄:《日本史學(xué)史》,昭和三年東京中文館本。
日本自古設(shè)立史官,也仿效漢唐。史學(xué)家日柳秀湖指出:“史官的位置,是中國文教傳來最顯著的結(jié)果。” 一如日本平安朝初年,專設(shè)“撰日本紀(jì)所” (后改稱“撰國史所”“修國史局” )。陸續(xù)編成《日本后記》 等五種國史。
受中國文化啟發(fā),日本學(xué)者的修史宗旨在于作政治借鑒和人倫規(guī)范; 史觀取儒家的道德史觀,宣揚(yáng)大義名分,勸善懲惡。體裁取中國史書范例,如德川時(shí)代兩大史書——幕府編《本朝通鑒》 取編年體,水戶藩編《大日本史》 取紀(jì)傳體。史筆或春秋筆法,字字寓意褒貶,如《元亨釋書》; 或“據(jù)事直書義自見”,編者不予置評(píng),如《本朝通鑒》; 或設(shè)論贊,縱論善惡得失,如《大日本史》; 史評(píng)則常援引中國同類史實(shí)而評(píng)判日本歷史的意義和價(jià)值。
水戶藩第二代藩主德川光圀(1628—1701)聘明儒朱舜水(1600—1682)為賓師,朱舜水向弟子安東守約、安積覺、伊藤仁齋、山鹿素行傳授“尊王攘夷” 說,形成水戶學(xué)派,對(duì)江戶時(shí)代以至明治時(shí)代的修史及政治均有影響。德川光圀及后繼水戶藩主主持編纂的《大日本史》,多有朱舜水弟子及再傳弟子參加,該書仿效《史記》,采取紀(jì)傳體,故有《日本史記》 之稱。
朝鮮的《高麗史》、越南的《大越史記》 也從體例到史觀、史體都深受中國史學(xué)的影響。東亞各國還仿效中國的修史制度,開史館,設(shè)史官,編撰史書,12世紀(jì)時(shí)的王氏高麗亦仿照宋朝的史官制度,設(shè)置編修官修實(shí)錄。越南則自19世紀(jì)后,仿照中國的明、清史館,設(shè)立國史館。史官制度以及撰史宗旨、方式上的一致性。成為東亞文化圈的重要元素。
歐洲啟蒙思想家也高度贊賞中國史學(xué)的非宗教的理性主義精神及連綿的歷史記錄。當(dāng)然,他們筆下的中國史學(xué),經(jīng)過了或多或少的改造,以適應(yīng)反對(duì)宗教神學(xué)與封建蒙昧主義的需要,與原來面貌并不完全一致。但是,對(duì)于伏爾泰等思想家來說,“用中國這個(gè)例證把《圣經(jīng)》 的歷史權(quán)威打得七零八落,這就足夠了”[注][法]維吉爾·畢諾著,耿昇譯:《中國對(duì)法國哲學(xué)思想形成的影響》,商務(wù)印書館2000年版。。由此可見中國史學(xué)的理性主義傾向所蘊(yùn)藏的巨大的生命力及其在世界上的卓異地位。
凝聚中國民族精神的古典哲學(xué),一方面涵泳外來文化的精華以滋補(bǔ)、發(fā)展本民族的理論思維; 另一方面,在與外民族文化系統(tǒng)的交流中,傳遞出其獨(dú)有的“智慧之光”,對(duì)人類理論思維的進(jìn)步作出自己的貢獻(xiàn)。
16世紀(jì)以降,入華耶穌會(huì)士向歐洲介紹中華元典《易經(jīng)》《老子》 及宋明理學(xué)等,這是在13世紀(jì)馬可·波羅介紹的中國幾乎被歐洲人遺忘三個(gè)世紀(jì)以后,西方知識(shí)界突然重新認(rèn)識(shí)到還有中國這樣一個(gè)文明大國屹立在世界東方,他們的耳目為之一新,恰如伏爾泰所言:“歐洲王公和商人們發(fā)現(xiàn)東方,追求的只是財(cái)富,而哲學(xué)家在東方發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新的精神和物質(zhì)的世界?!?萊布尼茨、伏爾泰、歌德、巴爾扎克、托爾斯泰等文化巨匠都從東方哲思中受到教益,獲得靈感和啟示。
十七十八世紀(jì)之交的德國古典思辨哲學(xué)的先驅(qū)者萊布尼茨(Gottfried Wilhelm von Leibniz,1646—1716),是第一個(gè)認(rèn)識(shí)到中國文化對(duì)西方發(fā)展具有重要意義的哲學(xué)家。這位被人稱為“千古絕倫的大智者”,對(duì)中國文化懷有濃厚的興趣。他從20 歲起便研究中國哲學(xué),直至垂暮之年,還為向歐洲闡揚(yáng)中國哲學(xué)的真諦而嘔心瀝血。
萊布尼茨在為《中國近事》 所寫的導(dǎo)論中說:“我們從前誰也不信世界上還有比我們倫理更美滿、立身處世之道更進(jìn)步的民族存在,現(xiàn)在從東方的中國,給我們以一大覺醒!” 從而開啟以后啟蒙思想家借重中國文明鞭笞舊歐洲傳統(tǒng)的先河。對(duì)于中國與歐洲的文化接觸,萊布尼茨十分興奮,他說:“全人類最偉大的文化和文明,即大陸兩極端的二國,歐洲及遠(yuǎn)東海岸的中國,現(xiàn)在是集合在一起了?!?他預(yù)言這兩個(gè)最有教養(yǎng)的民族文化攜起手來,將影響和促進(jìn)其他民族(如俄羅斯)的進(jìn)步。萊布尼茨又對(duì)歐洲與中國作文化比較:
歐洲文化之特長乃數(shù)學(xué)的、思辨的科學(xué)……但在實(shí)踐哲學(xué)方面,歐洲人實(shí)不如中國人。[注][德]萊布尼茨編,梅謙立、楊保筠譯:《中國近事》,大象出版社2005年版。
因此,他極力主張進(jìn)一步擴(kuò)大中西文化的互相交流。對(duì)于那些非議中國哲學(xué)的言論,他大聲加以反駁:“我們這些后來者,剛剛脫離野蠻狀態(tài)就想譴責(zé)一種古老的學(xué)說,理由是因?yàn)檫@種學(xué)說似乎首先和我們普通的經(jīng)院哲學(xué)不相符合,這真是狂妄之極。”[注][德]萊布尼茨著,龐景仁譯:《致德雷蒙先生的信:論中國哲學(xué)》。《中國哲學(xué)史研究》 1981年第3 期。
萊布尼茨有關(guān)單子的理論,在相當(dāng)程度上吸收了中國哲學(xué),尤其是宋儒的精華。德國學(xué)者利奇溫指出:“他(萊布尼茨)的靈子(即單子)的學(xué)說,在許多方面和代表中國生活的三大派——老子、孔子及中國佛學(xué)所表示的道的概念,有一致的地方。所謂‘先定的和諧’,在中國則有所謂天道。萊布尼茨亦如中國圣人一樣,相信實(shí)體的世界是一個(gè)整體,是精神實(shí)體的不斷繼續(xù)充實(shí)提高。兩者對(duì)于先定的和諧的信仰和對(duì)于天道的信仰,產(chǎn)生了無限的樂觀精神?!盵注][德]利奇溫著,朱杰勤譯:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》。商務(wù)印書館1962年版,第79頁。萊布尼茨的單子論,之所以從內(nèi)容上或邏輯上,同冶儒、釋、道于一爐的、講究道德的宋儒理學(xué)如此相似,原因就在于萊布尼茨的哲學(xué)體系中,有意識(shí)地吸收和融合了來自中國的思想。從此,中國古代樸素的辯證法因素匯入德國古典的思辨哲學(xué)之中。
萊布尼茨對(duì)二進(jìn)制算術(shù)的研究,從中國古代《易經(jīng)》 的六十四卦說中得到印證,這使他倍受鼓舞。
萊布尼茨于1672—1676年前后發(fā)明二進(jìn)制,1701年,萊布尼茨將二進(jìn)制數(shù)表給法國在中國傳教士白晉,同時(shí)將二進(jìn)制論文交巴黎科學(xué)院,同年11 月白晉把宋人邵雍(1011—1077)的伏羲六十四卦次序和伏羲六十四方位兩個(gè)圖給萊布尼茨,萊布尼茨閱后興奮異常,發(fā)現(xiàn)中國古老的易圖可以解釋0~63的二進(jìn)制數(shù)表,他說:“幾千年來不能很好被理解的奧秘由我理解了,應(yīng)該讓我加入中國籍吧。” 可見,萊布尼茨于17世紀(jì)70年代發(fā)明二進(jìn)制,約30年后,于18世紀(jì)初讀到邵雍概述的《周易》 六十四卦的論述,引為同道,受到鼓舞,而并非是萊布尼茨受《周易》 啟發(fā)后才發(fā)明二進(jìn)制的。[注]見胡陽、李長鋒:《萊布尼茨二進(jìn)制與伏羲八卦圖考》,上海人民出版社2006年版。萊布尼茨在給法國朋友德雷蒙的一封書信中,講明了他的二進(jìn)制與伏羲八卦圖的關(guān)系。其間他高度稱贊伏羲八卦圖。
我和尊敬的白晉神父發(fā)現(xiàn)了這個(gè)帝國的奠基人伏羲的符號(hào)的顯然是最正確的意義,這些符號(hào)是由一些整線(指陽爻)和斷線(指陰爻)組合而成的……一共有64 個(gè)圖形,包含在名為《易經(jīng)》 的書中。《 易經(jīng)》,也就是變易之書。在伏羲的許多世紀(jì)以后,文王和他的兒子周公以及在文王和周公五個(gè)世紀(jì)以后的著名的孔子,都曾在這64 個(gè)圖形中尋找過哲學(xué)的秘密……這恰恰是二進(jìn)制算術(shù),這種算術(shù)是這位偉大的創(chuàng)造者所掌握而在幾千年之后由我發(fā)現(xiàn)的。[注][德]萊布尼茨著,龐景仁譯:《致德雷蒙先生的信:論中國哲學(xué)》?!吨袊軐W(xué)史研究》 1982年第1 期。
1703年,萊布尼茨在《皇家科學(xué)院科學(xué)論文集》 中發(fā)表了題為《二進(jìn)制計(jì)算的闡述》 的論文,并將二進(jìn)制擴(kuò)展到加減乘除四個(gè)方面。
沒有二進(jìn)位法的引入,就不可能出現(xiàn)現(xiàn)代數(shù)理邏輯和計(jì)算機(jī)科學(xué),而“萊布尼茨成為符號(hào)邏輯或數(shù)理邏輯的前輩,對(duì)其觀念的刺激,公認(rèn)來自中國特殊的表意符號(hào)的性質(zhì)”[注][英]李約瑟著,翻譯小組譯:《中國科學(xué)技術(shù)史》 第二卷,科學(xué)出版社1978年版,第497頁。。
萊布尼茨不僅介紹、傳播中國文化,還積極籌建中西文化交流學(xué)會(huì),他成功地移植了中國蠶桑,出版有關(guān)中國的書籍,并寫信給傳教士敦促他們翻譯中國古代法律、天文學(xué)與醫(yī)學(xué)著作。他的努力,為其他18世紀(jì)啟蒙思想家向東方學(xué)習(xí),準(zhǔn)備了豐富的思想材料。
啟蒙運(yùn)動(dòng)于18世紀(jì)漸次勃興于西歐各國,并在法國得到最典型表現(xiàn)。啟蒙大師們的思想特征,是一切求助于理性,把理性當(dāng)作一切現(xiàn)存事物的唯一裁判者,具有“把一切現(xiàn)象都?xì)w因于自然而不歸因于奇跡的傾向”[注][英]漢默頓編,何寧譯:《西方名著提要》,中國青年出版社1957年版,第394頁。。黑格爾確信——
“理性” 支配世界,而且“理性” 向來支配著世界。[注][德]黑格爾著,王造時(shí)譯:《歷史哲學(xué)》,三聯(lián)書店1956年版,第55頁。
啟蒙思潮的出現(xiàn),固然有其深厚的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)根源,但是,按照思想文化運(yùn)動(dòng)發(fā)展的一般規(guī)律,一種新的學(xué)說,都有由先驅(qū)者傳來的特定的思想資料作為前提。以宗教神學(xué)為主體的中世紀(jì)傳統(tǒng)是與啟蒙思潮對(duì)立的意識(shí)形態(tài)體系,古希臘羅馬傳統(tǒng)才是啟蒙思想的源頭,而來自東方的具有實(shí)用理性精神的中國文明,也提供了啟示,成為伏爾泰及與其同時(shí)代啟蒙思想家借以鞭撻中世紀(jì)歐洲的“巨杖”[注]王德昭:《服德爾著作中所見之中國》,《新亞學(xué)報(bào)》 1970年第九卷第二期。。
熱烈追求理性與智慧的啟蒙思想家注意到中國哲學(xué)宗教色彩淡薄,而以認(rèn)識(shí)到的各種形式為最高的學(xué)術(shù)。啟蒙思想家對(duì)此大加推崇。
法國伏爾泰的政治理想,是希望在清除現(xiàn)存的基于迷信的“神示宗教” 之后,建立一個(gè)崇尚理性、自然和道德的新的“理性宗教”。而在伏爾泰心目中,中國儒教乃是這種“理性神教” 的楷模。他在這個(gè)時(shí)期創(chuàng)作的哲理小說《查第格》 中說,中國的理或者所謂的天,既是“萬物的本源”,也是中國立國古老和文明“完美” 的原因。他稱中國人“是在所有的人中最有理性的人”[注]《伏爾泰小說選》。。他推崇孔子,稱贊他“全然不以先知自認(rèn),絕不認(rèn)為自己受神的啟示,他根本不傳播新的宗教,不求助于魔力”[注]《伏爾泰全集》 第七集。。他的書房掛著孔子畫像,下面題著四句頌詩:
子所言者唯理性,實(shí)乃賢者非先知。天下不惑心則明,國人世人皆篤信。[注]《伏爾泰全集》 第七集。
伏爾泰還稱贊中國哲學(xué)“既無迷信,亦無荒謬的傳說,更沒有詛咒理性和自然的教條”[注]《伏爾泰全集》 第八集。。孟德斯鳩在《論法的精神》 中也指出:“孔教否認(rèn)靈魂不死”。狄德羅《百科全書》 中關(guān)于“中國”一段,介紹了自古代至明末的中國哲學(xué),認(rèn)為其基本概念是“理性”。他特別稱贊中國儒教,說它“只須以‘理性’ 或‘真理’便可以治國平天下”。
啟蒙思想家還從中國的歷史中看到了以倫理道德為主要內(nèi)容的哲學(xué)思想的力量。中國的萬里長城未能阻止異族入侵,而入主中原的異族無一不被漢族所同化。歐洲啟蒙思想家認(rèn)為,這種“世界上僅見的現(xiàn)象”,究其原因,乃在于中國所特有的倫理型文化強(qiáng)大的生命力。伏爾泰對(duì)此深有所感,編寫詩劇《中國孤兒》,劇中崇尚武功、企圖以暴力取勝的“成吉思汗” (這是一個(gè)移植的代稱。伏爾泰將劇中的王者取名“成吉思汗”,乃是鑒于歐洲人最熟悉的東方“暴君” 是成吉思汗),最后折服于崇高的道義。伏爾泰在這個(gè)詩劇的前言中寫道:“這是一個(gè)巨大的證明,體現(xiàn)了理性與才智對(duì)盲目和野蠻的力量具有自然的優(yōu)越性。”[注]《伏爾泰全集》 第一集。
在德國,以“哲學(xué)的宗教” 來代替正宗的宗教的哲學(xué)思潮。也受到中國哲思的影響。黑格爾雖輕視中國哲學(xué),但他認(rèn)為中國在宗教方面“是依賴自然界的各種對(duì)象,其中最崇高的便是物質(zhì)的上天”[注][德]黑格爾著,王造時(shí)譯:《歷史哲學(xué)》,三聯(lián)書店1956年版,第175頁。卻一語中的,而中國的這種宗教觀念對(duì)歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期出現(xiàn)的自然神論有某種啟迪。
在英國,啟蒙學(xué)者也常常引用“中國人的議論” 來批駁《圣經(jīng)》。例如18世紀(jì)早期的自然神論者馬修·廷德爾在其思精之作《自創(chuàng)世以來就有的基督教》 中,把孔子與耶穌、圣保羅相提并論,將其言行加以比較,從中得出“中國孔子的話,比較合理”的結(jié)論。英國哲學(xué)家休謨(1711—1776)曾說:“孔子的門徒,是天地間最純正的自然神論的學(xué)徒”,因此,中國哲學(xué)可以作為英國自然神論者的思想資料。
中國哲學(xué)宗教色彩淡薄,而倫理準(zhǔn)則滲透本體論、認(rèn)識(shí)論、人性論這一特質(zhì)也引起歐洲思想家的廣泛注意。法國啟蒙學(xué)者霍爾巴赫(1723—1789)認(rèn)為,“倫理與政治是相互關(guān)聯(lián)的,二者不可分離,否則便會(huì)出現(xiàn)危險(xiǎn)。倫理若無政治的支持,便毫無力量,政治若無美德的支持和協(xié)助,便岌岌可危,迷失方向,倫理的目的在于告訴人們,最大的利益在于實(shí)行美德,政府的目的則促使人們這樣去做”[注][法]霍爾巴赫:《社會(huì)體系》,黃楠森、沈宗靈主編:《西方人權(quán)學(xué)說》 上冊(cè),四川人民出版社1994年版。。而在世界上,“把政治和倫理道德緊緊相聯(lián)的國家只有中國”。德國哲人萊布尼茨也說道:“如果請(qǐng)一個(gè)聰明人當(dāng)裁判員。而他所裁判的不是女神的美,而是民族的善,那么我相信,他會(huì)把金蘋果送給中國人的?!?他說:“就我們的目前情況而論,道德的敗壞已經(jīng)達(dá)到這樣的程度,因此,我?guī)缀跤X得需要請(qǐng)中國的傳教士來到這里,把自然神教的目的與實(shí)踐教給我們,正如我們給他們派了教士去傳授啟示的神學(xué)那樣?!?直到法國大革命,中國哲學(xué)中的德治主義還對(duì)雅各賓黨人發(fā)生影響,羅伯斯比爾(1758—1794)起草的1793年《人權(quán)和公民權(quán)宣言》 的第6 條引用中國格言:
自由是屬于所有的人做一切不損害他人權(quán)利的事的權(quán)利;其原則為自然,其規(guī)則為正義,其保障為法律; 其道德界限則在下述格言之中:己所不欲,勿施于人。[注]《法國憲法集》,1970年,巴黎,第80頁。
中國哲學(xué)對(duì)歐洲思想家的影響是經(jīng)過他們自己的咀嚼和消化才發(fā)生作用的,他們所理解和表述的中國文化,帶有明顯的理想化色彩。但是,中國哲學(xué)對(duì)于18世紀(jì)歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)思想體系的完善確乎發(fā)生了不可忽視的作用。法國學(xué)者戴密微高度評(píng)價(jià)這一東方哲學(xué)流向西方的現(xiàn)象。他認(rèn)為:“從16世紀(jì)開始,歐洲就開始了文藝批評(píng)運(yùn)動(dòng),而發(fā)現(xiàn)中國一舉又大大推動(dòng)了這一運(yùn)動(dòng)的蓬勃發(fā)展?!盵注][法]戴密微:《中國和歐洲最早在哲學(xué)方面的交流》,《中國史研究動(dòng)態(tài)》 1982年第3 期。
中國哲學(xué)對(duì)歐洲的影響并不局限于18世紀(jì)。從19世紀(jì)中葉開始,歐洲加速了同中國的文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)的融合。就德國而言。19世紀(jì)末葉至20世紀(jì)初年間,出現(xiàn)一種可稱之為“東亞熱” 的思潮。第一次世界大戰(zhàn)后出現(xiàn)的歐洲文化危機(jī),使不少知識(shí)分子再次把目光轉(zhuǎn)向東方,希望在東方文化,尤其是中國哲學(xué)、文學(xué)中去尋找克服歐洲文化危機(jī)的辦法。德國哲學(xué)家、戲劇家布萊希特(1898—1956),便注目中國古代哲學(xué),贊賞墨子學(xué)說對(duì)于解決個(gè)人與社會(huì)取得和諧問題的探索,其“非攻”“兼愛” 等思想常被布萊希特援引。老莊修身治國、“柔弱勝剛強(qiáng)” 的理論也為布萊希特所贊賞。他的《成語錄》 采用中國古代哲學(xué)著述常見的對(duì)話體裁,處處流露出將墨翟引為忘年交的感情。中國哲學(xué)給布萊希特與德國表現(xiàn)主義戲劇家的哲學(xué)論爭提供了有力的論據(jù),開拓了他的眼界,使他從一個(gè)歐洲學(xué)者變成一個(gè)世界性哲人。
中國傳統(tǒng)文化在19世紀(jì)的俄國也頗有影響。俄羅斯近代文學(xué)奠基人普希金(1799—1837)深受啟蒙時(shí)代法國出現(xiàn)的“中國熱”感染,作品吸納中國元素,詩歌《致娜塔麗婭》 出現(xiàn)“謙恭的中國人”,《魯斯蘭與柳德米拉》 出現(xiàn)“中國的夜鶯”,《驕傲的少女》 出現(xiàn)“去長城的腳下” 等句,顯示了對(duì)中國文化的向往。[注]見柳若梅:《普希金筆下的中國》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》 2012年7 月20 日。俄國文豪托爾斯泰(1828—1910)對(duì)中國傳統(tǒng)哲學(xué)極感興趣,他研究過孔子、墨子、孟子等中國古代哲學(xué)家的學(xué)說,而對(duì)老子著作的學(xué)習(xí)和研究則持續(xù)到暮年。他在日記中說,“孔夫子的中庸之道——是令人驚異的。老子的學(xué)說——執(zhí)行自然法則——同樣是令人驚異的。這是智慧,這是力量,這是生機(jī)”,“晚上全神貫注修改墨子??赡苁且槐竞脮盵注]轉(zhuǎn)引柳卸林主編,董平等譯:《世界名人論中國文化》,湖北人民出版社1991年版,第546、547頁。。他認(rèn)為,孔子和孟子對(duì)他的影響是“大的”,而老子的影響則是“巨大的”,托爾斯泰主義的核心——“勿以暴力抗惡” ——在很大程度上便得到老聃“無為” 思想的啟迪。
在今天的西方世界,中國傳統(tǒng)哲學(xué)對(duì)人們的吸引力持續(xù)不斷。當(dāng)東方的人們?yōu)槲鞣娇茖W(xué)技術(shù)的大量涌入而應(yīng)接不暇,嘆為觀止之時(shí),西方一些思想家,痛感西方工業(yè)社會(huì)弊病叢生,終日被一種無限的荒漠感所包圍,不知何處是邊際,何處是歸宿,看不透,沖不破,走不出。他們又一次把目光投向東方,到中國古代圣賢中去尋找人生的意義和真諦,尋覓來自內(nèi)心,來自精神世界的幸福。這也是當(dāng)今值得注意的一種文化動(dòng)向。