仲詩(shī)文
月光下的松林坡
會(huì)不會(huì)變輕
奔跑的兔子會(huì)不會(huì)變輕
石頭會(huì)不會(huì)變輕
兩只貓頭鷹
站在樹(shù)上
夸耀著各目的說(shuō)話能力
夜端著一把槍
為了圈里的斗羊
長(zhǎng)得更加的肥實(shí)
困頓的人們辛苦了
為了祭祀與告解
受難的牛羊們辛苦了
為了懺悔,塞進(jìn)斗羊口中的
糧食辛苦了
活著之前,勞作仍是軸心
雞冠花未謝之前。生命仍是軸心
松林坡還遠(yuǎn)不是葬身之地
薦詩(shī)|萌蔭醬
這首詩(shī),不可避免地讓我翻開(kāi)了米蘭·昆德拉的《生命中不可承受之輕》——
“最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。但在歷代的愛(ài)情詩(shī)中,女人總渴望承受一個(gè)男人身體的重量。于是,最沉重的負(fù)擔(dān)同時(shí)也成了最強(qiáng)盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實(shí)在。相反,當(dāng)負(fù)擔(dān)完全缺失,人就會(huì)變得比空氣還輕,就會(huì)飄起來(lái),就會(huì)遠(yuǎn)離大地和地上的生命,人也就只是一個(gè)半真的存在,其運(yùn)動(dòng)也會(huì)變得自由而沒(méi)有意義?!?/p>
一個(gè)作家的作品之所以偉大,是因?yàn)樗乃伎汲搅藭r(shí)代。
詩(shī)人在首句問(wèn)“月光下的松林坡/會(huì)不會(huì)變輕”,又在尾句回答“松林坡還遠(yuǎn)不是葬身之地”,他很清楚,“在永恒輪回的世界里,一舉一動(dòng)都承受著不能承受的責(zé)任重負(fù)”。
軸心,意味著循環(huán)變化。你的因正釀造著果,你的善里包藏著惡,你在占有的同時(shí)也在犧牲著……所有的事物都處于世界巨大的運(yùn)轉(zhuǎn)系統(tǒng)和循環(huán)之中,“困頓的人們”“受難的牛羊們”,萬(wàn)物的勞作沿著各自的生命軌跡構(gòu)成了鮮活的狀態(tài),同時(shí)又建立了世界的秩序。
誰(shuí)要是想離開(kāi)自己生活的地方,那他也總是不快活,因?yàn)?,“危險(xiǎn)的事物固然美麗”。