国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

美國《1909版權(quán)法》對法國版《尤利西斯》版權(quán)和傳播的影響

2018-04-03 05:09李巧慧
法國研究 2018年2期
關(guān)鍵詞:尤利西斯版權(quán)法喬伊斯

李巧慧

?

美國《1909版權(quán)法》對法國版《尤利西斯》版權(quán)和傳播的影響

李巧慧

河南大學(xué)外語學(xué)院

美國《1909版權(quán)法》阻礙了法國版《尤利西斯》的出版和傳播。由于不符合《1909版權(quán)法》的規(guī)定,法國版《尤利西斯》成為美國圖書領(lǐng)域的公有財(cái)產(chǎn)。美國圖書市場對《尤利西斯》有需求,但讀者卻不能通過正規(guī)的市場和其它合法渠道得到它。這導(dǎo)致了此后十年間這本小說在美國的走私和盜版。

[Résumé]La Loi sur le droit d'auteur en 1909 des Etats-Unis a bloqué la publication et la circulation de la version fran?aise d'., publié en France en 1922, a perdu son occasion d'obtenir son droit d'auteur aux Etats-Unis en raison des règles rudes de la loi. Il est devenu propriété publique dans le domaine des livres américains. Le marché des livres américains avait une demande urgente d'. Pourtant, les lecteurs ne pouvaient pas l'obtenir par des voies légales, ce qui constituait l'origine de sa contrebande et de sa piraterie au cours de la décennie suivante.

版權(quán)法 《尤利西斯》 傳播 版權(quán)

美國《1909版權(quán)法》與西方現(xiàn)代主義文學(xué)發(fā)展的方向背道而馳,阻礙了文學(xué)的流通和傳播。興起于20世紀(jì)初的現(xiàn)代主義并不局限于某個特定的國家或者特定的領(lǐng)域,而是一場橫掃西方世界、涵蓋多種藝術(shù)門類的運(yùn)動。在這樣的情況下,現(xiàn)代主義文學(xué)和作家必須跨越國界,走出國門,走向國際市場,才能擁有更大的發(fā)展的空間。當(dāng)時許多美國人并不歡迎來自歐洲的現(xiàn)代主義文學(xué),政府更是以嚴(yán)格的版權(quán)法限制這些文學(xué)作品進(jìn)入美國的圖書市場。簡單來說,海外作家的手稿和作品必須通過海關(guān)的檢查才能到達(dá)讀者的手中。這源自當(dāng)時的美國主流社會話語對現(xiàn)代主義的狹隘認(rèn)識。許多衛(wèi)道士們認(rèn)為現(xiàn)代主義文學(xué)僭越了傳統(tǒng)的道德標(biāo)準(zhǔn)和意識形態(tài),詹姆士·喬伊斯和D.H.勞倫斯等歐洲實(shí)驗(yàn)派作家創(chuàng)作的目的就是要擾亂世人的心境和精神,挑戰(zhàn)社會觀、性觀點(diǎn)和美學(xué)觀。美國《1909版權(quán)法》為歐洲現(xiàn)代主義文學(xué)在美國的傳播設(shè)下了層層障礙。1922年在法國出版的《尤利西斯》由于不符合美國《1909版權(quán)法》的規(guī)定,丟失了合法版權(quán),成為走私和盜版的對象。國外學(xué)者比較關(guān)注法律對現(xiàn)代主義文學(xué)的影響。理查德·艾爾曼等匯編了《〈尤利西斯〉在美國的審判:卷宗和評論》,以信件、審判書等呈現(xiàn)了這本小說在美國被審的過程,但沒有具體分析法律對這部小說的影響力。羅伯特·思普的論文“版權(quán)法的地方保護(hù)主義及其詳情”解析了美國版權(quán)法對現(xiàn)代主義文學(xué)的影響,但卻忽視了法律建設(shè)在美法的不平衡性。國內(nèi)鮮有學(xué)者研究法律對《尤利西斯》出版史的影響。本文以法國版《尤利西斯》的出版和傳播為基礎(chǔ),闡述法國版《尤利西斯》的版權(quán)問題,追溯走私和盜版,分析美國《1909版權(quán)法》對這本小說傳播史的不良影響。

一、美國《1909版權(quán)法》對海外英文圖書的規(guī)定

就近百年來美國法律對外國圖書的態(tài)度的演變歷史而言,美國《1909版權(quán)法》承擔(dān)了承上啟下的作用。從19世紀(jì)末到20世紀(jì)初,美國政府改變了它之前嚴(yán)格禁止外國圖書進(jìn)入美國市場的規(guī)定,對這些圖書的態(tài)度也日益寬容,試圖找到既接納外國圖書又保證本土利益的方法,但這顯然需要經(jīng)歷漫長的歷程。①美國《1909版權(quán)法》在兩個方面對海外圖書在美國的版權(quán)進(jìn)行了改革。首先,它的第15條區(qū)分了不同種類的海外圖書,放寬了對外國圖書的規(guī)定?!俺朔怯⒄Z的外國圖書,所有其他圖書必須在美國境內(nèi)印刷才受到版權(quán)法的保護(hù)?!雹谝簿褪钦f,國外的非英語著作不用在美國重新印刷就可以獲得美國的版權(quán)。但國外出版的英文圖書構(gòu)成了一種特殊的圖書類別。這樣的圖書必須在美國境內(nèi)印刷和出版后才符合美國法律的規(guī)定,受到應(yīng)該的保護(hù)。③

其次,美國《1909版權(quán)法》延長了海外圖書上交的時限,并為它們提供了取得正式版權(quán)之前的臨時版權(quán)?!皩τ谀切┰趪馐装娴挠⑽膱D書而言,……如果美國版權(quán)登記室在它們出版之后的60天之內(nèi)收到了一本完整的國外版圖書、版權(quán)申請書以及有關(guān)作者姓名和國籍、版權(quán)所有人、出版日期的證明,那么相關(guān)作者或所有人就能獲得一定期限之內(nèi)的美國版權(quán)。這種版權(quán)享有本法令規(guī)定的效力,自向版權(quán)登記室遞交相關(guān)圖書起開始生效,有效期為四個月?!雹芤坏┌鏅?quán)登記室在圖書出版后的60天內(nèi)收到了相關(guān)圖書,這種臨時保護(hù)開始生效,最長期限為4個月。美國《1909版權(quán)法》第22條對此還有補(bǔ)充規(guī)定:“如果在臨時保護(hù)的有效期之內(nèi),相關(guān)圖書按照美國版權(quán)法的規(guī)定得以在美國境內(nèi)正式出版,如果它在美國的出版符合本法令有關(guān)圖書上交和注冊、宣誓書的入檔、版權(quán)聲明的印刷等相關(guān)規(guī)定,它將獲得本法令所規(guī)定的版權(quán)期限?!雹葸@些規(guī)定貌似為想要獲取美國版權(quán)的海外英語作家提供了一條非??尚械牡缆贰?/p>

事實(shí)上,國外英文圖書的作者必須滿足幾個環(huán)環(huán)相扣的相關(guān)條款的規(guī)定才能獲得為期28年的美國版權(quán)保護(hù)。這是一條難以走到盡頭的艱難道路。從國外出版到美國的重新印刷,其中任何一環(huán)的失誤都意味著美國版權(quán)的終結(jié)。沒有向美國版權(quán)登記室郵寄國外的版本或者郵寄日期超過了明文規(guī)定的60天都會使作者失去所謂的臨時版權(quán)保護(hù)。即使作者獲取了臨時的保護(hù),沒有及時在美國重印或者再版不符合版權(quán)法的規(guī)定都會導(dǎo)致版權(quán)保護(hù)的消失。這扇大門為國外英文圖書開放的時間只有短短的四個月。

即使美國出版界為國外英文圖書提供了理想的出版條件,這些條款和規(guī)定也是對國外作者法律知識、聰明才智和文學(xué)地位的極大考驗(yàn)。任何默默無聞或者名聲不好的作者都不可能找到合適的美國出版商。喬伊斯幾乎具備歐洲作家沖破美國版權(quán)法桎梏的所有有利條件,但他的致命弱點(diǎn)是作品的壞名聲。⑥在那個年代,任何遵紀(jì)守法的美國出版商都不會愿意拿自己的出版事業(yè)為代價,出版喬伊斯的代表作。⑦

二、作為版權(quán)領(lǐng)域公有財(cái)產(chǎn)的《尤利西斯》

面對這樣的形勢,就《尤利西斯》的出版地而言,喬伊斯有兩個選擇:美國或者沒有執(zhí)行類似《版權(quán)法》和《色情圖書法》的其他西方國家。盡管美國《1909版權(quán)法》有苛刻的規(guī)定,但喬伊斯仍然可以在美國出版這部小說。前提是他必須做出修改,才能避免色情圖書法的處罰。但是喬伊斯寧肯在其它國家出版這本小說也不愿為了迎合美國審查制度而修改他自己的作品。在其他國家出版《尤利西斯》的優(yōu)勢是喬伊斯不用做出刪減,這保證了小說的完整性,卻又帶來了極大的風(fēng)險(xiǎn):他可能丟失美國的版權(quán),招致盜版商的侵害。盜版的美國版仍然不能逃脫刪減的命運(yùn),只不過完成這項(xiàng)工作的人不是他本人而是盜版商。為了清除出版的障礙,即《尤利西斯》的色情圖書罪名,盜版商定然會刪除相關(guān)的段落,喬伊斯將失去合法版權(quán)才能保證的經(jīng)濟(jì)收入,小說的完整性也將在盜版商手里遭到重創(chuàng)。不管《尤利西斯》的首版印刷地是美國還是其他國家,他必然要面臨一個被刪減的《尤利西斯》。唯一的區(qū)別是前一個方案可以讓他控制小說的修改,他的作品可以受到美國版權(quán)的保護(hù)。但喬伊斯多年來數(shù)次受到審查機(jī)構(gòu)的迫害,心中的憤恨讓他不愿與他們妥協(xié)??梢姟?909版權(quán)法》和《色情圖書法》是纏繞喬伊斯《尤利西斯》的兩條枷鎖,也是小說之后不得不在法國出版的重要原因。

1922年2月2日,經(jīng)過與喬伊斯的詳細(xì)協(xié)商,僑居法國巴黎的美國人塞爾維亞·比奇出版《尤利西斯》。⑧產(chǎn)權(quán)頁注明版權(quán)歸詹姆士·喬伊斯所有。小說免受了美國審查機(jī)關(guān)和法令的殘害。喬伊斯終于拿到了未經(jīng)刪節(jié)的小說。以成書出現(xiàn)的《尤利西斯》和《小評論》連載的章節(jié)有很大的差別。⑨不再受到雜志敦促和限制的喬伊斯新增加了4章的內(nèi)容。在印刷的過程中,他把每次的校稿都當(dāng)作一次修改機(jī)會。喬伊斯告訴比奇,“這些校稿等于讓他把《尤利西斯》又寫了一遍”。⑩法國版《尤利西斯》共有732頁,其中300多頁從來不曾出現(xiàn)在《小評論》。另外,隨著創(chuàng)作理念的變化,喬伊斯擴(kuò)充或者重寫了其他的章節(jié)。有些章節(jié)變化巨大,完全不同于連載的內(nèi)容。只有少量的章節(jié)基本上沒有變化?!缎≡u論》連載的《尤利西斯》本身的版權(quán)就不乏漏洞,法國版《尤利西斯》又和連載的內(nèi)容極不相同。如果這個新版的《尤利西斯》需要尋求美國版權(quán)法的保護(hù),它只能從《小評論》的版權(quán)得到非常有限的幫助。

就美國版權(quán)法的規(guī)定而言,小說法國版的出現(xiàn)也同時意味著臨時版權(quán)申請期限的開始,但版權(quán)登記室的檔案和其他相關(guān)文件都沒有喬伊斯郵寄巴黎版《尤利西斯》和申請美國版權(quán)的記錄。在這樣的情況下,這本小說自1922年4月2日起失去了獲取美國版權(quán)的機(jī)會。由于喬伊斯沒有獲得美國的臨時版權(quán)保護(hù),他也不能充分利用美國法律提供的四個月有效期去再版《尤利西斯》,從而把臨時版權(quán)延長到28年。喬伊斯的這種做法并非事出偶然。1921年的色情圖書案結(jié)束后,他對森嚴(yán)的美國海關(guān)和郵局深感絕望。他認(rèn)為這本小說難以穿越層層阻礙,到達(dá)美國版權(quán)登記室。即使它幸免于難,這個辦公室也可能以色情圖書的名義拒絕接受這部小說以及相關(guān)的版權(quán)申請。既然小說在美國合法印刷的可能性幾乎為零,那么獲取美國臨時版權(quán)保護(hù)的努力也就毫無意義。由于法國版《尤利西斯》沒有獲得任何形式的美國版權(quán),美國海關(guān)可以拒絕讓它入關(guān)。1922年下半年,紐約海關(guān)沒收了500本《尤利西斯》。

和許多其他在國外首版的英文圖書一樣,《尤利西斯》從此進(jìn)入美國版權(quán)的公有領(lǐng)域。也就是說,這本書成了無法律保護(hù)的圖書?!熬凸蓄I(lǐng)域內(nèi)的知識和發(fā)明而言,任何個人或團(tuán)體都不具備任何權(quán)益。這些知識和發(fā)明屬于公有文化財(cái)產(chǎn),任何人可以不受限制地使用它們。”?既然法國版《尤利西斯》沒有遵循1909年的美國《版權(quán)法》的規(guī)定,違反了臨時版權(quán)保護(hù)的條款,大部分法律界人士認(rèn)為它的確進(jìn)入圖書公有領(lǐng)域,成為永久的公有財(cái)產(chǎn)。

三、美國版權(quán)的丟失所導(dǎo)致的走私和盜版

由于沒有獲得美國版權(quán),1922年在法國出版的《尤利西斯》在美國的傳播和銷售遭遇層層波折。企圖進(jìn)入美國的《尤利西斯》難逃被阻的結(jié)局。1922年10月到12月,大量被運(yùn)到美國港口的《尤利西斯》被查禁。1928年,A. 海姆倫身帶11種圖書(總量為43本),試圖進(jìn)入明尼亞波利港。其中就有《尤利西斯》。所在港口的海關(guān)檢查員和海關(guān)法庭依據(jù)1922年關(guān)稅法的第305條(即財(cái)政部第42907號決議),以色情圖書的名義沒收上述圖書,禁止它們?nèi)敫邸?這也成了此后美國海關(guān)等政府機(jī)關(guān)拒絕小說進(jìn)入美國市場的法律依據(jù)。

走私成了小說進(jìn)入美國市場的特殊方式。由于美國法律和海關(guān)不允許海外印刷、沒有美國版權(quán)的《尤利西斯》入關(guān),但美國圖書市場卻對這本書有需求,走私由此產(chǎn)生?!队壤魉埂返淖咚椒譃椴煌念愋停合矚g喬伊斯的讀者僅僅出于他們對文學(xué)的喜愛而在行李箱內(nèi)偷偷夾帶一本入關(guān);比奇在小說外面再包上一層包裝,通過郵寄的方式蒙混過關(guān)(常用的外包裝是《莎士比亞全集》);專業(yè)的走私販攜帶較多的小說入關(guān)。比奇先后聯(lián)系了兩個走私販。其中一個是海明威推薦給比奇的巴內(nèi)特·博瑞弗曼。?(Beach 121)1922年2月和3月,她和博瑞弗曼取得了聯(lián)系。兩人共同策劃了那年秋天偷運(yùn)《尤利西斯》進(jìn)美國的驚人計(jì)劃。比奇聯(lián)系的另一個走私販?zhǔn)敲仔獱枴た四卫?。(Beach 122)他的朋友是一艘大西洋油輪的船長,他愿意并且能夠攜帶走私品。作為安德森拍賣行經(jīng)理的克奈里并不是首次參與走私計(jì)劃。他曾經(jīng)由于銷售其他禁書而被送上法庭。比奇和克奈里的計(jì)劃是每月從倫敦偷運(yùn)25或者30本《尤利西斯》到美國。

除了走私,這本書還成了一部分美國出版商的盜版對象。塞繆·羅斯是其中之一。?喬伊斯無法獲得小說在美國的合法版權(quán),圖書市場卻急需這本書;政府和海關(guān)不考慮讀者的需求,切斷了圖書的來源。正是在這樣的情況下,羅斯于1926年沒有征得喬伊斯的許可就在自己的刊物《兩個世界月刊》上面刊登了《尤利西斯》。他刪減了小說的部分內(nèi)容以逃避審查機(jī)關(guān)的迫害,共刊登了小說的14個章節(jié)。

面對盜版,憤怒的喬伊斯竟然無法維護(hù)他的利益。他向法庭起訴羅斯,回?fù)暨@些侵權(quán)的行為。但是由于《尤利西斯》沒有合法的美國版權(quán),喬伊斯根本沒有辦法提起侵權(quán)的訴訟。在法庭宣布審判結(jié)果之前,喬伊斯告訴他在巴黎的律師,“如果我們不能依據(jù)版權(quán)法或者財(cái)產(chǎn)法起訴羅斯,那么紐約的律師也應(yīng)盡力達(dá)成一些有利的判決。這樣我們的案件就成了可以保護(hù)處于不利地位的歐洲作家的先例,我們都站在同一條戰(zhàn)線上?!?經(jīng)過律師的努力,法庭僅僅嚴(yán)令禁止羅斯和他的出版公司利用喬伊斯的名義達(dá)到宣傳或者銷售的目的。盡管紐約最高法院做出這種判決的原因是終止不正當(dāng)競爭行為,但簡短的法庭命令并沒有給出詳細(xì)的說明。也就是說,喬伊斯的確得到了美國法庭的保護(hù),但是法庭只是禁止別人盜用他的名字,而不是他的文學(xué)作品。法庭的命令并沒有制止盜版行為。在接下來的幾個月里,羅斯繼續(xù)印刷、出售《尤利西斯》。但是喬伊斯的舉措至少讓美國讀者和出版商看到了他的困境。

除了起訴羅斯,喬伊斯還于1926年在許多刊物上刊登了抗議書,得到了許多文藝界人士的響應(yīng)和支持。但這種措施根本無法對抗霸道的美國版權(quán)法,也不可能徹底消除盜版。它只是道義上的譴責(zé),只能讓世人了解羅斯的不良行徑。在談及羅斯的盜版行為時,抗議書聲稱喬伊斯的財(cái)產(chǎn)受到了侵犯,但這項(xiàng)財(cái)產(chǎn)事實(shí)上不受美國法律的保護(hù),侵犯又何從談起?但抗議書并沒有對這個自行矛盾的說法做出解釋。

《尤利西斯》的被禁、被審、走私和盜版導(dǎo)致喬伊斯被當(dāng)作色情小說的作者,失卻了應(yīng)有的尊嚴(yán)、聲譽(yù)和利益。在現(xiàn)代社會,作家的身份源自法律給予的版權(quán),版權(quán)的丟失意味著喬伊斯沒有獲取相應(yīng)的作家身份。既然美國《1909版權(quán)法》和《考姆斯多克法》認(rèn)定《尤利西斯》是色情圖書,發(fā)布禁令,禁止它進(jìn)入海關(guān),流入圖書市場,喬伊斯的作家身份和相關(guān)權(quán)益也就無從談起。更為嚴(yán)重的是,作為禁書《尤利西斯》的作者,喬伊斯不得不承受來自社會和讀者的謾罵、鄙夷和抨擊。

以服務(wù)于美國的經(jīng)濟(jì)需求為前提的1909美國《版權(quán)法》是一項(xiàng)目光短淺、思想狹隘、損害海外英文圖書的作者的權(quán)益的法律。為了保護(hù)美國印刷業(yè)、圖書銷售業(yè)等的利益,它對海外英文圖書做出特殊規(guī)定。由于那些不符合相關(guān)規(guī)定的海外圖書不能得到美國版權(quán)法的保護(hù),這個條款事實(shí)上為盜版創(chuàng)造了條件和空間,損害了版權(quán)應(yīng)得者的利益。最重要的是,美國政府并沒有因?yàn)楸I版的出現(xiàn)而及時修改版權(quán)法的規(guī)定,而是容忍這種局面持續(xù)存在下去。直到1934年,《尤利西斯》才在美國解禁,獲得應(yīng)得的版權(quán)。因此1909年的美國《版權(quán)法》以一種貌似合法的形式盜取了海外作家的利益,是一項(xiàng)具有明顯地方保護(hù)主義的法律。但是這項(xiàng)法律對法國版《尤利西斯》的不良影響還源自當(dāng)時美法兩國在法律建設(shè)和圖書市場需求的不平衡想。由于法國沒有類似的《版權(quán)法》和《色情圖書法》,這本小說可以在法國出版,但母語是法語的法國人對英語圖書的需求量非常有限。也就是說,母語是英語的美國是《尤利西斯》的主要市場之一。這是美國出版商盜版這本書的重要原因。

20世紀(jì)初美國的版權(quán)法通過海關(guān)官員、法官、律師等人士的查禁,阻止了許多西方國家的英語文學(xué)跨越國界,在美國文化界占領(lǐng)一席之地?!队壤魉埂吩诙鄠€西方國家出版的經(jīng)歷使它與美國版權(quán)法的關(guān)系愈發(fā)復(fù)雜化。走私和盜版阻礙了小說在美國的流通和傳播,破壞了文本的完整性,損害了喬伊斯的名聲和利益。這揭示了西方各國法律建設(shè)不平衡的局勢下美國《1909版權(quán)法》和《考姆斯多克法》對文學(xué)的危害。但也許正是這種在夾縫中不斷前行的傳播證明了《尤利西斯》獨(dú)特的文學(xué)價值和魅力。

(責(zé)任編輯:林可)

① 1790年的美國《版權(quán)法》拒絕向國外出版的圖書提供版權(quán)保護(hù)。按照它的規(guī)定,美國本土之外的任何地方的印刷品都不能獲得美國版權(quán),只有美國人才享有美國版權(quán)法規(guī)定的權(quán)益。1891年的《國際版權(quán)法》首次向國外出版的圖書開放美國版權(quán)。1891年的《國際版權(quán)法》為需要獲取美國版權(quán)的國外作者提供了一條苛刻的通道:任何想要獲得美國版權(quán)的國外圖書必須在美國印刷,還要在首版印刷的當(dāng)天或者之前把相關(guān)圖書上交到美國的版權(quán)登記室。極少有人可以在首版印刷的當(dāng)天或者之前上交相關(guān)圖書。這招致許多作者和圖書界人士的不滿。

②Ad interim protection of book or periodical published abroad,in Registration of Copyrights in.

③外文圖書即美國人眼中的外文圖書;外文是除英語之外的其他語言。這種轉(zhuǎn)變背后有潛在的經(jīng)濟(jì)原因。由于外文圖書在美國的讀者數(shù)量非常有限,它們在這個國家的銷售不會對美國印刷工人的報(bào)酬造成嚴(yán)重的后果,也不會影響整個美國的經(jīng)濟(jì)收入。那些讀者喜愛的外文圖書被翻譯成英文后才能被廣大美國讀者接受。但是國外出版的英文圖書卻與此不同。如果不加任何限制,它們可能涌進(jìn)美國的圖書市場,影響與圖書相關(guān)的各個行業(yè)的利益,比如印刷業(yè)、圖書銷售等。法律因此規(guī)定:這些英文版必須在美國境內(nèi)印刷。通過這種渠道,美國印刷工人得到了應(yīng)得的工作,美國經(jīng)濟(jì)也從中受益。1909年的版權(quán)法的目的是保護(hù)美國人的利益,讓他們免受進(jìn)口圖書的危害。

④Ad interim protection of book or periodical published abroad,in Registration of Copyrights in.

⑤Ad interim protection of book or periodical published abroad,in Registration of Copyrights in.

⑥從1919-1920年,連載《尤利西斯》的美國現(xiàn)代主義刊物《小評論》先后四次被禁。禁令的依據(jù)是當(dāng)時的色情圖書法,即《考姆斯多克法案》。1920年10月21日,《小評論》第四次被禁。紐約抵制邪惡協(xié)會主席,約翰·薩姆納,向法庭提出控訴,聲稱這一期刊登的《尤利西斯》第十三章“瑙西卡”違犯了紐約刑法的第1141條。經(jīng)過法庭的審判,《小評論》的兩位編輯被判有罪,支付罰款100美元。自此,《尤利西斯》成為美國的禁書。這也是喬伊斯不得已在法國出版這本小說的重要原因之一。

⑦出版商的擔(dān)憂源自當(dāng)時的《考姆斯多克法案》。在紐約抵制邪惡協(xié)會主席安東尼·考姆斯多克的敦促和堅(jiān)持下,美國議會于1873年3月通過了《考姆斯多克法》。該法律的目的是抵制色情物品的買賣和流通,至今仍未被廢除。參看Haney, Robert W. 1960.. Boston: Beacon Press.

⑧法國沒有類似的《版權(quán)法》和《色情圖書法》。這是《尤利西斯》在法國出版的主要原因。英國沒有類似的《版權(quán)法》,但卻執(zhí)行《色情圖書法》,因此不可能出版這本小說。

⑨《小評論》是美國現(xiàn)代主義刊物?,敻覃愄亍ぐ驳律强锏闹骶?,曾連載這本書小說的部分章節(jié),后因郵局和法庭的禁令而不得不停止繼續(xù)刊登。

⑩ Beach, Sylvia.. London: Faber, 1960, p58. 后文凡出自此書()的引文,將隨文標(biāo)明出處頁碼,不再另行作注。

? Donaldson, Thomas.. Washington: Government Printing Office, 1984, p100.

? Ellmann, Richard; LeBlanc, L; Moscato, M.. Frederick: University Publications of America, 1984, p133.

?在博瑞弗曼從未公開的信件中,他的簽名是Barnet(或者Barney)Braverman;地址是311 Chatham street, Windsor, Ontario, Canada。他干過很多工作:廣告文撰寫人、廣告研究員、銷售員、廣告商等。比奇聲稱她通過海明威才聯(lián)系到博瑞弗曼。兩人都曾在芝加哥擔(dān)任過記者的工作。

?塞繆·羅斯是20世紀(jì)初美國詩人和出版商。1925年9月,他采用讀者先預(yù)訂然后自己再出版的方式,創(chuàng)辦《兩個世界季刊》。1926年7月,他出版《兩個世界月刊》。

? Spoo, Robert. 1998-1999. “Copyright protectionism and its contents: the case of James Joyce’sin America”., 108: 633-668, p640.

猜你喜歡
尤利西斯版權(quán)法喬伊斯
與《尤利西斯》偕行百年
一張廢紙毀掉一條河
置于語境或斷章取義:法律解釋與澳大利亞版權(quán)法
論維柯對喬伊斯小說詩學(xué)的影響
不給善良增加負(fù)擔(dān)
“蕭譯本”《尤利西斯》暢銷原因探析
暴力、歷史與殖民——論《尤利西斯》中的暴力政治
版權(quán)法的現(xiàn)實(shí)困境與未來展望
--評《版權(quán)法之困境與出路:以文化多樣性為視角》
歐盟知識產(chǎn)權(quán)局網(wǎng)站新增成員國版權(quán)法專題頁面
傳統(tǒng)出版向云出版轉(zhuǎn)型中的版權(quán)保護(hù)
绥化市| 泰来县| 铁力市| 赣榆县| 怀远县| 武功县| 岑溪市| 广南县| 和平县| 南和县| 定兴县| 东兰县| 澜沧| 汝阳县| 衢州市| 资中县| 澄江县| 西畴县| 海晏县| 扎囊县| 边坝县| 蕲春县| 上高县| 色达县| 焦作市| 乌审旗| 竹北市| 奉化市| 库车县| 东阳市| 沁阳市| 崇信县| 翁牛特旗| 巴南区| 敖汉旗| 德清县| 新泰市| 康定县| 西林县| 莱阳市| 曲周县|