陳熊文
摘 要:屈原和蘇軾都是著名的文學(xué)家、詩人,他們在很多方面有相似點。蘇軾對屈原有多方面的繼承與發(fā)揚(yáng),主要表現(xiàn)在以下幾點:蘇軾繼承和發(fā)展了屈原的寫作藝術(shù)以及創(chuàng)作精神,高度贊揚(yáng)屈原的人格品質(zhì),肯定屈原的作品。
關(guān)鍵詞:屈原 蘇軾 楚辭 繼承
屈原的作品、人格品質(zhì)及悲涼的經(jīng)歷與結(jié)局,對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,同樣,屈原對著名詞人蘇軾也產(chǎn)生了巨大的影響,蘇軾對屈原及其作品有多方面的繼承和發(fā)展。
一
王國維說:“凡一代有一代之文學(xué):楚之騷,漢之賦……皆所謂一代之文學(xué)?!眥1}屈原的作品正是一代文學(xué)的代表,尤其是《離騷》,其價值和影響巨大。蘇軾是一個集大成的文學(xué)家,他的創(chuàng)作也和屈原有著千絲萬縷的聯(lián)系。
浪漫主義是楚辭典型的藝術(shù)手法,它豐富了中國文學(xué)藝術(shù)的內(nèi)容。屈原的作品奇特瑰麗,富有浪漫色彩,想象豐富。蘇軾的創(chuàng)作也是這樣,他的作品也有類似的特點和風(fēng)格。沈德潛說:“蘇子瞻胸有洪爐……其筆之超曠,等于天馬脫羈,飛仙游戲,窮極變幻?!眥2}蘇軾的作品能有此變幻飛仙的特征,與他對前人經(jīng)典的學(xué)習(xí)與領(lǐng)悟密不可分,自然也離不開他對楚騷的學(xué)習(xí)和琢磨。蘇軾繼承和發(fā)展了屈原的浪漫主義,他的《上清詞》很明顯受到了《九歌》的影響,《上清詞》是一首迎神祭神之詩,詩中描寫了神君之態(tài),寫到了神君來去的場面。神君來時,“從千騎兮駕飛龍”(《上清詞》){3},場面極為盛大;神君離去時,景象頗為壯觀,“君之去兮天門開,款閶闔兮朝玉臺。群仙迎兮塞云漢,儼前導(dǎo)兮紛后陪”(《上清詞》){4},蘇軾作品對神君的描寫,與屈原的作品尤其是《九歌》一脈相承,頗為相似,二者都想象和描繪了無數(shù)的神靈神獸,富有奇異浪漫的味道。
蘇軾有多篇騷體作品,采用了傳統(tǒng)的騷體句式,運用“兮”字句,顯然受到了屈原創(chuàng)作的影響。上段論及的《上清詞》就是騷體句式,除此之外,蘇軾還有多篇類似的作品,例如,《太白山迎送神詞》《清溪詞》《傷春詞》《黃泥坂詞》以及《屈原廟賦》《服胡麻賦》等等。
清溪詞
大江南兮九華西,泛秋浦兮亂清溪。
水渺渺兮山無蹊,路重復(fù)兮居者迷。
爛青紅兮粲高低,松十里兮稻千畦。
山無人兮云朝,藹蒙蒙兮凄凄。
嘯林谷兮號水泥,走鼯兮下鳧。
忽孤壘兮隱重堤,杳冥茫兮聞犬雞。
郁萬瓦兮烏云齊,浮軒楹兮飛。
雁南歸兮寒蜩嘶,弄秋水兮挹玻璃。
朝市合兮雜耄倪,扶簞瓢兮佩鋤犁。
鳥獸散兮相扶攜,隱驚云兮騖長霓。
望翠微兮古招提,掛木杪兮翔云梯。
若有人兮悵幽棲,石為門兮云為閨。
塊虛堂兮法喜妻,呼猿狙兮子鹿。
我欲往兮奉杖黎,獨長嘯兮謝阮嵇?{5}
蘇軾的《清溪詞》呈現(xiàn)出楚辭風(fēng)格,全篇采用了六字句的句式,加上語詞“兮”字,結(jié)構(gòu)即“×××兮×××”,與《楚辭》的很多句式一樣,尤其是和《九歌·山鬼》的句式幾乎一模一樣。
蘇軾的詩文作品有很多處引用或者化用了《楚辭》的原文語句。如下:
余幼好此奇服兮,襲前人之詭幻。(《黃泥坂詞》){6}
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。(《涉江》){7}
獨依古寺種秋菊,要伴騷人餐落英。(《次韻僧潛見贈》){8}
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。(《離騷》){9}
朝發(fā)軫兮帝庭,夕弭節(jié)兮山宮。(《上清詞》){10}
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎玄圃。(《離騷》){11}
夕弭節(jié)兮北渚。(《湘君》){12}
從這些例證可以看出,蘇軾直接引用或者化用了屈原作品中的原句,恰當(dāng)而簡潔,而且增添了詩詞的底蘊(yùn)和意味,也顯示了作者的文學(xué)修養(yǎng)和博學(xué)多識。除了上述所列舉的例證之外,蘇軾的詩詞還有很多處這樣的情況,在此就不一一列舉了。
綜上所述,蘇軾繼承和發(fā)展了屈原的藝術(shù)成就,正如他自己所說:“詩筆《離騷》亦時用。”{13}這主要表現(xiàn)為對浪漫主義的學(xué)習(xí)和發(fā)揮、對騷體句的運用,以及引用或者化用屈原作品的語句。
二
蘇軾在文學(xué)藝術(shù)上,深受屈原的影響,在創(chuàng)作精神上也離不開對屈原及楚辭的繼承和評論。屈原說:“惜誦以致愍兮,發(fā)憤以抒情?!眥14}“發(fā)憤以抒情”正是屈原的創(chuàng)作精神和理念,這種精神和理念在很多地方都能體現(xiàn)出來,例如:
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古。(《離騷》){15}
固煩言不可結(jié)而詒兮,愿陳志而無路。(《惜誦》){16}
道思作頌,聊以自救兮。憂心不遂,斯言誰告兮。(《抽思》){17}
申旦以舒中情兮,志沉菀而莫達(dá)。(《思美人》){18}
屈原的創(chuàng)作精神和態(tài)度是不自覺的,而蘇軾繼承和發(fā)展了這一精神,并且將其發(fā)展成為有意識的實踐。蘇軾在文風(fēng)上提倡現(xiàn)實主義,他贊同并繼承屈原的“發(fā)憤以抒情”,也是他現(xiàn)實主義創(chuàng)作理論的具體表現(xiàn)之一。盡管屈原的創(chuàng)作具有浪漫色彩,但這些都源自詩人內(nèi)心真實的情感,文采與情質(zhì)相符,是與蘇軾提倡現(xiàn)實主義的文風(fēng)相一致的。蘇軾把文學(xué)創(chuàng)作作為生命情感的具體表現(xiàn)形式。
蘇軾在《思堂記》中說:“言發(fā)于心而沖于口,吐之則逆人,茹之則逆予。以為寧逆人也,故卒吐之。”{19}蘇軾認(rèn)為言語既然宣之于口,必然要有價值,要表達(dá)自己的真實想法和情感。他在《讀孟郊詩》中說:“詩從肺腑出,出輒愁肺腑?!眥20}這是他對孟郊詩歌的評價,從側(cè)面也可以反映蘇軾對詩歌評判的標(biāo)準(zhǔn),即發(fā)自內(nèi)心的思想情感,真實而動人。“余性不謹(jǐn)言語,與人無親疏,輒輸寫肺腑。有所不盡如茹物不下……”(《密州通判廳題名記》){21}這些文字與《思堂記》所表達(dá)的意思一樣,都是說自己所言所寫都發(fā)自肺腑之感,并且自己的創(chuàng)作要將所有的情感都抒發(fā)出來。這與屈原的“發(fā)憤以抒情”是相通的。
蘇軾一方面繼承并發(fā)展了屈原的“發(fā)憤以抒情”的創(chuàng)作精神,另一方面他高度贊賞楚辭作品?!啊洞笱拧烦跷⑷?,流風(fēng)困暴豪。張為詞客賦,變作楚臣騷。輾轉(zhuǎn)更崩壞,紛綸閱俊髦。”(《次韻張安道讀杜詩》){22}“《大雅》是《詩經(jīng)》的一個主要組成部分。它的內(nèi)容主要可分為兩類,但不管是哪一類都與當(dāng)時的政治密不可分,都是“有為而作”的。蘇軾強(qiáng)調(diào)屈騷是《大雅》之變,因為屈騷乃是為政治而發(fā)的,也是一種真情的宣泄。{23}蘇軾在《答謝民師推官書》中說:“屈原作《離騷經(jīng)》,蓋風(fēng)雅之再變者,雖與日月爭光可也??梢云渌瀑x而謂之雕蟲乎?”{24}可見蘇軾非??隙ㄇ淖髌?,認(rèn)為它可比日月,是《國風(fēng)》和《大雅》的流變,這已是相當(dāng)高的評價。蘇軾不贊成揚(yáng)雄的雕蟲篆刻之說,他認(rèn)為揚(yáng)雄的論斷是不合理的。
所以,蘇軾繼承了屈原的“發(fā)憤以抒情”的創(chuàng)作態(tài)度和精神,他將楚辭作品置于很高的地位,與《風(fēng)》《雅》相論。
三
蘇軾不僅在文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)精神上受到了屈原的影響,而且在人格品質(zhì)上也受到了屈原的感染,他極為贊嘆和認(rèn)可屈原的品格。
屈原一向高潔,不與世俗同流合污,是令人敬佩的君子?!峨x騷》言:“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩?!眥25}“伏清白以死直兮,固前圣之所厚?!眥26}屈原品德高尚,才華橫溢,修身養(yǎng)性,愛香草美人,即便是犧牲性命也不愿隨波逐流,所以他最后自投汨羅。就像王逸所說:“凡百君子,莫不慕其清高,嘉其文采,哀其不遇,而閔其志焉?!眥27}后世文人無一不稱贊屈原的人格和品質(zhì),蘇軾也一樣,他對屈原的情感最集中地表現(xiàn)在《屈原塔》和《屈原廟賦》中:
屈原塔
楚人悲屈原,千載意未歇。精魂飄何處,父老空哽咽。
至今滄江上,投飯救饑渴。遺風(fēng)成競渡,哀叫楚山裂。
屈原古壯士,就死意甚烈。世俗安得知,眷眷不忍決。
南賓舊屬楚,山上有遺塔。應(yīng)是奉佛人,恐子就淪滅。
此事雖無憑,此意固已切。古人誰不死,何必較考折。
名聲實無窮,富貴亦暫熱。大夫知此理,所以持死節(jié)。{28}
《屈原塔》這首詩是嘉四年(公元1059年)蘇軾路經(jīng)忠州時所作,屈原塔是后人追思屈原而立的碑塔。詩中寫到古人悲屈原,從未停歇和間斷。為紀(jì)念屈原,五月五日已形成傷悼屈原的各種風(fēng)俗,可見屈原的影響之大。這首詩沒有正面極力地贊揚(yáng)屈原,但是從字里行間,以及他對當(dāng)?shù)氐磕钋牧?xí)俗和場面的描寫,能體味到他對屈原人格的嘆賞和敬佩。“屈原古壯士,就死意甚烈”“大夫知此理,所以持死節(jié)”這幾句詩直接贊揚(yáng)了屈原不求富貴、不與世俗妥協(xié)、毅然赴死的高尚節(jié)操。
還有一篇《屈原廟賦》,也抒發(fā)了蘇軾對屈原的肯定及哀悼之情。《屈原廟賦》也創(chuàng)作于嘉四年,蘇軾路過屈原廟,感觸頗深。此作開篇就說:“伊昔放逐兮,渡江濤而南遷。去家千里兮,生無所歸而死無以為墳。悲夫!人固有一死兮,處死之為難。徘徊江上欲去而未決兮,俯千仞之驚湍。”(《屈原廟賦》){29}講述了屈原被放逐南遷,內(nèi)心孤獨悲憤,無奈徘徊,欲去未決,內(nèi)心無限的糾結(jié)與掙扎,蘇軾很好地刻畫了屈原的心理,這無疑來源于蘇軾對屈原深刻的理解和同情?!叭ゼ仪Ю镔?,生無所歸而死無以為墳”,屈原活著的時候,流放他鄉(xiāng),遠(yuǎn)離故國,連死后也沒有歸處,悲涼至極,實在令人哀傷。
“吾豈不能高舉而遠(yuǎn)游兮,又豈不能退默而深居?獨嗷嗷其怨慕兮,恐君臣之愈疏”(《屈原廟賦》){30},蘇軾理解屈原,知曉他不是不能高舉遠(yuǎn)游,退默隱居,不是不能選擇逃避和茍活,只是他放不下對楚國的愛和牽掛,放不下對楚君的忠,“茍宗國之顛覆兮,吾亦獨何愛于久生”(《屈原廟賦》){31},所以他最終寧可自沉汨羅。從蘇軾對屈原的描述中,可以看出他對屈原人格的認(rèn)可和景仰,對屈原遭遇的無限感傷,也可以看出蘇軾具有濃濃的愛國之情。蘇軾還有一首詩《竹枝歌并引》中也包含了對屈原命運的哀傷之情,“屈原已死今千載,滿船哀唱似當(dāng)年”{32}。
從蘇軾的作品中,可以看出他對屈原人格的敬佩和贊賞,同時他也受到了屈原人格精神的影響,他如屈原,有著高尚的情操和高潔的品格,一身正氣。蘇轍在《東坡先生墓志銘》中說:“臨事必以正,不能俯仰隨俗”{33},蘇軾的一生正是如此。蘇轍也認(rèn)為其兄就像伯夷叔齊一樣,求仁得仁。蘇軾還如屈原一樣,對君王甚為忠誠。
題楊次公春蘭
春蘭如美人,不采羞自獻(xiàn)。時聞風(fēng)露香,蓬艾深不見。
丹青寫真色,欲補(bǔ)離騷傳。對之如靈均,冠佩不敢燕。{34}
題楊次公蕙
蕙本蘭之族,依然臭味同。曾為水仙佩,相識楚詞中。
幻色雖非實,真香亦竟空。發(fā)何起微馥,鼻觀已先通。{35}
蕙、蘭是屈原筆下最常見的香草,也體現(xiàn)了蘇軾對屈原香草品格的欣賞和發(fā)揚(yáng)。
因此,蘇軾非??隙ㄇ娜烁窬?,贊揚(yáng)他的高潔,不同流合污,也為他的遭遇而感傷同情。蘇軾與屈原一樣,有著不羈的性格,不愿從俗,始終堅持自己的操守,屈原寧可選擇死,也不妥協(xié),蘇軾寧可被貶黜,也不愿退縮,二人的品質(zhì)是相似的。屈原愛香草美人,蘇軾也曾多次在詩詞中提及香草,以表示自己的潔身自好,可見蘇軾對屈原人格精神的接受。
當(dāng)然,蘇軾除了與屈原的高潔人格有相似點以外,也有很大變化和不同。蘇軾理解屈原最終毅然赴死的抉擇,但是他沒有這樣做,他選擇的是樂觀豁達(dá)、獨善其身的處世態(tài)度。最初蘇軾也是滿懷抱負(fù),擁有雄心壯志,但是在仕途政治上的多次失意,讓他逐漸轉(zhuǎn)變了自己的人生態(tài)度。蘇軾被貶黃州是他人生重要的轉(zhuǎn)折點,在極端失意的時候,他選擇了佛老思想,焚香默坐,修身養(yǎng)性,《前赤壁賦》《后赤壁賦》《浣溪沙·山下蘭芽短浸溪》等作品都體現(xiàn)了蘇軾的超然曠達(dá),這既是他的人生態(tài)度,也是他的智慧。這些不同于屈原的人生態(tài)度。
蘇軾繼承和發(fā)展了屈原的藝術(shù)風(fēng)格,他的文學(xué)作品富有浪漫氣息,詩文中多“兮”字句,化用楚騷的語句,有深厚的文化意蘊(yùn)。蘇軾繼承了屈原“發(fā)憤以抒情”的創(chuàng)作態(tài)度,其詩詞歌賦都是肺腑之言。蘇軾欣賞屈原的高潔人格,悲嘆他的不幸,自身也發(fā)展了這種高潔的志向,一身浩然正氣。讓人慶幸的是,蘇軾一方面與屈原一樣,有著孤傲高潔的情操,不隨波逐流;另一方面,蘇軾愛好佛老思想,樂觀豁達(dá),所以他即使被貶流放,也能積極地生活,泰然處之,所以沒有像屈原那樣投身汨羅江。
{1} 王國維:《宋元戲曲史》,岳麓書社1998年版,第1頁。
{2} 葉燮、沈德潛:《原詩·說詩語》,鳳凰出版社2010年版,第112頁。
{3}{4}{5}{6}{8}{10}{13}{20}{22}{28}{32}{34}{35} 〔宋〕蘇軾撰,〔清〕王文誥輯注、孔凡禮點校:《蘇軾詩集》,中華書局1982年版,第2645頁,第2645頁,第2644頁,第2643頁,第879頁,第2645頁,第2304頁,第796頁,第265頁,第22-23頁,第25頁,第1694頁,第1695頁。
{7}{9}{11}{12}{14}{15}{16}{17}{18}{25}{26}{27} 洪興祖:《楚辭補(bǔ)注》,中華書局1983年版,第128頁,第12頁,第26頁,第63頁,第65頁,第35頁,第124頁,第141頁,第146頁,第4-5頁,第16頁,第3頁。
{19}{21}{29}{30}{31} 〔宋〕蘇軾撰:《蘇軾文集》,中華書局1986年版,第363頁,第376頁,第2頁,第363頁,第363頁。
{23} 〔韓國〕樸永煥:《蘇軾的楚辭觀及其詞賦創(chuàng)作》,《中國典籍與文化》1999年第1期,第29頁。
{24} 李壯鷹:《中國古代文論選注》,高等教育出版社2008年版,第313頁。
{33} 龍榆生:《東坡樂府箋》,商務(wù)印書館1936年版,第7頁。
參考文獻(xiàn):
[1] 龍榆生.東坡樂府箋[M].北京:商務(wù)印書館,1936.
[2] 蘇軾撰,王文誥輯注、孔凡禮點校.蘇軾詩集[M].北京:中華書局,1982.
[3] 洪興祖.楚辭補(bǔ)注[M].北京:中華書局,1983.
[4] 蘇軾,蘇軾文集[M].北京:中華書局,1986.
[5] 脫脫等撰.宋史[M].北京:中華書局,1997.
[6] 王國維.宋元戲曲史[M].長沙:岳麓書社,1998.
[7] 蘇軾著,鄒同慶,王宗堂校注.蘇軾編年詞校注[M].北京:中華書局,2002.
[8] 李壯鷹.中國古代文論選注[M].北京:高等教育出版社,2008.
[9] 葉燮,沈德潛.原詩·說詩語[M].南京:鳳凰出版社,2010.
[10] 樸永煥.蘇軾的楚辭觀及其詞賦創(chuàng)作[J].中國典籍與文化,1999(1).
[11] 冷成金.論蘇軾對屈原詩學(xué)精神的繼承及意義[J].中國人民大學(xué)學(xué)報,2006(5).
[12] 何念龍.執(zhí)著與通變:屈原、蘇軾文化范型辨異[J].樂山師范學(xué)院學(xué)報,2006(6).
[13] 鄧昭祺.蘇軾筆下的屈原[J].樂山師范學(xué)院學(xué)報,2006(10).
[14] 何新文.蘇軾與“蘇門四學(xué)士”的辭賦理論述議[J].黃岡師范學(xué)院學(xué)報,2010(10).
[15] 何新文,丁靜.雖不適中,要以為賢——論蘇軾對屈原的接受[J].湖北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014(9).