李瑛
【摘要】所謂“美聲唱法中國化”也就是將美聲唱法發(fā)展為具有民族性和本土性的中國式唱法。本質(zhì)在于在繼承中國傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)的風(fēng)格和審美內(nèi)涵的同時,不斷吸收和借鑒西方的美聲唱法的經(jīng)驗和技術(shù),使其不僅能體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的魅力和精髓,又符合社會發(fā)展要求的新趨勢,最終發(fā)展成為具有中國特色的中國聲樂理論體系。
【關(guān)鍵詞】繼承;發(fā)展;創(chuàng)新;美聲唱法;中國化
【中圖分類號】J616.2 【文獻標識碼】A
“繼承、發(fā)展、創(chuàng)新”——美聲唱法中國化這一論點在根本上就是要在繼承中國傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)的優(yōu)秀精華的基礎(chǔ)上,掌握西方美聲唱法的經(jīng)驗以及技術(shù),使中國的聲樂理論體系既有對中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的傳承和精髓,又有西方國家關(guān)于聲樂藝術(shù)的積極的借鑒和吸收。因此,當(dāng)代聲樂學(xué)習(xí)者要不斷探尋中國傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)的精髓,借鑒美聲唱法的成功經(jīng)驗,使我國的聲樂藝術(shù)既能體現(xiàn)出傳統(tǒng)的內(nèi)涵,又能符合歷史發(fā)展的審美習(xí)慣和風(fēng)格特點。對于美聲唱法中國化而言,不僅要合理地參照西方聲樂藝術(shù)的發(fā)聲技巧,還要深入挖掘我國傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)的理論和風(fēng)格。
一、“繼承”——美聲唱法中國化
“繼承”主要包括兩個方面的內(nèi)容,既包括古為今用的繼承,又包括洋為中用的借鑒。由于民族、時代、文化等方面的不同,東西方聲樂藝術(shù)在各方面也表現(xiàn)出了很大的不同,只有善于繼承中西方聲樂藝術(shù)的優(yōu)秀成分,挖掘本土傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)和西方聲樂藝術(shù)中的精華,做到取其精華棄其糟粕,才能完善我國聲樂藝術(shù)的相關(guān)理論。對于古為今用而言,主要表現(xiàn)為從中國古典優(yōu)秀聲樂藝術(shù)中吸收對當(dāng)今聲樂藝術(shù)發(fā)展有益的成分,讓其服務(wù)于中國聲樂的實際需求。只有從傳統(tǒng)的優(yōu)秀聲樂藝術(shù)中吸取有益的經(jīng)驗、方法以及藝術(shù)技巧等各種有價值的內(nèi)容,才能使我國的聲樂藝術(shù)更加具有內(nèi)涵。古為今用并不意味著照搬傳統(tǒng)的聲樂藝術(shù),而是要結(jié)合時代發(fā)展的要求,不斷吸取其中優(yōu)秀的精華,對其進行發(fā)展和創(chuàng)新,從而促進我國民族聲樂藝術(shù)的發(fā)展。對于洋為中用而言,要求以我國聲樂發(fā)展的實際情況為基礎(chǔ),批判的吸收并繼承西方聲樂藝術(shù)的優(yōu)秀元素,將之與中國聲樂藝術(shù)發(fā)展的實際情況結(jié)合起來,不僅如此,還要借鑒西方聲樂藝術(shù)中科學(xué)的演唱方法,使其與我國傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)的風(fēng)格融合在一起,從而彰顯出更加鮮明的中國特色。
二、“發(fā)展”——美聲唱法中國化
就目前我國的聲樂藝術(shù)現(xiàn)狀來說,在實際創(chuàng)作中也確實做到了古為今用和洋為中用。比如和聲旋律、節(jié)奏結(jié)構(gòu)以及配器配樂等方面都表現(xiàn)出了西方技法上的特點,創(chuàng)作家主要以所學(xué)知識為基礎(chǔ)創(chuàng)作具有鮮明民族特色的作品。但是在表現(xiàn)形式上往往融合了西方作曲的技術(shù),通過這種方式,使聲樂作品滿足當(dāng)代人民的審美需求。
三、“創(chuàng)新”——美聲唱法中國化
美聲唱法中國化是一項長期而且異常艱巨的任務(wù),只有以獨特的視角看待具有中國特色的美聲藝術(shù),才能真正理解中國聲樂藝術(shù)的發(fā)展進程。在美聲唱法的發(fā)展中,其中科學(xué)的經(jīng)驗和技巧已經(jīng)在很大范圍內(nèi)被吸取和借鑒。美聲唱法在我國也實現(xiàn)了一定程度的傳播和發(fā)展,并對中國的聲樂藝術(shù)發(fā)展產(chǎn)生了深刻的影響。在進行美聲唱法學(xué)習(xí)中,要意識到中國民族聲樂藝術(shù)的發(fā)展,不僅離不開傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)的傳承和積累,也離不開對美聲唱法技術(shù)、技巧和合理經(jīng)驗的借鑒,要學(xué)會將我國的語言特色、民族風(fēng)格以及民族感情融入到中國聲樂作品當(dāng)中。由此可見,我國發(fā)展的具有民族特色的演唱方法,既符合當(dāng)代人對聲樂藝術(shù)的審美要求,也順應(yīng)了歷史發(fā)展的基本要求,既發(fā)揚了我國的傳統(tǒng)聲樂技巧,也實現(xiàn)了將之與現(xiàn)代科學(xué)的演唱技術(shù)相結(jié)合,使我國的聲樂藝術(shù)與世界先進文化緊密的結(jié)合在一起。
對于聲樂作品的創(chuàng)新而言,聲樂作品不僅是聲樂演唱最基本體現(xiàn),也是對歌唱者和作曲家的最基礎(chǔ)的考核。在聲樂作品方面,與西方聲樂藝術(shù)相比較,我國的聲樂作品創(chuàng)作量是比較少的,這一問題是美聲唱法中國化過程中必須重視以及需要重點解決的問題。西方聲樂作品創(chuàng)作中,幾乎每一個時期都會有豐富的創(chuàng)作。各類音樂家往往會創(chuàng)作出各種不同類型的作品,其中聲樂創(chuàng)作也是重要的創(chuàng)作部分。中國聲樂作品創(chuàng)作量比較少的原因就在于聲樂作品不僅對創(chuàng)作理念和語言發(fā)音有特殊要求,對藝術(shù)技巧也有特殊的要求,賦予其個性化是其中最突出的特點。另外,因為漢語發(fā)音的難度大,中國的聲樂作品在選詞、曲調(diào)以及音域的選擇上需要十分慎重,一旦忽視這一問題,就會對演員演唱造成一定的技術(shù)障礙。除此之外,還要加強曲作者與詞作者之間的溝通和交流,在作品完成時要成為建立在語言良好表達基礎(chǔ)上的聲樂作品,就必須體現(xiàn)詞曲作家之間的良好溝通。
四、結(jié)束語
歷史的發(fā)展使東西方不管在社會制度、民族習(xí)慣和生活方式上,還是在審美要求與思想內(nèi)涵等方面都存在著顯著的不同,這些不同都影響著東西方聲樂藝術(shù)的差異。東西方的聲樂藝術(shù)在內(nèi)涵和語言上等方面都有較大的不同,對美聲唱法的借鑒,目的是為了吸取其中成功的經(jīng)驗和科學(xué)的演唱技術(shù),旨在為我國的聲樂藝術(shù)的創(chuàng)造和發(fā)展提供科學(xué)的借鑒方法。
參考文獻
[1]于貴祥.“需要”是“美聲”民族化的原動力[J].歌唱世界,2015(04).