劉為民
一剪梅·唱到陽(yáng)關(guān)第四聲
劉仙倫
唱到陽(yáng)關(guān)第四聲。香帶輕分。羅帶輕分。杏花時(shí)節(jié)雨紛紛。山繞孤村。水繞孤村。
更沒(méi)心情共酒尊。春衫香滿,空有啼痕。一般離思兩銷魂。馬上黃昏。樓上黃昏。
劉仙倫,江西廬陵人,其詞與同時(shí)期的詞作家劉過(guò)齊名,時(shí)稱“廬陵二士”。這首《一剪梅》內(nèi)容上是一首送別詞,可以說(shuō)在眾多詠離愁別恨的詞中它別具一格。詞的上片寫別時(shí)之依依不舍,下片寫別后之寂寂難耐、上、下兩片以時(shí)間為序,情景交織,把一段離情別緒抒寫得淋漓盡致。
起筆“唱到陽(yáng)關(guān)第四聲”,直接從送別的最高潮切入,把送別前以及送別初的情景全部省略,顯得非常突兀,所謂“起句當(dāng)如爆竹,驟響易徹”,有片言居要,警策全篇的效果。原來(lái)古人別離時(shí),多飲酒唱曲,《渭城曲》是其中的經(jīng)典曲目。所謂“第四聲”,指的是歌詞里面的第四句“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”,作為送行與辭別的雙方,聽到或唱到這一句時(shí),真的要柔腸寸斷了。一般來(lái)講,“第四聲”猶言送別的最后階段,整個(gè)送行該有的步驟都差不多做完了。蘇東坡《東坡志林》有記載:“舊傳陽(yáng)關(guān)三疊,然今世歌者每句再疊而已。若通一首言之,又是四疊。”白居易《對(duì)偶》詩(shī):“相逢切莫推辭醉,聽唱陽(yáng)關(guān)第四聲?!背甑谒穆?,整個(gè)送別儀式就要結(jié)束了,已到了“蘭舟催發(fā)”的時(shí)候?!跋銕А北砻魉蛣e的是一位女子,“羅帶”則表明要離去的人是一位男子。可見這首詞寫的是一對(duì)戀人的離別?!拜p分”一詞重復(fù)出現(xiàn),把送別雙方豐富而復(fù)雜的心理活動(dòng)刻畫得極為細(xì)膩傳神。輕輕地松開手,你松開了我的香帶,我松開了你的羅帶;你我心中有多么依依不舍,都包含在這“輕分”的一個(gè)“輕”字里。徐志摩的一首現(xiàn)代詩(shī)《再別康橋》開頭一段:“輕輕的我走了/正如我輕輕的來(lái)?!睉?yīng)該說(shuō)兩首詩(shī)中的“輕”有一樣的表達(dá)效果,感人至深。
接下來(lái)詞人沒(méi)有去寫一對(duì)情人的依依話別,而是著力描寫離別時(shí)的時(shí)令環(huán)境:清明時(shí)節(jié),細(xì)雨紛紛,山環(huán)水繞,村舍孤寂。從而營(yíng)造出一種冷清孤單凄涼的氛圍,詞人將離別之情融入清明雨景中:在離別的情緒中,山、水、村莊都變得特別孤寂了。
下片寫別后的孤寂難耐。一個(gè)人獨(dú)處空房,飲酒可以忘掉思念之苦,可是一點(diǎn)飲酒的心緒都沒(méi)有,只能一任雙淚滴濕春衫。遙想對(duì)方,正和自己一樣,也在離愁別緒里品嘗孤獨(dú)寂寞的滋味。結(jié)句再次融情入景:黃昏時(shí),佳人在樓上思念遠(yuǎn)去的親人,而親人則在遠(yuǎn)去的馬上想念家中的親人,正是一種相思兩處同?!包S昏”可算是古典詩(shī)歌中一個(gè)經(jīng)典意象。李商隱的“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”,李清照的“東籬把酒黃昏后”,陸游的“已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨”,無(wú)不借“黃昏”這一意象營(yíng)造情境氛圍。本詞以“馬上黃昏,樓上黃昏”作結(jié),更有如電影中的一個(gè)特寫鏡頭,給讀者留下了巨大的想象空間去回味、體會(huì),真可謂言有盡而意無(wú)窮。
這首詞最大的特點(diǎn)就是融情入景,上下兩片結(jié)尾處都是以景作結(jié)。一對(duì)情人相別之苦和相思之痛都融入眼前的雨水、孤村和黃昏等景物之中,情景交織,此情此景讀來(lái)如在眼前。