【摘 要】 本文在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下,運(yùn)用概念整合理論,對(duì)美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬最后一次白宮記者晚宴上的演講進(jìn)行分析、闡釋。演講充滿了調(diào)侃、諷刺及評(píng)價(jià)性話語(yǔ),從認(rèn)知的角度分析,可以更好地理解奧巴馬的態(tài)度,評(píng)價(jià)其執(zhí)政期間的成果和不足以及對(duì)美國(guó)未來(lái)進(jìn)行合理預(yù)期。
【關(guān)鍵詞】 概念整合 認(rèn)知視角 白宮記者晚宴
1.緒論
美國(guó)東部時(shí)間2016年11月9日凌晨1:40,美國(guó)總統(tǒng)選舉初步結(jié)果揭曉,唐納德·特朗普戰(zhàn)勝希拉里·克林頓贏得總統(tǒng)選舉,將成為美國(guó)第45任總統(tǒng)。選舉過(guò)程中,兩人史無(wú)前例地互揭對(duì)方丑聞,引發(fā)美國(guó)及外國(guó)民眾的嘆息。奧巴馬目睹一切后,在卸任前的最后一次白宮記者晚宴上,他發(fā)表了這段充滿諷刺、調(diào)侃的幽默演講。
概念整合理論對(duì)意義的解釋力一直是國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)注的焦點(diǎn)。本論文旨在從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度,運(yùn)用概念整合理論,對(duì)奧巴馬最后一次白宮記者晚宴上的演講內(nèi)容進(jìn)行分析,以便更好地理解奧巴馬執(zhí)政期間的成果與不足、他對(duì)2016大選的態(tài)度以及他對(duì)美國(guó)前景的預(yù)測(cè)。
作者首先對(duì)奧巴馬最后白宮記者晚宴演講的內(nèi)容進(jìn)行了轉(zhuǎn)寫,過(guò)程中力求準(zhǔn)確。繼而手動(dòng)標(biāo)記和匯總演講中運(yùn)用了概念整合的文本。采用定性研究的方法來(lái)闡述概念整合理論。在分析數(shù)據(jù)時(shí),作者從文本內(nèi)容的“時(shí)間”維度,將文本內(nèi)容分為了對(duì)自己執(zhí)政業(yè)績(jī)的評(píng)價(jià)和對(duì)美國(guó)未來(lái)的預(yù)期;從文本涉及的“人物或部門”維度,將文本內(nèi)容分為了社會(huì)優(yōu)勢(shì)和社會(huì)問(wèn)題。
2.文獻(xiàn)綜述
對(duì)于政治話語(yǔ)的研究,國(guó)內(nèi)外學(xué)者多從演講的手段、語(yǔ)境分析,有學(xué)者從翻譯的角度分析,也有從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度進(jìn)行的概念隱喻、轉(zhuǎn)喻分析,但是用概念整合理論進(jìn)行的分析較少。汪少華和張薇(2017)以布什和奧巴馬的四篇環(huán)保演講為例,基于概念隱喻理論和架構(gòu)理論,分析了其中的概念隱喻、表層和深層架構(gòu),研究發(fā)現(xiàn):布什和奧巴馬均使用了旅程、舞臺(tái)等概念隱喻,但前者側(cè)重單邊外交、經(jīng)濟(jì)利益至上等架構(gòu);而后者側(cè)重多邊外交、經(jīng)濟(jì)和環(huán)保并重等架構(gòu),這與兩黨最根本的道德價(jià)值觀吻合。竇衛(wèi)霖以皮亞杰的發(fā)生認(rèn)識(shí)論為基礎(chǔ),以社會(huì)建構(gòu)主義的學(xué)習(xí)理論和接受理論為補(bǔ)充,以對(duì)10個(gè)"中國(guó)關(guān)鍵詞"的實(shí)證調(diào)查研究為支撐,提出了提高政治話語(yǔ)對(duì)外翻譯傳播效果"以我為主、重視差異、不斷強(qiáng)化、漸被接受"的傳播策略(2016)。石卓毓以Lakoff和Johnson提出的概念隱喻理論為依據(jù),從概念隱喻的三個(gè)方面——空間隱喻、本體隱喻和結(jié)構(gòu)隱喻,對(duì)政治話語(yǔ)中的詞匯進(jìn)行語(yǔ)義建構(gòu),發(fā)現(xiàn)概念隱喻對(duì)政治話語(yǔ)中的普通詞匯具有極大的解釋力,并且能夠揭示隱藏在詞匯背后的文化特色和政治觀念,從而可以證明概念隱喻對(duì)政治話語(yǔ)中的詞匯具有極其普遍的建構(gòu)作用(2015)。概念整合理論對(duì)于意義的解釋力,為我們進(jìn)行政治話語(yǔ)分析指明了新方向。
3.理論框架——概念整合理論
整合理論,它是由兩個(gè)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的傳統(tǒng)派生出來(lái)的,分別是概念隱喻理論和心理空間理論 (Evans & Green, 2006, p. 400)。Fauconnier and Turner (Fauconnier & Turner, 2002) 把概念整合描述為一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程發(fā)生在人們從現(xiàn)存的思維中創(chuàng)造出新含義的時(shí)刻。
In other words, meaning construction cannot rely solely upon ‘simple conceptual projection processes like structuring one conceptual region in terms of another, as in the case of conceptual metaphors, or establishing connectors between counterparts in mental spaces. (Evans & Green, 2006, p. 402)
概念整合理論采用包含突現(xiàn)結(jié)構(gòu)的意義建構(gòu)來(lái)解釋突現(xiàn)含義:意義總是大于各個(gè)組成成分意義的簡(jiǎn)單相加 (Evans & Green, 2006, pp. 402-403)。
概念整合網(wǎng)絡(luò)由四個(gè)空間構(gòu)成。這四個(gè)空間分別為類屬空間(generic space)、輸入空間1(input 1)、輸入空間2(input 2)和合成空間(blend) (Evans & Green, 2006, p. 402)。如下圖1所示:
例如,
That surgeon is a butcher: the blending theory account
從字面上看,這句話包含了一個(gè)隱喻,即用butcher來(lái)隱喻surgeon,butcher本身并不包含貶義。然而我們能夠清晰地感受到這句話里面包含的貶義色彩,但是這種貶義色彩是如何實(shí)現(xiàn)的呢?從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度,運(yùn)用概念整合理論來(lái)分析就可以解釋這個(gè)現(xiàn)象了。如圖2:
在輸入空間2,屠夫體現(xiàn)出了超高的技巧與專業(yè)性。然而,在合成空間中,這些技巧對(duì)于一位在病人身上施行手術(shù)的外科醫(yī)生來(lái)說(shuō)都是不適合的。因?yàn)橥饪漆t(yī)生試圖拯救生命,而屠夫確是在動(dòng)物尸體上進(jìn)行操作;屠夫是在肢解,而外科醫(yī)生是在修復(fù)和重建等。概念整合過(guò)程中的這一系列的對(duì)比才最終產(chǎn)生了這樣的意義:一位外科醫(yī)生運(yùn)用屠夫的一系列手法在給病人施行手術(shù)。這個(gè)無(wú)能的突現(xiàn)含義就是這樣通過(guò)概念整合而產(chǎn)生的。
概念整合網(wǎng)絡(luò)的分類:Fauconnier and Turner (1998a, 2002) 提出了概念整合網(wǎng)絡(luò)的種類有以下四種:
單一型網(wǎng)絡(luò)Simplex networks、鏡像型網(wǎng)絡(luò)Mirror networks、單域性網(wǎng)絡(luò)Single-scope networks、雙域性網(wǎng)絡(luò)Double-scope networks
4.研究實(shí)例
4.1對(duì)自己執(zhí)政期間工作的評(píng)價(jià)
“Eight years ago, I said it was time to change the tone of our politics. In hindsight, I clearly should have been more specific.”
牛津高階詞典對(duì)tone的定義是(樂(lè)器或電子音響設(shè)備的)音質(zhì),音色。一種樂(lè)器,它有著自己獨(dú)特的音色,是樂(lè)器這個(gè)物體的一種特點(diǎn);政治,因?yàn)轭I(lǐng)導(dǎo)人的不同,也會(huì)顯現(xiàn)出一定的特點(diǎn)。在類屬空間的指導(dǎo)下,輸入空間1和輸入空間2都在描述“一種物體具有的某種特點(diǎn)”。因此,在合成空間中就出現(xiàn)了這樣的一種突現(xiàn)結(jié)構(gòu)——“to change the tone of the politics”,即改變政治的腔調(diào)。
這句話體現(xiàn)出的是奧巴馬對(duì)自己執(zhí)政期間,對(duì)于政治風(fēng)氣的整治效果不滿意,他認(rèn)為如今的政治風(fēng)氣越來(lái)越差了。
4.2對(duì)美國(guó)未來(lái)的預(yù)期
“The guy (Trump) wanted to give his hotel business a boost.”
概念整合結(jié)構(gòu)如圖4所示:
牛津高階詞典對(duì)于boost的定義是(發(fā)動(dòng)機(jī)或電氣設(shè)備的)功率增大?!癵ive the engine a boost”的意思是加大一下發(fā)動(dòng)機(jī)的功率,boost是對(duì)發(fā)動(dòng)機(jī)的一種操作。Hotel business作為一種商業(yè)類型,本身可以有所增長(zhǎng)。在類屬空間的指導(dǎo)下,輸入空間1和輸入空間2描述的都是“給一個(gè)物體一種促進(jìn)或提高”。因此,在合成空間中就出現(xiàn)了這樣的一種突現(xiàn)結(jié)構(gòu)——“to give his hotel business a boost”,即促進(jìn)一下他的酒店事業(yè)。
這句話,奧巴馬表達(dá)的是對(duì)特朗普一心只想提升自己酒店事業(yè)的諷刺,由此可以看出奧巴馬對(duì)于特朗普?qǐng)?zhí)政后的美國(guó)未來(lái)具有不好的預(yù)期。
4.3社會(huì)優(yōu)勢(shì)
“This year, we see that courage in the flesh and its a living testament to the very idea of a free press...”
Courage 勇氣是無(wú)形的,而人是由血和肉(flesh and blood)組成的。我們可以看見人身上長(zhǎng)有一個(gè)腦袋,兩條腿等的特點(diǎn),因而在類屬空間中,存在整體和部分。輸入空間1中,是某物體和勇氣。輸入空間2中存在人體和腦袋。在類屬空間的指導(dǎo)下,合成空間中存在人體和勇氣,即形成了突現(xiàn)結(jié)構(gòu)——“the courage in the flesh”,即人身上的勇氣。
這句話,奧巴馬表達(dá)了對(duì)于媒體出版行業(yè)人身上的勇氣的贊賞,認(rèn)為美國(guó)社會(huì)中需要這樣的人群來(lái)讓美國(guó)社會(huì)變得更加愛美好。
4.4社會(huì)問(wèn)題
“And every year, the Washington Post laughs a little bit less hard.”
人是會(huì)笑的。The Washington Post華盛頓郵報(bào)是一家報(bào)社,不可能做到人笑這個(gè)動(dòng)作。在類屬空間中,存在物體和動(dòng)作。輸入空間1中,存在華盛頓郵報(bào)和動(dòng)作。輸入空間2中,存在人和笑這個(gè)動(dòng)作。在類屬空間的指導(dǎo)下,合成空間中存在華盛頓郵報(bào)和笑這個(gè)動(dòng)作,即形成了突現(xiàn)結(jié)構(gòu)——“the Washington Post laughs”,即華盛頓郵報(bào)做出笑這個(gè)動(dòng)作。
這句話,奧巴馬表達(dá)了對(duì)于以華盛頓郵報(bào)為代表的的報(bào)紙行業(yè)的前景的擔(dān)憂,認(rèn)為美國(guó)社會(huì)中報(bào)紙行業(yè)前景并不好。
5.結(jié)論
本論文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角,運(yùn)用對(duì)于意義具有極強(qiáng)劫實(shí)力的概念整合理論,對(duì)奧巴馬最后一次白宮記者晚宴上演講的內(nèi)容進(jìn)行了分析、歸納和整理,最終得出的結(jié)論。概念整合理論對(duì)于政治性演講話語(yǔ)的分析打開了新的思路,運(yùn)用類屬空間、輸入空間1、輸入空間2和合成空間這個(gè)概念整合結(jié)構(gòu),基于人類的認(rèn)知結(jié)構(gòu),對(duì)于政治話語(yǔ)的分析具有極強(qiáng)的解釋力。同時(shí),從奧巴馬的演講中,我們也可認(rèn)識(shí)到,奧巴馬對(duì)其執(zhí)政期間試圖改良政治風(fēng)氣的實(shí)踐效果不滿意;奧巴馬對(duì)特朗普?qǐng)?zhí)政后的美國(guó)未來(lái)預(yù)期不佳;美國(guó)現(xiàn)今的傳統(tǒng)媒體行業(yè)受到新媒體沖擊的影響較大;出版行業(yè)的自由正越來(lái)越多的得到保護(hù)。
【參考書目】
[1] Evans V, Green M. Cognitive linguistics: An introduction.[J]. Delta Documenta??o De Estudos Em Lingüística Teórica E Aplicada, 2006, 23(2):397-398.
[2] Fauconnier G, Turner M. The way we think : conceptual blending and the mind's hidden complexities[J]. Wired, 2003(2):254.
[3] 陳忠. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究[M]. 山東教育出版社, 2006.
[4] 竇衛(wèi)霖.政治話語(yǔ)對(duì)外翻譯傳播策略研究——以“中國(guó)關(guān)鍵詞”英譯為例[J].中國(guó)翻譯,2016,37(03):106-112.
[5] 李玉,詹全旺. 中國(guó)政治話語(yǔ)的概念隱喻分析[J].
[6] 冉明志, 羅亮. 概念整合理論對(duì)幽默言語(yǔ)理解的詮釋力[J]. 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版), 2007(s1):140-143.
[7] 石卓毓.概念隱喻對(duì)政治話語(yǔ)中詞匯語(yǔ)義的建構(gòu)作用[J].海外英語(yǔ),2015(23):239-240.
[8] 汪少華,張薇.美國(guó)政治話語(yǔ)的隱喻架構(gòu)模式建構(gòu)研究——以布什和奧巴馬的環(huán)保演講為例[J].中國(guó)外語(yǔ),2017,14(02):54-59.
[9] 王紅孝. 空間映射論與概念整合的認(rèn)知過(guò)程[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2004(6):66-72.
[10] 王琦. 用概念整合理論解析奧巴馬勝選演說(shuō)辭中的隱喻[J]. 作家, 2009(8).
[11] 王文斌, 毛智慧. 心理空間理論和概念合成理論研究[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社, 2011.
[12] 王懿. 概念整合理論在意義構(gòu)建中的解釋力[J]. 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2006, 30(5):92-95.
[13] 王正元. 概念整合理論的發(fā)展與理論前沿[J]. 外國(guó)語(yǔ)文, 2006, 22(6):65-70.
[14] 張輝, 盧衛(wèi)中. 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻 : Cognitive metonymy[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社, 2010.
[15] 張輝, 楊波. 心理空間與概念整合:理論發(fā)展及其應(yīng)用[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2008, 31(1):7-14.
作者簡(jiǎn)介:于曉明(1993-),男,碩士研究生,山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,250358,二語(yǔ)習(xí)得。