晁福林
其二,從這個字的字形來看,以字形為據(jù)釋此字為“卣”或“齒”,難以取信。這是因為卣形、齒形皆與甲文這個字的字形不合。學(xué)者多認為這個字類似卜骨之形,因此以字形似骨為據(jù)釋為“體”、“骨”、“”等,皆有一定道理,卻難以通釋相關(guān)卜辭。
首先,兩者雖同為災(zāi)害字,但用途和意義判然不同,簡言之即禍關(guān)人鬼,而咎自外來。請看下列卜辭:
(1)貞隹(唯)父乙禍王。
(2)貞,禦王禍于羌甲。
(3)禦禍南庚。
勿于南庚。
(4)禦王禍于妣癸。
勿禦王禍于妣癸。
(5)禦禍于妣己。
勿禦禍于妣己。
(6)王禍隹(唯)蠱。
(8)戊辰卜賓貞,茲邑亡降咎。
……貞,洹弗乍茲邑咎。
(11)……貞,帝其乍王咎。
(13)貞,茲雨不隹(唯)[咎我]。*依次見《合集》第7852、776、7854、14182、17403、12889片。
其二,兩者雖然皆與災(zāi)害有關(guān),但兩者的性質(zhì)和程度卻不一樣。卜辭中由自然(如風(fēng)、洹水等)以及做夢所引起的“咎”,指災(zāi)害而非過錯。但卜辭所謂“降咎”、“乍咎”、“旬亡咎”等的“咎”,除了有災(zāi)害之義以外,還指人之錯誤?!熬獭敝趿x為“過”,《尚書·盤庚》“非予有咎”、“非汝有咎比于罰”,蔡沈釋咎為“過”、“罪”*蔡沈:《書集傳》卷三,南京:鳳凰出版社,2010年,第99、101頁。。跟“咼(禍)”相比,“咎”的災(zāi)害較小較輕,指過錯、小罪。習(xí)見的卜旬之辭,意思是貞問商王朝及商王個人這一旬會不會出現(xiàn)過錯而引起災(zāi)害。過錯是人所犯的錯誤,而災(zāi)害卻不一定由人之過錯而引起。卜辭的“余有咎”,“余一人咎”,意即《盤庚》篇所謂的“予有咎”,皆是商王個人過錯之意,與災(zāi)害尚有所區(qū)別。人之錯誤可以造成災(zāi)害,但它本身并非災(zāi)害,也不一定造成災(zāi)害。
其三,在殷人觀念里,“禍”所造成災(zāi)害的程度要高于“咎”。請看相關(guān)卜辭:
(15)貞,王禍,異(禩),其疾不龍。
(16)貞,王禍其虐。*依次見《合集》第17230、4611、17224片。
上引第(17)辭謂,在禘祭于東方的時候,將剮下的豬肉瘞埋于地,在火堆上燒三只專為祭祀而圈養(yǎng)的羊,還對剖一頭黃牛為祭品。第(18)辭貞問侑祭于西母時是否采用如下方法獻祭,即剮犬肉,在火堆上燒三只羊、三頭豬,對剖三牛。檢卜辭中關(guān)于“咎”的用例,則只用為名詞而沒有用為動詞之義者。
外部世界給殷人帶來無限憂慮,一個謎團套著另一個謎團,一個困惑牽出另一個困惑。對于難以了解的世界,殷人解惑的主要方法便是貞卜和筮卦。現(xiàn)在我們見到較多的是殷人的貞卜。商代卜辭數(shù)量甚巨,其中祈福之辭較少,而關(guān)乎災(zāi)禍之辭則習(xí)見。卜辭中的災(zāi)害字則較多,如:
表示災(zāi)害的“咼(禍)”;
表示毀壞的“摧”;
表示水患的“災(zāi)”;
表示差錯、侵犯的“齒”;
等等。這些字,在卜辭中皆有大量辭例,說明商人對于災(zāi)患的高度關(guān)注。殷人除了盛行占卜以外,還行筮卦。這些都體現(xiàn)了殷人強烈的災(zāi)患觀念。《易傳·系辭下》曾經(jīng)敏銳地指出:
《易》之興也,其于中古乎?作《易》者,其有憂患乎?……《易》之為書也不可遠,為道也屢遷。變動不居,周流六虛,上下無常,剛?cè)嵯嘁祝豢蔀榈湟?,唯變所適。其出入以度,外內(nèi)使知懼。又明于憂患與故,無有師保,如臨父母。初率其辭,而揆其方,既有典常,茍非其人,道不虛行。
這段話的要領(lǐng)是說,易卦興盛,是因為作《易》者有憂患意識,人世之事變化無常,所以相關(guān)的認識也會每每變遷,人們出入內(nèi)外皆要有畏懼之心,要明白憂患會隨時降臨。所以要時時貞問,祈求逢兇化吉。
與后代相比,商代也一樣有雷電暴風(fēng)、洪水橫流、社會動蕩,只不過在天災(zāi)人禍面前殷商時代抵御的能力還比較弱,傷害也較大,因此人們的憂慮之心情也就更為強烈。商代的生產(chǎn)處于較低水平,對于水、旱、風(fēng)、蝗蟲等自然災(zāi)害的預(yù)防和救助以及抑制社會動蕩的能力還較弱。就拿都城來說,它是社會生產(chǎn)力高低的重要標識,商代都城卻屢次遷徙,致有“前八后五”之說*《尚書·盤庚上》孔穎達疏引班固說,阮元??蹋骸妒?jīng)注疏·尚書正義》,第168頁。,水患是殷都屢遷的重要原因之一。關(guān)于屢次遷徙的商人的生活,用《尚書·盤庚》篇的話來說就是“蕩析離居,罔有定極”,很不穩(wěn)定。商王朝雖然武力強盛,但畢竟是方國部落聯(lián)盟的社會結(jié)構(gòu),而非后來的周秦漢唐那樣的強盛國家,所以外族入侵及戰(zhàn)爭并不少見。在內(nèi)外憂困的局面下,殷商時代人們的憂患意識十分強烈,可以說所有的占筮和占卜活動背后的根本動因就是其憂患觀念。戰(zhàn)國時期,孟子論國家存亡之機曾有“生于憂患而死于安樂”*《孟子·告子下》,阮元??蹋骸妒?jīng)注疏·孟子注疏》,第2762頁。的著名論斷。以此看來,商王朝立國五百余年,與殷人濃厚的憂患意識是有關(guān)系的。
若與周代人的祭祀相比較,可以說周人的祭祀以祈福為主流,而商人則以防災(zāi)為要務(wù)。卜辭所表現(xiàn)出來的殷人災(zāi)害觀念有如下幾個要點:
其一,殷人特別關(guān)注災(zāi)害的來源。在殷人看來先祖神靈固然能保佑殷人,但亦常常責(zé)罰殷人而降災(zāi)。按照商王盤庚的說法,先祖神靈會“崇降弗祥”(重下災(zāi)禍),會責(zé)罰殷人讓其“罔弗能迪”(無道自免)*《尚書·盤庚中》,阮元??蹋骸妒?jīng)注疏·尚書正義》,第171頁。。
除了先祖神靈以外,殷人認為可能造成災(zāi)害的還有自然神靈。如帝(亦即天)、風(fēng)、雨、雷、洪水等。今舉關(guān)于“帝”的幾條卜辭,以為代表。如:
(19)貞,帝不降大旱。九月。
(20)貞,帝不惟降摧。
上引第(19)辭貞問帝(亦即天)是否會降下嚴重旱災(zāi)。卜辭有不少關(guān)于帝降旱災(zāi)的卜辭,獨此辭貞問“大旱”,引人注目。第(20)辭的“摧”,于省吾先生說“指摧毀性災(zāi)害為言”*于省吾:《甲骨文字釋林》,第226頁。,此辭表明,帝(亦即天)可降下摧毀性的大災(zāi)。第(21)辭貞問帝是否會終結(jié)茲邑之命,意即徹底毀滅此邑。此版有兩組對貞卜辭,皆貞問同一問題,可見對于此邑命運的擔(dān)心。第(22)辭貞問帝是否會對今年的收成造成患害。此版的反面,刻有商王的占辭,謂不是帝為害年成。這些貞問,一方面說明殷人認為以“帝”(亦即天)為代表的自然神靈降災(zāi)范圍廣、程度嚴重,對于殷人造成傷害之大超過先祖神靈;另一方面也懷疑這些災(zāi)害是不是帝所造成的,對于災(zāi)害的來源是有疑問的。由于卜辭皆為疑問而貞問,所以對于所有的致災(zāi)對象都非絕對肯定,而是疑問之辭。
其二,以前多認為凡屬災(zāi)害者,皆為一律,不曾注意到其間程度之別。其實,殷人對于災(zāi)害的后果以及程度是有所區(qū)別的。請看如下幾條卜辭:
(23)丁亥卜,丙貞,子商亡終,在咎。
(25)甲辰……貞,興方來,隹(唯)禍,余在咎。
……興方來,不隹(唯)禍,余在咎。
(28)貞,王禍其虐。
(29)貞,禍虐,屆。*上引幾條卜辭依次見《合集》第2940、6088、6530、32788、17224、14319(反面)等片。
其三,殷卜辭對于災(zāi)禍的貞問表現(xiàn)出一定的反省意識。卜辭所言“乍咎”,猶言“乍孽”。偽古文《尚書·太甲》載太甲接受伊尹訓(xùn)誥以后,幡然改悔,說道:“天作孽,可違也;自作孽,不可以逭?!币庵^天災(zāi)可躲避,自己造成的災(zāi)則不可遁逃*偽古文《太甲》此語又見于《孟子》的《公孫丑》和《離婁》兩篇,字句小有變化,但語意一致。《禮記·緇衣》、《說苑·敬慎》亦引此語,與偽古文《尚書·太甲》完全一致。這說明此語在先秦、秦漢時期流行。據(jù)殷卜辭“乍咎”可以推測《太甲》的“乍孽”觀念當出自商代,文獻的相關(guān)記載應(yīng)當是有根據(jù)的。。太甲認識到自己“乍孽”的嚴重危害,這應(yīng)當是他自身反省的結(jié)果。卜辭里有一些關(guān)于“乍咎”的辭例,如:
辛卯卜,爭貞,王亡(無)乍咎。
上引第(30)辭貞問商王個人是否會做錯事。第(31)的“我”,趙誠先生指出:“后代的‘我’,可以代個人,也可以代集體,卜辭的‘我’,未見代個人者?!?趙誠:《甲骨文虛詞探索》,《古文字研究》第15輯,北京:中華書局,1986年,第297頁。本辭中的“我”當指商王朝而言。此辭貞問我們商王朝是否出錯。這兩例皆是對貞卜辭,表現(xiàn)出商王對于自己會不會犯錯誤的擔(dān)心和關(guān)心。
特別值得稱道的是,從卜辭里我們可以看到商王的擔(dān)當精神和強烈的責(zé)任感。辭謂:
(32)貞,其于一人咎。
(33)癸未貞,六旬有祟,不于人咎。
(34)……未貞……祟,……一人咎。
(35)癸丑卜,王曰貞:翌甲寅暨。*這三條卜辭依次見《合集》第557、34086、34085片。
后兩辭有可能是同文卜辭。上引幾條的“一人”,即商王所獨有的“余一人”的省稱,意即貞問商王會不會出錯。關(guān)于“余一人”的占卜見《合集》41207片,此片貞問“余一人亡咎”與這里所說的“其于一人咎”,是一致的。過去多強調(diào)“咎”與“禍”在卜辭里都是災(zāi)害字,較少注意兩者的區(qū)別?,F(xiàn)在,我們將其作意義上的一些區(qū)分之后,可以看到,“咎”不僅可以指災(zāi)害,而且可以指過錯,關(guān)于“咎”的貞問有不少是詢問會不會犯錯誤,會不會出差錯。有不少“咎”只是指未然的可能引起災(zāi)害的過錯,與“禍”有一定的差別。有些過錯,是神靈讓人所犯的,但大部分則是人自身的失誤。在相關(guān)卜辭里可以看到這些觀念的影子,在相關(guān)的文獻里則表達得更為清楚。我們前面提到的商王太甲語“自作孽不可活”就表現(xiàn)出了強烈的自責(zé),此外還有商王成湯之說:
余一人有罪,無以萬夫;萬夫有罪,在余一人。
朕躬有罪,無以萬方;萬方有罪,罪在朕躬。*前一條材料見《國語·周語上》引《湯誓》,上海師范大學(xué)古籍整理組校點:《國語》,上海:上海古籍出版社,1978年,第35頁。后一條材料見《論語·堯曰》,程樹德撰,程俊英、蔣見元點校:《論語集釋》第4冊,北京:中華書局,1990年,第1350頁。按,《堯曰》所載湯語,《白虎通·號》篇稱“《論語》曰:‘百姓有過,在予一人?!?陳立撰,吳則虞點校:《白虎通疏證》卷二,北京:中華書局,1994年,第47頁)其所稱引,與今本《論語》有異,蓋古《論語》之本。
成湯之意謂,若我一人有罪過,與萬夫無關(guān);而萬夫若有罪,則是我一人之過。神靈可以處罰我一人,不要處罰萬夫?!霸谟嘁蝗恕钡摹霸凇迸c卜辭“在咎”的“在”義當一致,皆為察、終的意思。后面一條材料的時代較前一條稍晚,不作“萬夫”,而稱“萬方”,指天下邦國。兩條材料的主旨是一致的,那就是,請神靈追究余一人的錯誤,而不處罰“萬夫”或“萬方”。商王盤庚,亦有此類語。他說:
邦之臧,惟汝眾;邦之不臧,惟予一人有佚罰。*《尚書·盤庚上》,阮元??蹋骸妒?jīng)注疏·尚書正義》,第170頁。按,周大夫內(nèi)史過曾引《盤庚》此語作“國之臧,則惟女眾;國之不臧,則惟余一人是有逸罰”(《國語·周語上》,徐元誥撰,王樹民、沈長云點校:《國語集解》,北京:中華書局,2002年,第32頁)。意思完全相同。
所謂“佚”,偽孔傳:“佚,失也”,“逸罰”,指掌握處罰有錯誤。盤庚之意謂國家之善當歸功于民眾;而國家之不善,則是自己掌握刑罰有疏失的結(jié)果。國家不善的責(zé)任當由“予一人”承當。這種勇于擔(dān)當責(zé)任的精神,為周初人所承繼。相傳周武王望祀山川時曾說:“萬方有罪,維予一人?!?《墨子·兼愛中》,孫詒讓撰,孫啟治點校:《墨子間詁》卷四,北京:中華書局,2001年,第112頁。按,《韓詩外傳》載武王語“百姓有過,在予一人”(章太炎:《復(fù)仇是非論》,《章太炎全集》(四),上海:上海人民出版社,1985年,第274頁)。又相傳周公亦說過“百姓有過,在予一人”的話*見《說苑·貴德》,趙善治:《說苑疏證》卷五,上海:華東師范大學(xué)出版社,1985年,第110頁。,可見這類話應(yīng)當是商周時期君王自罪、自責(zé)的習(xí)語。這其間所蘊含的理念,值得深思*殷王“萬方有罪,在予一人”之語,固然有專制天下之義,但其中亦有積極因素。章太炎曾經(jīng)指出這些話與王權(quán)專制理念的不同,說它“正與永屬一家、全無責(zé)任之義相反”(章太炎:《復(fù)仇是非論》,《章太炎全集》(四),第274頁)。。
按照德國古典哲學(xué)家費爾巴哈的說法,西方的“上帝”觀念,“將一種認為自己有限、無力、一無所有的自卑感注入了人心”*[德]費爾巴哈:《宗教的本質(zhì)》,王太慶譯,北京:商務(wù)印書館,2010年,第12頁。,人在“上帝”面前,只有卑微與渺小。殷人也有上帝信仰,是個有權(quán)威有影響的大神,然而,在“上帝”面前,殷人并無那種“無力、一無所有的自卑感”。“萬方有罪,在予一人”之類的言辭所表現(xiàn)的擔(dān)當精神,透著“天下英雄,舍我其誰”的氣魄,顯示出的是人的自信,是作為天下領(lǐng)袖的強烈責(zé)任感。在“上帝”神靈面前,周公所稱道的“殷先哲王”不總是俯伏在地的弱者,而是有強烈責(zé)任感的偉人。