by Michael/姜仲華(譯)
□語篇導讀
“這太神奇了!”一位臺灣籍女演員的粉絲們在得知她的真實年齡之后簡直是驚呆了。那么,這位女演員是誰呢?你是否能夠猜到她的實際年齡呢?你是否還想了解一下有關(guān)她的一些經(jīng)歷呢?下文將為你披露,趕緊一“讀”為快吧!
“It must be magic!”Taiwanese actress’s fans are extremely shocked to discover her age...So can you guess how old she is?
A perfect actress from Taiwan has left her thousands of fans in shock after revealing(透露)her true age.
Lin Chi-ling,who is a model and an actress with 367,000 Instagram followers,has left her global fans astonished with her revelation online.
The 5ft 7in star regularly shares striking selfies displaying her youthful face,as well as shocking images from her various fashion shoots.
The actress,who found fame in Japan thanks to her performance in the Tony Woo-directed Chinese-language war film,Red Cliff,may look as though she’s in her twenties — but she’s actually twice that age.
Lin Chi-ling has revealed that her true age is 44 — and her followers can’t get their heads around it.
“It must be magic.She’s like an elf(小精靈),”wrote one,while another named her a“perfect goddess”.
The model,who poses both with and without makeup online,was also greeted joyfully“just too pretty”by another fan.
The thin and attractive star,who often puts on revealing dresses in her photos,is fluent in English after a period of time studying at Toronto University.
She also had a starring role in the 2010 television drama Moon Lovers together with SMAP member Takuya Kimura.
◆詞語積淀
1.shock/??k/v.使震驚;使震動;使受電擊
2.astonished/?'st?n??t/adj.震驚的;驚訝的
3.selfie/'self?/n.自拍照(網(wǎng)絡用語)
4.image/'?m?d? /n. 圖像;印象;形象;影像;肖像
5.pose/p??z/v.擺姿勢;把……擺正位置;造成;假裝
6.get one’s head around sth.頭腦清醒;轉(zhuǎn)得過彎來
7.fluent/'flu??nt/adj.流利的;流暢的
8.a starring role一個主演的角色
◆典句賞析
1.A perfect actress from Taiwan has left her thousands of fans in shock after revealing(透露)her true age.一位完美無瑕的臺灣籍女演員,在公開了自己的真實年齡之后,讓成千上萬的粉絲們感到極為震驚。
“l(fā)eave sb./sth.+adj./prep.-phrase...”是一個常見的結(jié)構(gòu)形式,意為“使(讓、聽任)……處于(某種狀態(tài)或位置)”,該形容詞或介詞短語作賓語補足語。
【即時嘗試】他把相冊攤開在桌上。
2.The 5ft 7in star regularly shares striking selfies displaying her youthful face,as well as shocking images from her various fashion shoots.這位身高5英尺7英寸(超過1.70米)的明星,在網(wǎng)上不但經(jīng)常曬出自己各種各樣驚艷絕倫的時裝攝影,而且還分享了自己的一些迷人的自拍照,一展她的青春靚麗。
這里的as well as為介詞短語,意為“既……又;除……之外(也)”,相當于besides,語意的重點在as well as前面的內(nèi)容,后面常常接名詞或者動名詞形式。
【即時嘗試】他們參觀了學校,還參觀了工廠和醫(yī)院。
3....,may look as though she’s in her twenties— but she’s actually twice that age.可能看上去二十幾歲,但是實際上她的年齡已是這個年齡的兩倍了。
“in one’s+基數(shù)詞(整+數(shù))的復數(shù)形式”是常見的搭配結(jié)構(gòu),意為“在某人……(幾十)歲時”,而“in the+基數(shù)詞(整+數(shù))的復數(shù)形式”則表示“在……(幾十)年代”。
【即時嘗試】在20世紀20年代初,他快30歲了。
(答案見63頁)
譯文助讀
“那太神奇了!”一位臺灣籍女演員的粉絲們在得知她的真實年齡后都驚呆了……那么,你是否能夠猜到她的實際年齡呢?
一位完美無瑕的臺灣籍女演員,在公開了自己的真實年齡之后,讓成千上萬的粉絲們感到極為震驚。
林志玲,模特兼演員,在Instagram上擁有367000位粉絲。她在網(wǎng)上公布了這個消息,全球的粉絲們個個驚訝不已。
這位身高5英尺7英寸(超過1.70米)的明星,在網(wǎng)上不但經(jīng)常曬出自己各種各樣驚艷絕倫的時裝攝影,而且還分享了自己的一些迷人的自拍照,一展她的青春靚麗。
這位女演員是在日本拍攝由吳宇森導演的華語戰(zhàn)爭影片《赤壁》時一炮走紅的。她可能看上去二十幾歲,但是實際上她的年齡已是這個年齡的兩倍了。
林志玲公布她現(xiàn)已44歲了,可是她的粉絲們對此一直難以置信。
有粉絲寫道,“這太神奇了,她就像個精靈一樣”,還有粉絲稱她為“完美女神”。
這位模特,在網(wǎng)上的照片有化妝的和素顏的,有粉絲直夸她“簡直太美了”。
這位苗條且迷人的女明星,畢業(yè)于多倫多大學,英語說得流利。照片中的她總是衣著華麗。
2010年,她還與日本偶像團體SMAP的成員木村拓哉搭檔,聯(lián)袂出演了電視劇《月之戀人》。