張?bào)阈?/p>
內(nèi)容摘要:《壇經(jīng)》是記錄我國(guó)佛教禪宗祖師六祖惠能事跡及思想的經(jīng)典,作為唯一一部并非出自佛陀之口而被封為“經(jīng)”的作品,《壇經(jīng)》對(duì)于佛教在中國(guó)的傳播有著很大的推動(dòng)性作用?,F(xiàn)在流傳的《壇經(jīng)》有很多不同的版本,但是比較獨(dú)立的《壇經(jīng)》版本,一般來(lái)說(shuō)指的是敦煌本(法海本)、惠昕本、契嵩本和宗寶本這四種版本,其他的本子與這四種本子大同小異,類(lèi)似于“不同的翻刻本或傳抄本[1]”。在這四種本子中,《壇經(jīng)》最早的寫(xiě)本“敦煌本”以及自明代以來(lái)的通行本“宗寶本”最富有代表性。本文將對(duì)《壇經(jīng)》的敦煌本和宗寶本兩個(gè)版本進(jìn)行內(nèi)容比較,分析兩個(gè)版本的異同關(guān)系。
關(guān)鍵詞:《壇經(jīng)》敦煌本 宗寶本 比較
一.版本流行與接受
歷史上沒(méi)有過(guò)惠能本人親筆撰寫(xiě)的文獻(xiàn)材料,《壇經(jīng)》是其弟子對(duì)于惠能言行的記錄?!秹?jīng)》經(jīng)過(guò)了歷代弟子相互輾轉(zhuǎn)傳抄之后就有了具體內(nèi)容上的差異,加上不同的弟子對(duì)于《壇經(jīng)》里面一些思想內(nèi)容的理解不同,以及不同人對(duì)于惠能其人的了解亦有所差異,這也就導(dǎo)致出現(xiàn)了《壇經(jīng)》的各種不同版本。文獻(xiàn)資料在傳抄的時(shí)候多少都會(huì)出現(xiàn)誤傳,沒(méi)有第一手資料的文獻(xiàn)資料對(duì)于史實(shí)的還原度往往還要更低一些,《壇經(jīng)》的各個(gè)版本也就都遭受過(guò)不同程度的質(zhì)疑。
單從民間傳看的情況來(lái)看,宗寶本的接受度是幾個(gè)版本中最高的。除了前文提到的可讀性和佛偈合理性以外,宗寶本出現(xiàn)時(shí)的時(shí)代對(duì)其推廣流行也起到了一個(gè)積極性的作用。宗寶俗名丁福保,是一個(gè)元代的僧人。元代時(shí)佛教比較盛行,禪宗思想在這個(gè)時(shí)代極受推崇,禪宗勢(shì)力也在不斷發(fā)展。各地官員會(huì)推動(dòng)佛教事業(yè)的發(fā)展,對(duì)刊刻佛家典籍提供幫助,甚至是把刊刻佛經(jīng)當(dāng)作一眾政績(jī)表現(xiàn)。有了這樣良好的社會(huì)思想基礎(chǔ),加上政治上的支持,這個(gè)時(shí)期印刻的宗寶本得到了很好的推廣,其冊(cè)數(shù)和群眾基礎(chǔ)良好,因此它在后世的盛傳也就理所當(dāng)然。
前文提到,拋開(kāi)思想內(nèi)涵不提,單從創(chuàng)作角度出發(fā),宗寶本的《壇經(jīng)》更貼合大眾的審美趣味,作為小說(shuō)來(lái)說(shuō)更加成熟,也有小說(shuō)的一些元素。例如敦煌本的《壇經(jīng)》沒(méi)有明確的品階劃分,而宗寶本《壇經(jīng)》則劃分為了十個(gè)品階,按順序分別是:行由、般若、疑問(wèn)、定慧、坐禪、懺悔、機(jī)緣、頓漸、護(hù)法、付囑。這應(yīng)該是受到了戲曲小說(shuō)的影響。但是把敦煌本里面的篇章對(duì)應(yīng)到敦煌本上之后可以發(fā)現(xiàn),二者之間在順序上有所出入?!秹?jīng)》中一部分記錄的是惠能的生平歷程,一部分記錄的是他的論道說(shuō)法。前者在順序上沒(méi)有很大出入,但是后者的順序區(qū)別很大。出現(xiàn)這種區(qū)別的原因或許有兩個(gè),一是法海和宗寶兩人對(duì)于《壇經(jīng)》的理解有各自的偏重,一是僧俗之間對(duì)于惠能的傳說(shuō)有所不同。
宗寶本里面的品階劃分使讀者在閱讀時(shí)更加方便,這一點(diǎn)又有利于它的傳播推廣。同時(shí),宗寶本里面還增加了“機(jī)緣品”,即惠能與求教機(jī)緣的弟子們的對(duì)話機(jī)語(yǔ)。例如與尼姑無(wú)盡藏對(duì)于《大涅槃經(jīng)》的討論可以增加讀者對(duì)于這部經(jīng)文的理解;為僧人法達(dá)解讀《法華經(jīng)》時(shí),惠能雖然不識(shí)字但是對(duì)于經(jīng)文宗義理解透徹,既凸顯了惠能的傳奇性,又佐證了其提出的“明心見(jiàn)性”的觀點(diǎn)。同時(shí)對(duì)話里面與智隍的討論還引出了對(duì)《莊子》“大定持之”的解讀,在與方辯談?wù)摃r(shí)還使用了《論語(yǔ)·為政》篇中“與直錯(cuò)諸枉”的典故。這一部分內(nèi)容不僅耐人尋味,且富含了很多惠能對(duì)于禪法的理解,還融合了一些道家、儒家兩家的思想,與當(dāng)時(shí)三家合流的趨勢(shì)吻合。
但是,宗寶本的這些增添也使一些學(xué)者對(duì)其內(nèi)容產(chǎn)生了質(zhì)疑,如日本學(xué)者松元文三郎就曾提出,宗寶本《壇經(jīng)》是改編自興圣寺本《壇經(jīng)》的,并且宗寶在編排的過(guò)程中將其中的一些篇幅的順序進(jìn)行了倒置。除此之外,宗寶本還將《曹溪?jiǎng)e傳》以及《景德傳燈錄》兩個(gè)本子中的一些內(nèi)容融入了宗寶本里面,“或許也雜糅了契嵩的三卷本”[2]。也就是說(shuō),松元文三郎認(rèn)為宗寶本里面的惠能已經(jīng)有了較高的戲說(shuō)成分,與歷史上真實(shí)的六祖惠能有一定差距。因而雖然宗寶本的民間流傳度較高,但是在研究過(guò)程中,其相較于敦煌本有時(shí)候還是會(huì)被忽視。
敦煌本與宗寶本受眾不同的原因還有一點(diǎn),就是自明初時(shí)起,敦煌本一直《壇經(jīng)》屬于官刻藏經(jīng),以折本的形式裝幀,且收于藏經(jīng)閣內(nèi),僅供給內(nèi)部的僧侶閱讀學(xué)習(xí),輕易不假借外人[3]。有時(shí)候僧侶之間想要傳看還要以抄錄借閱的方式,不能輕易看到善本。宗寶本的《壇經(jīng)》也收錄入藏,但那已經(jīng)是明朝后期的時(shí)候,在此之前宗寶本已經(jīng)在民間經(jīng)歷了相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間的流傳。由于這些原因,一般敦煌本的受眾比較偏向于學(xué)者,而宗寶本的受眾偏向于大眾。
二.敘事描寫(xiě)特點(diǎn)
《壇經(jīng)》雖以經(jīng)為名,但是其與一般的經(jīng)書(shū)不同,它的體裁上比較偏向于語(yǔ)錄體白話小說(shuō)。單從小說(shuō)這一體裁的特點(diǎn)上來(lái)看,后來(lái)流通于世的宗寶本在情節(jié)內(nèi)容方面,比最早的敦煌本要更加豐富飽滿一些。敦煌本中的語(yǔ)言相對(duì)簡(jiǎn)練質(zhì)樸,沒(méi)有明確地劃分品階,篇幅上較短,故事敘述時(shí)帶有早期小說(shuō)的特點(diǎn),情節(jié)內(nèi)容皆似梗概。早期,敦煌本、惠昕改編本、曹溪古本(即契嵩本)這三種本子比較據(jù)有代表性。而宗寶本是僧人宗寶“見(jiàn)三本不同,互有得失……訛者正之,略者詳之,復(fù)增入《弟子請(qǐng)益機(jī)緣》”[4],也就是根據(jù)前人的幾個(gè)本子改編來(lái)的,添加了更多的故事內(nèi)容,情節(jié)上有了一定的藝術(shù)加工,為作品中的人物增添了很多“血肉”,使之更加富有傳奇色彩。
敦煌本在人物描寫(xiě)上比較簡(jiǎn)單,對(duì)于惠能的生平經(jīng)歷都是輕描淡寫(xiě),對(duì)于次要人物更是缺乏細(xì)節(jié)描寫(xiě)。以惠能得傳衣缽前后的敘述為例?;菽艹踹M(jìn)寺里在碓房踏碓月余后,五祖弘忍有意要傳衣缽,便叫眾弟子作偈,提出“若悟大意,付汝衣法”[5],尋找有悟性的弟子繼承衣缽。弘忍說(shuō)完作偈選擇繼承人的要求后,眾弟子的反應(yīng)是“我等不須澄心用意作偈,將呈和尚?!盵6]欲推崇已有聲望的神秀,自己都不敢呈偈出風(fēng)頭。對(duì)眾人說(shuō)法的描述,宗寶本比敦煌本多了一些內(nèi)容,即添加了“有何所益”和“我輩謾作偈頌,枉用心力”[7]兩句。
從敦煌本中的這個(gè)情節(jié)來(lái)看,弘忍門(mén)下的眾弟子對(duì)神秀是極為推崇和尊敬的,對(duì)神秀承襲衣缽心服口服,覺(jué)得理所應(yīng)當(dāng)。同時(shí)從措辭上來(lái)看,門(mén)人們對(duì)承襲之事看得比較淡,沒(méi)有什么不甘之意。但是從宗寶本中“有何所益?”的反詰,以及“謾作”“枉用”的措辭可以感覺(jué)出,眾人在潛意識(shí)中還是有不甘心和無(wú)可奈何,對(duì)于衣缽還是有癡心的。佛偈事后,弘忍夜傳衣缽給惠能,并認(rèn)定惠能會(huì)因懷璧之罪遭人陷害。由于敦煌本中沒(méi)有這種細(xì)節(jié)描寫(xiě)作鋪墊,弘忍這種想法在敦煌本中給人一種突兀感。而宗寶本中門(mén)人的世俗化和勢(shì)力心理表現(xiàn)得要更加立體,門(mén)人的反應(yīng)已經(jīng)為后面埋下伏筆,使后面弘忍勸離惠能,惠能遇害的事情變得更加合乎情理。
除了人物塑造,宗寶本的傳奇性也更強(qiáng)。如惠能圓寂的部分,兩個(gè)版本中都有對(duì)山崩地動(dòng),林木變白等各種異象的描寫(xiě),但是敦煌本止于此處,后面就是對(duì)法海歸結(jié)傳付整本《壇經(jīng)》的介紹。而宗寶本里面有一些惠能身后的奇事,首先是“廣、韶、新三郡官僚洎門(mén)人僧侶,爭(zhēng)迎真身,莫決所知。”[8]而焚香自動(dòng)指出了一個(gè)位置,暗示惠能自己有了想要?dú)w屬的地方,此乃一處奇景?;菽苌氨泐A(yù)示到自己死后法身可能受損,要求弟子將自己的脖頸護(hù)住之后再遷入神龕。后來(lái)果然“開(kāi)元十年壬戌八月三日夜半……一孝子從塔中走出”,門(mén)人們聞聲而去,“尋見(jiàn)師頸有傷[9]”,這又是一處奇事。此外,這個(gè)孝子也是惠能生前就預(yù)示過(guò)的,中間多了一些因果循環(huán)的因素,使宗寶本里面惠能之死的傳奇性更加強(qiáng)烈。再如惠能未得傳衣缽之前,敦煌本里弘忍在惠能作偈之前一直都沒(méi)有表現(xiàn)出對(duì)惠能的青睞之意。而在宗寶本里,弘忍則在作偈之前就透露出對(duì)惠能的賞識(shí),只是由于怕眾人妒忌于惠能有損才為能表露。這些都給惠能增添了傳奇性,也符合當(dāng)時(shí)市民階層的閱讀趣味。
更多豐富的情節(jié)描寫(xiě)也使《壇經(jīng)》中的思想以更為通俗的方式得以展現(xiàn),仍以惠能之死為例。孝子入塔盜取惠能的頭顱被捕,負(fù)責(zé)審理此事的柳守問(wèn)其弟子令韜希望如何處理,令韜說(shuō)“但以佛教慈悲,冤親平等,況彼求欲供養(yǎng),罪可恕矣。”并最終將對(duì)方赦免,并借柳守之口大嘆佛門(mén)廣大。再如惠能恐被人搶奪衣缽隱藏在獵人中間,“但食肉邊菜”的故事表現(xiàn)惠能的從容淡定,以及獨(dú)善其身的品質(zhì)。這些都是是宗寶本中有而敦煌本中沒(méi)有的,也正是這些細(xì)節(jié)都使《壇經(jīng)》在流傳過(guò)程中增加了文本可讀性,更好地將禪宗的精神文化進(jìn)行傳播。
總而言之,敦煌本中涉及到的內(nèi)容大體上以惠能的傳授為主,對(duì)其生平介紹及經(jīng)歷省略較多,敦煌本更適合用于在寺廟中流傳,供弟子學(xué)習(xí)。相較于敦煌本,宗寶本的《壇經(jīng)》在繼承了舊本的內(nèi)容之外還進(jìn)行了補(bǔ)充和豐富,使之更適合于在民間流傳。宗寶本《壇經(jīng)》的敘事方法隨著同時(shí)代小說(shuō)的發(fā)展進(jìn)行了提升,更具有可讀性,更符合文學(xué)在當(dāng)時(shí)社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì),適合在社會(huì)上流傳推廣。
三.佛偈思想差異
佛偈是《壇經(jīng)》核心觀點(diǎn)的重要體現(xiàn)。禪宗的一些祖師們?cè)缦染陀胁涣⑽淖值膫鹘y(tǒng),據(jù)載惠能又是一個(gè)不識(shí)字的人,沒(méi)有留下任何文字性著作,他的智慧都是在佛偈以及其平時(shí)與弟子及前來(lái)拜謁之人的對(duì)話中體現(xiàn)的。
敦煌本和宗寶本中記錄的佛偈不完全相同,以在后世廣為流傳的“菩提本無(wú)樹(shù)”幾句為例。弘忍令弟子們作偈,想要找出一位“悟大意”的弟子傳承衣缽。神秀先作了“身是菩提樹(shù)”四句。前三句敦煌本與宗寶本完全相同,但是最后一句在敦煌本中記載的是“莫使有塵?!?,而宗寶本中是“勿使惹塵?!薄_@里宗寶本的“惹塵?!泵黠@更有文學(xué)性,此或是宗寶在歸納三本的時(shí)候出現(xiàn)了錯(cuò)誤,也或許宗寶本不僅僅是原原本本地抄錄,還有自己煉字演繹的意識(shí)。但是兩句在大意上沒(méi)有出入,在體現(xiàn)神秀的領(lǐng)悟方面兩個(gè)版本沒(méi)有齟齬。
然而,兩個(gè)版本里面對(duì)于惠能佛偈的記載卻出現(xiàn)了很大的不同。敦煌本中,惠能作下了兩首佛偈,一首曰:“菩提本無(wú)樹(shù),明鏡亦非臺(tái)。佛性常清靜,末世惹塵埃。”又偈曰:“心是菩提樹(shù),身為明鏡臺(tái)。明鏡本清凈,何處惹塵埃?!盵10]而宗寶本里面寫(xiě)的卻是:“菩提本無(wú)樹(shù),明鏡亦非臺(tái)。本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃?!盵11]從流傳度上來(lái)看,宗寶本中的偈是現(xiàn)在廣為人知流傳甚廣的版本,而敦煌本中的佛偈鮮有人知。
現(xiàn)在看到的敦煌本中的版本不單單是流傳度的問(wèn)題,其中對(duì)于惠能的思想精神表現(xiàn)都有差異。單拈出敦煌本中的“佛性常清靜”(一作“明鏡常清靜”)一句和宗寶本中的“本來(lái)無(wú)一物”一句來(lái)比較,一些學(xué)者認(rèn)為,敦煌本表達(dá)的佛性是“掃蕩一切”,而宗寶本表現(xiàn)的則是“建立一切”[12]。禪宗傳到惠能這一代時(shí)分為了南法北法,南派以惠能為代表,追求“頓悟”法門(mén),而以神秀為代表的北宗則是講求不斷錘煉的“漸悟”之法,其法義主要表達(dá)的是水滴石穿,認(rèn)為修行有次第。而敦煌本中的“佛性”一句在根本精神上與神秀的“時(shí)時(shí)勤拂拭”是一樣的,倡導(dǎo)的都是這種漸悟之法。
昔日達(dá)摩曾作“一花開(kāi)五葉,結(jié)果自然成”的懸記,預(yù)示這一脈的禪法在自己之后再傳五代,即傳到六祖惠能時(shí)會(huì)功德圓滿。從一祖達(dá)摩到六祖惠能,禪法在根本上其實(shí)是一脈相承的,都是在對(duì)性空的探索。宗寶本里面的“本來(lái)”句就是在表達(dá)這種性空論,即一種空慧的思想,而敦煌本里面的“佛性”句與這種禪法精神是相違背的。根據(jù)一祖達(dá)摩的懸記,禪法傳到惠能這一代應(yīng)該在禪法上達(dá)到一個(gè)最高境界,進(jìn)入無(wú)上法門(mén)。同時(shí)敦煌本中,沒(méi)有對(duì)于五祖弘忍早先就對(duì)惠能高看一眼的記錄,弘忍就是因?yàn)閮墒踪识x中惠能傳承衣缽的。但是這兩首偈,一來(lái)其與達(dá)摩禪法的理念相悖,一來(lái)其與后文惠能自己的思想相矛盾。由此可見(jiàn),宗寶本中的佛偈接受度更高是有理由的。
兩個(gè)版本中出現(xiàn)這兩種不同版本的佛偈該如何解釋?zhuān)靠梢詮膬蓚€(gè)角度出發(fā),一是認(rèn)為敦煌本中的佛偈是真實(shí)的,就是惠能當(dāng)初所作。后世傳說(shuō)的惠能是已經(jīng)被神化了的惠能,而真實(shí)的惠能在當(dāng)時(shí)并未達(dá)到頓悟的境界,或者在作偈的時(shí)候沒(méi)能完全將自己的觀點(diǎn)在這首佛偈中準(zhǔn)確地表現(xiàn)出來(lái)。而敦煌本以后,后世人再在整理《壇經(jīng)》的時(shí)候,為了不影響惠能的圣人形象,也避免誤導(dǎo)世人,便根據(jù)惠能提出的觀點(diǎn)對(duì)佛偈進(jìn)行了整合修改,成為了現(xiàn)在婦孺皆知的版本。
二是敦煌本中的佛偈就是誤傳,并非真的是當(dāng)時(shí)的惠能所作。敦煌本是目前可考的最早的《壇經(jīng)》版本,但是在敦煌本之前,記載了《壇經(jīng)》相關(guān)內(nèi)容的本子還是存在的,只是不成體系或未能流傳到今日。敦煌本很可能也是根據(jù)前人的本子整理出來(lái)的,因而記錄上就可能存在偏差。關(guān)于敦煌本的真實(shí)性問(wèn)題一直都有討論,敦煌本的整理者法海乃是惠能的弟子,對(duì)惠能的事跡理當(dāng)十分熟悉。然而這樣一本記錄自己師父言行教法的作品對(duì)于惠能的生平經(jīng)歷介紹卻簡(jiǎn)略,例如關(guān)于惠能剃度時(shí)間等很多最基本的細(xì)節(jié)都被完全省略了。包括惠能對(duì)于風(fēng)動(dòng)還是幡動(dòng)的討論,以及惠能隱匿于強(qiáng)盜之中這樣具有傳奇色彩或在惠能人生中占據(jù)時(shí)間很長(zhǎng)的故事經(jīng)歷都沒(méi)有在敦煌本中出現(xiàn)。因而敦煌本中內(nèi)容的真實(shí)性因此遭到過(guò)一些學(xué)者質(zhì)疑。根據(jù)這些推斷,不排除敦煌本中的兩首佛偈其實(shí)都是衍文。
四.結(jié)論
敦煌本與宗寶本兩個(gè)版本的《壇經(jīng)》在篇幅字?jǐn)?shù)、具體內(nèi)容、敘事水平以及敘事順序等方面或有異同,但是兩個(gè)版本在精神內(nèi)涵上并無(wú)原則上的出入。不論哪個(gè)版本的《壇經(jīng)》,在介紹惠能其人和其思想境界上都離不開(kāi)“自性即佛”“頓悟”及“一行三位”等核心思想主旨。體現(xiàn)的是達(dá)摩禪法的最高法門(mén)境界,是異于北宗禪法的最高層次上的統(tǒng)一。
參考文獻(xiàn)
[1](唐)惠能著;郭朋校釋.《壇經(jīng)校釋》.中華書(shū)局,1997:P11.
[2](日)松元文三郎.“《佛教史雜考》之《六祖壇經(jīng)的研究》”[J].《新編世界佛學(xué)名著譯叢(第41冊(cè))》[M].藍(lán)吉富編.中國(guó)書(shū)店出版社,2010:P176.
[3]李小白.“宗文獻(xiàn)整理與明代禪風(fēng)之關(guān)聯(lián)——以宗寶本《壇經(jīng)》為個(gè)案”[J].《古籍整理研究學(xué)刊》.2016.3(2),P73.
[4]任繼愈.《中國(guó)佛教從書(shū)·禪宗編(卷1)》.江蘇古籍出版社,1993:P152-153.
[5](唐)惠能著;郭朋校釋.《壇經(jīng)校釋》.中華書(shū)局,1983:P9.
[6](唐)惠能著;郭朋校釋.《壇經(jīng)校釋》.中華書(shū)局,1983:P11.
[7]宗寶箋注;陳兵導(dǎo)讀;哈磊整理.《壇經(jīng)》.上海古籍出版社,2011:P10.
[8]宗寶箋注;陳兵導(dǎo)讀;哈磊整理.《壇經(jīng)》.上海古籍出版社,2011:P198.
[9]宗寶箋注;陳兵導(dǎo)讀;哈磊整理.《壇經(jīng)》.上海古籍出版社,2011:P201.
[10](唐)惠能著;郭朋校釋.《壇經(jīng)校釋》.中華書(shū)局,1983:P16.
[11]宗寶箋注;陳兵導(dǎo)讀;哈磊整理.《壇經(jīng)》.上海古籍出版社,2011:P20.
[12]向帥.“作為‘傳宗簡(jiǎn)本的敦煌本《壇經(jīng)》考”[J].《唐都學(xué)刊》.2016.32(1),P114.
(作者單位:湖北大學(xué)文學(xué)院)