司徒瑩
摘要:本文以本校招收的第一批化工類留學生為對象,分析了留學生全英教學目前存在的問題,依據(jù)筆者全英教學后的思考和總結,提出全英教學的一些想法和建議,希望以此拋磚引玉,共同探討來華留學生教學質(zhì)量的提高,推動我國高等教育國際化。
關鍵詞:全英教學;留學生;高等教育
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)30-0157-02
“教育要面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”,早就為我國教育事業(yè)指明了面向世界的國際化發(fā)展方向。而隨著全球政治經(jīng)濟的一體化發(fā)展,高等教育的國際化也逐漸成為各國高等教育發(fā)展的一大趨勢,美國、日本、韓國等國家都在大力推進高等教育國際化并不斷增加留學生的招生數(shù)量[1]。在我國國力日益強大的今日,越來越多的外國留學生來到中國接受高等教育,隨之而來的,就是因留學生數(shù)量上的快速增多和專業(yè)上的廣泛分布,對我國高等教育,特別是教學水平和教學質(zhì)量提出了新的挑戰(zhàn)[2]。
我校是一所具有石化特色的應用型本科院校,在大力發(fā)展留學生教育的浪潮里,經(jīng)過各方面努力,我校于2014年9月正式招收了第一批化工類留學生,這是一個喜人的突破,同時由于留學生在語言文化上的差異以及教育背景上的不同,也是對學校的教學、管理模式和教師授課方法的嚴峻考驗。筆者僅結合自己對留學生的全英授課過程做一些總結和反思,以期拋磚引玉,在今后的留學生高等教育中不斷摸索改進,提高留學生教育的整體水平。
一、我校留學生課堂教學的主要問題
1.漢語水平參差不齊。大部分留學生來華前并沒有漢語基礎,雖然在進入學校學習前曾接受過漢語培訓,但依然漢語基礎薄弱,而且漢語博大精深,外國留學生許多時候不能正確理解并應用。日常用語尚且如此,涉及到專業(yè)術語和某些概念、過程的精準描述時,更是難以理解透徹和準確。但在很長一段時間內(nèi)這個問題很難改變,導致完全中文授課是根本不現(xiàn)實的[3]。因此,只有進行全英授課或雙語教學,在授課過程中傳播中國文化,激發(fā)學生熱愛漢語、學習漢語的熱情。
2.學風不夠嚴謹。留學生來自多個不同國家,文化背景有明顯的差異,另一方面留學生整體紀律性較差[4],加之他們在中小學接受基礎教育時,上課的模式和我國有較大區(qū)別。因此,當用中國的高等教育方式給他們上課時,容易出現(xiàn)學生上課不夠“規(guī)矩”,紀律散漫,隨便說話、嬉鬧、遲到等現(xiàn)象。但從另一個角度來說,他們更善于表達自己,也具有較強的競爭意識,學習上有較強的探索精神,對動手的項目比較感興趣,敢于提問,但理論學習不夠刻苦,個別學生不能主動學習,學風尚欠嚴謹。
3.基礎相對較差。我校留學生數(shù)學和物理基礎、專業(yè)基礎都較差,而控制類課程對數(shù)學基礎要求比較高,一些儀表以及控制系統(tǒng)本身也是動力學系統(tǒng)。因此,課堂教學過程中知識點的講解對師生雙方都顯得比較艱難。比如,在介紹PID控制時,會要求繪制PID控制器的輸出曲線,而該輸出正是比例、積分、微分作用的疊加,若不能清晰計算出PID三作用的輸出,則不能繪制控制器輸出曲線。這對國內(nèi)化工類學生應不是特別難的問題,但對于留學生,卻要耗費專業(yè)課時,從微積分的定義及基本運算講起。
4.參考資料匱乏。教材和參考書,在各專業(yè)領域都比較多,是高校學生的重要學習手段和工具,這些參考書或文獻資料,敘述詳盡、內(nèi)容充實,有些甚至圖文并茂,極大地幫助了在校學生和專業(yè)技術人員。相比之下,全英教材和參考資料少之又少,特別是化工過程控制類,能找到適宜該課程學時、學生基礎、教學目標的教材和參考書更是不易。加之語言溝通不夠順暢,給教學帶來了一定困難。
以上我校留學生教學中的問題,應當也是大部分高校留學生教育多多少少存在的問題,如何努力調(diào)整改進,在赴華留學生日益增多的今天,顯然意義重大。
二、全英授課的思考和探究
本人負責給我?;I(yè)的留學生上《化工過程控制及儀表》課。該課程是化工專業(yè)的必修課程,主要介紹化工過程控制過程中用到的常見儀表、控制系統(tǒng),要求學生掌握基本的過程控制的知識及一般應用,是理論和實際聯(lián)系較多的一門課。該課程采用全英教學,對未擔任過英語專業(yè)教學的我校教師而言,是一項全新的挑戰(zhàn)。在教學過程中摸索、改進、總結,并積累經(jīng)驗,也就顯得格外的重要。
1.授課語言及專業(yè)術語的學習和鞏固。留學生的全英文授課要求中國老師將多年的書本英語變成交流英語,要求中國教師快速提高英語的實際應用能力[5]。特別是專業(yè)教學中涉及到大量術語和詞匯,加之留學生會在課堂上隨時提問,且留學生間也會有不同的口音,這就更要求授課教師有比較強的聽力和口語能力。為此,任課教師至少應當提前一個學期確定,在這半年時間里,通過英語專業(yè)資料閱讀、口語培訓、觀看英語原版電影及閱讀英語原版小說等各種方式鍛煉并提高英語水平特別是口語能力。
2.新教學模式的嘗試。教學模式的改變從以下幾個方面入手:(1)強化管理,引導接受中國式課堂紀律。針對留學生來華前的學習背景,適當介紹中國文化禮儀,在學生方面引導其熱愛中國文化,遵守中國“規(guī)矩”,輔以考勤等讓學生學會在一定程度上約束自己以完成學業(yè)。(2)營造輕松、慢節(jié)奏課堂。當然,我們不可能要求留學生完全改變,因此在要求他們約束自己的同時,教師也要在一定程度改變課堂上教與學的模式。可以適當放慢課堂節(jié)奏,知識點的講解需要更加詳盡、舉例要更多,同時要穿插和該知識點相關的歷史發(fā)展、事件等。(3)多媒體加板書講解。多媒體課件自帶有音頻、視頻和動畫效果,在一定程度上可以使知識點更生動形象,引起學生的學習興趣,另一方面也可以減少老師和學生在發(fā)音上不準確造成的誤會和疑惑。如,水槽的液位控制系統(tǒng),就可以通過制作進水和出水的動畫過程,增加講解的易學性、趣味性。另一方面,控制系統(tǒng)中還會涉及一些公式的推演和計算,這些內(nèi)容通過板書來講授,則學生們會覺得更加清晰,容易接受。(4)增加實體介紹環(huán)節(jié)。這次全英授課,我們選用了英文原版教材,其中對知識點的描述特別詳細,也非常突出實際應用。留學生們感興趣的,更多也是實際應用的知識。所以,在課堂上我們盡量增多實際系統(tǒng)的介紹,能拿到課堂上的儀表都拿到課堂上講,做儀表結構的剖析,結合實驗室現(xiàn)有的控制系統(tǒng),講解實際系統(tǒng)構成與應用,大大增加了學生們的感性認識,也讓他們由此對構成與應用的理論產(chǎn)生了興趣。
3.教學內(nèi)容調(diào)整。來華留學生的顯著特點之一就是基礎知識薄弱,強調(diào)動手能力和實際應用,鑒于該課程對化工專業(yè)是輔助應用的課程,因此我們在教學內(nèi)容上做了調(diào)整,結合課堂慢節(jié)奏,只講清基本知識。如面向國內(nèi)學生該課程授課會一直講到復雜控制系統(tǒng)和典型化工單元的應用,而對于留學生,我們將內(nèi)容縮減到簡單控制系統(tǒng),同時將典型單元的應用分攤到簡單系統(tǒng)的應用示例中去。同時,縮減理論推導而增加實踐應用。結果表明,這種調(diào)整,學生課堂上學得少但學得精,而復雜系統(tǒng)雖然沒在課堂上講,但作為閱讀材料布置給學生,當他們掌握了簡單系統(tǒng)的知識后,較容易對復雜系統(tǒng)融會貫通。這樣會比將所有知識都在課堂上灌輸而學生們什么都沒有學到要強。
4.考核方式多樣化。國內(nèi)理論課多是以期末考試成績?yōu)橹鳎热晃覀冊谌⑹谡n時融入了更多的模式上的改變,那么在考核方式上也應當多樣化,以配合教學模式的改變。
三、結論
在整個全英授課過程的始末,英語準備、備課、講解、答疑等,耗費了大量的精力,但無疑也是個人水平的依次提高與歷練。
同時,在全英授課過程中的思考和探索,有機會應用在國內(nèi)學生的專業(yè)教育上,也是一次非常好的教學改革嘗試。雖然牽涉到許多其他問題,但這仍是我們下一步教學改革的方向。
最后,伴隨著中國國力的不斷增強,來華留學生的數(shù)量還會不斷增加。來華留學生的高等教育,在相當長的一段時間內(nèi),都有非常多值得探討的熱議問題。希望我們不斷努力,在對留學生授課這方面同時提高語言水平和專業(yè)授課水平,緊跟學校發(fā)展的步伐,為推進高等教育國際化貢獻力量。
參考文獻:
[1]陳曦.日本高等教育國際化策略[J].比較教育研究,2010,(10):35-39.
[2]郭媛媛.淺談留學生教學的幾點思考[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2010,(11):153-154.
[3]夏昌坤.化工類本科留學生雙語教學的一點思考[J].當代教育實踐與教學研究,2017,(8):77-78.
[4]郭春芬,楊俊茹,孫雪顏.機械專業(yè)留學生實驗教學探索與實踐[J].科教導刊,2017,(11):109-110.
[5]黃峰.留學生化工熱力學理論教學的探索[J].山東化工,2017,(15):159-160.