莫茉
摘 要:近代外國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)小說(shuō)的影響并不是僅限于現(xiàn)代,最關(guān)鍵是在于對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作的演變產(chǎn)生了重要影響。從對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作的角度來(lái)看,研究外國(guó)文學(xué)作品,在目前的中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作上是有一定價(jià)值意義的,可以吸收外國(guó)文學(xué)的精華所在,從而對(duì)我國(guó)文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行改善,激勵(lì)我國(guó)文學(xué)方向的進(jìn)一步發(fā)展。
關(guān)鍵詞:近代外國(guó)文學(xué);中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作;浪漫主義;寫(xiě)作形式
近代外國(guó)文學(xué)的知識(shí)封建社會(huì)向資本主義社會(huì)轉(zhuǎn)變的過(guò)程中的資本主義文學(xué)形式,這類外國(guó)文學(xué)作品對(duì)中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,其中西方歐美的文學(xué)創(chuàng)作更加突出。19世紀(jì)以后,歐洲大部分國(guó)家逐漸完成封建社會(huì)向資本主義社會(huì)的過(guò)度,并且逐步開(kāi)始邁入帝國(guó)主義時(shí)代,其中社會(huì)環(huán)境及政治格局在內(nèi)的因素開(kāi)始產(chǎn)生變化,對(duì)于讀者的思想也產(chǎn)生了很大影響,其中的浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義以及象征主義等思潮也就是在這種情形下開(kāi)始飛速發(fā)展。
一、近代外國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的影響研究
近代外國(guó)文學(xué),經(jīng)過(guò)中文翻譯后,進(jìn)入我國(guó),對(duì)我國(guó)文學(xué)作品的創(chuàng)作產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,這種外國(guó)文學(xué)在一段時(shí)間內(nèi)占有了中國(guó)文學(xué)的一定地位。中國(guó)的文學(xué)作者從各個(gè)方面對(duì)外國(guó)文學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí)和汲取,有的作家在手法上進(jìn)行學(xué)習(xí),有的是在情節(jié)的構(gòu)思中進(jìn)行模仿,還有在思想上進(jìn)行模仿比照的。具體來(lái)講,近代外國(guó)文學(xué)進(jìn)入我國(guó),對(duì)我國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的影響是在以下幾個(gè)方面進(jìn)行體現(xiàn)的:
(一)外國(guó)文學(xué)作品對(duì)于中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的影響
這類影響主要包括以下的兩個(gè)方面:第一,我國(guó)傳統(tǒng)觀點(diǎn)來(lái)講,小說(shuō)是低等文學(xué)創(chuàng)作模式,更多的人認(rèn)為小說(shuō)不屬于文學(xué)的一種,長(zhǎng)此以往,中國(guó)小說(shuō)作者都是在這種思想上進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,對(duì)于小說(shuō)的創(chuàng)作缺乏積極性,但是經(jīng)歷了外國(guó)文學(xué)作品的不斷洗禮,我國(guó)小說(shuō)作者意識(shí)到外國(guó)對(duì)于小說(shuō)很是喜愛(ài),小說(shuō)也能表達(dá)很多也能讓思想進(jìn)行升華,尤其是那些在各個(gè)方面都十分突出的小說(shuō),可以把它成為永恒的經(jīng)典。我們可以看出,外國(guó)文學(xué)作品不斷涌入我國(guó),讓小說(shuō)這種文學(xué)作品在我國(guó)文學(xué)界的地位得到不斷地提高,對(duì)于中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作來(lái)說(shuō),是振奮他們神經(jīng)的,鼓勵(lì)著他們對(duì)小說(shuō)進(jìn)行不斷的創(chuàng)作。其二,外國(guó)文學(xué)作品讓更多的中國(guó)小說(shuō)作者學(xué)會(huì)了反抗逼迫,揭開(kāi)社會(huì)的另一面。這點(diǎn)主要是因?yàn)榻鈬?guó)文學(xué),很多作品都展現(xiàn)了統(tǒng)治階層壓迫人民,在文章中體現(xiàn)了人民需要反抗壓迫。在對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行介紹的過(guò)程中,拜倫的詩(shī)歌引進(jìn)的還是相對(duì)較多的,根本原因是拜倫的詩(shī)歌中,擁有濃厚的激勵(lì)色彩。
(二)外國(guó)的文學(xué)對(duì)中國(guó)小說(shuō)藝術(shù)手法的影響
人盡皆知,傳統(tǒng)意義上的小說(shuō)是根據(jù)事情發(fā)生的先后順序來(lái)進(jìn)行描述,也就是說(shuō)敘述的方式要清晰連貫,對(duì)于外國(guó)小說(shuō)來(lái)將他們的敘述方式顯得更具有多樣化,不僅使用順敘,也使用倒敘和插敘。在清朝末年,那時(shí)候的外國(guó)小說(shuō)大多數(shù)都是倒敘的方式進(jìn)行闡述,其中偵探小說(shuō)最為突出。偵探小說(shuō)在故事的開(kāi)端就交代一個(gè)案件,偵探聞風(fēng)而動(dòng),一層一層的收集證據(jù),最后案件告破,小說(shuō)在這里就到了尾頁(yè)。中國(guó)小說(shuō)作者在外國(guó)作品創(chuàng)作順序上受到一定的啟發(fā),中國(guó)的偵探小說(shuō)作者程小青 ,他創(chuàng)作的《霍桑探案》很大一部分是因?yàn)椤陡柲λ箓商桨浮返韧鈬?guó)小說(shuō)的影響。除了敘事順序上被外國(guó)作品影響,中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作在敘事的角度上也受到了一定的影響,在外國(guó)作品沒(méi)有流入到中國(guó)之前,中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)的作者大多數(shù)都是用第三人稱對(duì)故事進(jìn)行敘述,但是外國(guó)文學(xué)作品,更多的是使用第一人稱進(jìn)行描述。一直到外國(guó)文學(xué)作品大量涌入中國(guó),我國(guó)更多的小說(shuō)在敘述的過(guò)程中都采用第一人稱,這樣做可以更加有效地讓讀者快速進(jìn)入角色,增強(qiáng)小說(shuō)的可信程度,讓整篇小說(shuō)變得更加充滿真實(shí)性。除了敘事的模式,在描寫(xiě)的方式方法上我國(guó)作者也受到近代外國(guó)作品的深遠(yuǎn)影響,在描寫(xiě)方法上的影響關(guān)鍵表現(xiàn)在肖像、環(huán)境和心理描寫(xiě)上。即便是我國(guó)古代四大名著之一的《水滸傳》雖然描繪了一百零八個(gè)個(gè)性鮮明的人物特點(diǎn),但是作者施耐庵的描寫(xiě)手法也不是心理描寫(xiě),更多的是運(yùn)用了語(yǔ)言描寫(xiě)和動(dòng)作描寫(xiě),心理描寫(xiě)盡可能地避開(kāi)。在近代,我國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作受到外國(guó)作品影響,我國(guó)的小說(shuō)創(chuàng)作也盡可能的進(jìn)行具體描寫(xiě),譬如說(shuō)劉鶚的《老殘游記》和吳研人的《恨?!返鹊?,其中的描寫(xiě)都非常具有特點(diǎn),色彩鮮明,還有很多中國(guó)小說(shuō)中對(duì)其內(nèi)心的獨(dú)白進(jìn)行了靜態(tài)的添加,這有利于我國(guó)小說(shuō)在描寫(xiě)方面更加具有感染力。近代外國(guó)文學(xué),在一定的程度上讓我國(guó)對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的理解得到提升,中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作者在其中借鑒和學(xué)習(xí),獲得知識(shí)的同時(shí)又得到精神上的享受,為日后文學(xué)創(chuàng)作作了重要的鋪墊。
二、結(jié)語(yǔ)
根據(jù)以上對(duì)近代外國(guó)文學(xué)的分析,我們可以得出結(jié)論,近代外國(guó)文學(xué)作品對(duì)于中國(guó)近代小說(shuō)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,包括寫(xiě)作手法、語(yǔ)言形式、類型的豐富等方面,除此之外,近代外國(guó)文學(xué)作品從根本上改變了中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的思緒,激勵(lì)中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作者直接面對(duì)現(xiàn)實(shí),通過(guò)小說(shuō)來(lái)反射社會(huì)現(xiàn)實(shí),啟發(fā)民智。事實(shí)上,外國(guó)文學(xué)進(jìn)入中國(guó)的影響不僅僅只是啟發(fā)了近代小說(shuō)創(chuàng)作,更重要的是它為中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作打開(kāi)了一扇新的大門,讓中國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作形式得以成型。從這個(gè)角度上來(lái)講,對(duì)外國(guó)文學(xué)形式進(jìn)行研究對(duì)于當(dāng)下中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作是具有深遠(yuǎn)意義的,對(duì)外國(guó)文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行研究可以讓我們汲取外國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的精華,可以對(duì)中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的內(nèi)容和形式上進(jìn)行豐富,激勵(lì)我國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的進(jìn)一步發(fā)展和文學(xué)事業(yè)的繁榮昌盛。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣正治,唐妹.近代外國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的影響[J].青年文學(xué)家,2016,(5):45.
[2]吳劍鋒.淺談外國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的影響[J].青年文學(xué)家,2016,(5):49.
[3]焦裕亮.淺析外國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作的影響[J].南風(fēng),2016,(26):84.