姚保興
摘要:漢語文化博大精深,漢語在世界上的受歡迎程度也不斷提高。國內外漢語學習和研究人員越來越多,在這一背景下,漢語文化傳播的方法、原則和內容都將影響其傳播效果。為促進漢語和中華文化傳播,文章將國際教育背景下文化傳播內容的選擇問題進行全面的分析。
關鍵詞:漢語;文化傳播;經(jīng)濟一體化
全球經(jīng)濟一體化背景下,我國與世界各地的交流、交易增多,漢語作為一種具有豐富內涵,悠久文化的語言形式,逐漸成為研究和傳播的對象。中文文化的傳播也具有必然性和必要性。
一、漢語國際教育背景下的文化傳播
(一)漢語文化傳播的必然性
隨著我國綜合國力的提高,文化和歷史的受關注程度明顯提高,來我國旅游和求學的國外友人也開始增加,這使得漢語成為一種必然需求。學習漢語以及漢語文化的外國人越來越多,最明顯的表現(xiàn)就是大學開設了對外漢語等相關專業(yè)。在全球經(jīng)濟一體化發(fā)展背景下,各個國家之間的貿易交流也開始增多,而這一過程中,漢語作為一種具有深厚文化底蘊和交流特色的語言,具有極高的受歡迎程度。文化具有多元性特征,漢語文化傳播也是中華文化歷史、經(jīng)濟向世界展示的方式。漢語文化傳播成為一種必然,作為一種具有豐富內涵的語言,對于國際文化發(fā)展具有促進作用。打造超級文化強國是我國乃至于世界各國的共同訴求,但文化的發(fā)展應朝著和諧、多元化方向發(fā)展,尊重不同的語言、文化是經(jīng)濟也是政治發(fā)展的基礎。在面對西方構架的文化霸權主義上,我國開始吸收優(yōu)良的文化,促進和發(fā)展中華文化。漢語文化自身特色和西方文化的吸收,使得我國文化底蘊更加豐富,在世界經(jīng)濟發(fā)展中扮演著重要角色。
(二)漢語文化發(fā)展的必要性
語言文化是一個國家綜合國力的體現(xiàn),經(jīng)濟發(fā)展的同時,必須關注文化本身。但是,就目前看,我國雖然文化底蘊越來越豐富,但是對于娛樂和科技的關注遠遠超過了文化。社會在發(fā)展過程中,年輕人的愛好和生活習慣相比,已經(jīng)發(fā)生了較大的變化。在這一過程中,缺乏從小到大的培養(yǎng)使得社會嚴重娛樂化,在科技發(fā)展強國的理念下,科學技術也成為重點關注的對象。但是對于文化的強調則不如唐宋時期。但沒有文化上的繁榮,也就沒有決定的世界強國,我國唐朝時期之所以被稱為是大唐盛世,不僅僅是經(jīng)濟上的極度繁盛,還是因為以詩歌為主的文化的繁盛,詩的國度,詩的唐朝是對這一時期生動的描繪。開創(chuàng)和發(fā)展科舉制度,鼓勵和支持文人為官,都是促進文學發(fā)展的正確策略。對于現(xiàn)代社會而言,全球經(jīng)濟一體化,不同的文化訴求也是民眾希望了解的重要內容之一。漢語文化在海外的傳播有助于提升我國在世界上的影響力。當然傳播內容的選擇應具有代表性,并且要慎重。
二、漢語國際教育背景下的文化傳播內容選擇
(一)普遍性原則
近年來,孔子學院等中華文化傳播在海外流行,之所以這樣的傳播方式能夠被大眾認可,就在于其大眾化和普遍性。文化的傳播是世界交融的表現(xiàn),民主、和諧、平等是任何一個文化進行傳播的基礎。因此在內容的選擇上,必須遵循普遍性原則。對外漢語教學要選擇與實際生活,學生的日后工作緊密相關的內容。除了漢語文化研究類學生,其余專業(yè)均應細化。《顏氏家訓》、《世說新語》等均可以作為漢語教學的內容。此外,在教學方面,也要遵循普遍性原則,采用現(xiàn)代漢語教學方式,傳達語言意象,而不是采用讓學生長篇背誦的方式,這樣才能成為學生更容易吸收,接受的傳播方式。
(二)代表性原則
漢語文化傳播內容的選擇要具有代表性。也就是選擇中華文化中與其他文化緊密相連,能勾起學習者興趣,或者能夠反應漢語文化底蘊的內容。在內漢語文化傳播中,準確的掌握中華文化的基本特征,在具體的內容選擇上,應將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化相結合,一方面將具有中文文化代表性的傳統(tǒng)文化進行傳播,另一方面,要尊重新時代語言的變遷和發(fā)展,使其能夠得到更好的傳播。語言傳統(tǒng)的代表性并不應該束縛語言的發(fā)展,而是在承認語言差異和個體差異的基礎上進行選擇性傳播。從這一理論出發(fā),小眾文化同樣可以成為傳播對象,只要對于現(xiàn)代年輕人,對于國家文化傳播產(chǎn)生積極影響。文化與社會之間銜接要緊密,文化的傳播不要涉及宗教、政治歧視內容,不能帶有任何政治傾向性。其傳播目的應以單純的促進文化交融為主,至于其它影響,則是在文化傳播過程中間接產(chǎn)生的。
三、總結
漢語國際化成為一種趨勢,在這一過程中,傳播內容的選擇極其關鍵。筆者認為,漢語文化傳播內容的選擇基礎在于文化自身的發(fā)展合理性。目前,國內存在嚴重的對漢語傳統(tǒng)文化輕視的一種現(xiàn)象,需要及時的改善。在文化自身被重視的基礎上,其傳播內容選擇需要遵循代表性原則、普遍性原則、以及現(xiàn)代化原則。結合文化需求,設置漢語言文化教學專業(yè),通過高等教育教學方式進行傳播,以促進漢語文化的國際化。
參考文獻:
[1]宋海燕.漢語國際推廣戰(zhàn)略下的文化認同與中華文化傳播[J].新聞與傳播,2015 (11).
[2]李珊珊.淺談漢語國際推廣相關策略[J].對外漢語,2015 (2).
[3]朱瑞平.漢語國際教育背景下文化傳播內容[J].中州學刊,2016 (17).