■唐波拉提·托肯/伊犁師范學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院
漢語(yǔ)中對(duì)借詞的界說(shuō)沒(méi)有固定的概念,有些人認(rèn)為借用外來(lái)詞也叫借詞,指借用了外來(lái)語(yǔ)。楊易彭說(shuō):“借詞在吸收外語(yǔ)詞語(yǔ)的過(guò)程中來(lái)源于外來(lái)詞語(yǔ)和詞意,也被稱為外來(lái)詞”。根據(jù)前人的總結(jié):借詞也均稱《外來(lái)語(yǔ)》或《外來(lái)詞》,是指從另一種語(yǔ)言中汲取的詞匯。
自古以來(lái)我們祖國(guó)就是一個(gè)由多民族組合而成的國(guó)家,有五十六個(gè)民族,哈薩克族便是其中之一。哈薩克族這一名稱,雖然是從十五世紀(jì)開(kāi)始出現(xiàn)的,自古以來(lái)我們祖國(guó)就是一個(gè)由多民族組合而成的國(guó)家,有五十六個(gè)民族,哈薩克族便是其中之一。哈薩克這一名稱,雖然是從15世紀(jì)開(kāi)始出現(xiàn)的,但是它的形成發(fā)展時(shí)間很長(zhǎng),是由很多個(gè)部落氏族組成的,而各個(gè)部落或氏族都是經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展、交融、演變才最終形成的。古代烏孫部落便是哈薩克最古老的氏族部落之一。早在漢朝時(shí)期就和中原地區(qū)建立了良好的合作關(guān)系,加強(qiáng)了西域與中央政府的聯(lián)系。極大的促進(jìn)了中原地區(qū)和西域的發(fā)展。由此可以看出,哈薩克族的先民們?cè)缭?000年以前就和中原的漢族同胞有了密切的關(guān)系。漢朝細(xì)君公主,解憂公主的聯(lián)姻更是極大的促進(jìn)了民族的交融與發(fā)展。正是因?yàn)檫@種民族交流與融合,哈薩克與漢族同胞之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、貿(mào)易來(lái)往、等各種各樣的接觸,使哈薩克語(yǔ)中出現(xiàn)了許多漢語(yǔ)借詞現(xiàn)象。這種現(xiàn)象,不僅影響范圍廣涉及到各個(gè)領(lǐng)域,而且都是一些基礎(chǔ)性的基本詞匯。例如哈薩克語(yǔ)中的:(茶),(菜),(玉米),(棺材),(公主)等詞語(yǔ),要知道哈薩克以前并沒(méi)有這些詞。這些借詞基本都是在解放前就已經(jīng)開(kāi)始借用的。
在國(guó)家解放后,改革開(kāi)放發(fā)展以來(lái),哈薩克人民的日常生活以及政治、經(jīng)濟(jì)、文化方面都發(fā)生了巨大的變化。黨和政府為我們哈薩克聚集地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,文化教育事業(yè)發(fā)展、和社會(huì)科學(xué)發(fā)展方面都給予了巨大的幫助。不僅建立了民族區(qū)域自治制度,還使我們擁有了使用和發(fā)展哈薩克語(yǔ)言文學(xué)的權(quán)利。而解放后出現(xiàn)的新新詞語(yǔ),新概念,新理念,也就理所當(dāng)然的從語(yǔ)言方面反應(yīng)出來(lái)了,例如:(國(guó)務(wù)院),(書(shū)記),(路線),(學(xué)院)等詞在解放后才借入哈薩克語(yǔ)言表達(dá)上的。
由此可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)是現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)吸收新詞匯或創(chuàng)造新詞匯的重點(diǎn)來(lái)源之一。解放前后,哈薩克語(yǔ)中出現(xiàn)的各種漢語(yǔ)借詞或由漢語(yǔ)為基礎(chǔ)創(chuàng)造出來(lái)的新新詞匯,有力的證明了這一點(diǎn)。
在哈薩克語(yǔ)言中有大量的漢語(yǔ)外來(lái)詞,而早期名稱和職稱借詞為主,漢語(yǔ)借詞使用場(chǎng)合較正式,書(shū)面語(yǔ)方面不影響人們的交際工,到了近現(xiàn)代,漢語(yǔ)借詞日趨口語(yǔ)化,尤其是年輕人和學(xué)生為主,他們互相交際中往往會(huì)大量使用漢語(yǔ)借詞,例如:手機(jī)、微信、淘寶。
哈薩克族先民從佛教等影響也借入了很多漢語(yǔ)借詞,這些詞直到現(xiàn)在為止也被使用。如:(珍珠)。
借入的漢語(yǔ)借詞有時(shí)代性的特點(diǎn),反映了在不同時(shí)代不同的社會(huì)性質(zhì)下,哈漢民族之間的交往深度,社會(huì)變化。以前語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞多是官職名稱,反映出當(dāng)時(shí)中原地區(qū)和西域的政治關(guān)系。例如:(都督),(道臺(tái))等,但隨著時(shí)代的發(fā)展,這些詞用不來(lái)了。1949年后,社會(huì)主義思想政治制度體制對(duì)哈薩克語(yǔ)產(chǎn)生了重大影響,但經(jīng)過(guò)暫時(shí)借用或特殊時(shí)期后,這些詞被規(guī)范化,例如:(政治局)、(檔案)、新事物:(電視)、(冰箱)、(洗衣機(jī))等,都具有時(shí)代特色。
1、按其發(fā)音來(lái)用
哈薩克語(yǔ)的漢語(yǔ)借詞,雖然沒(méi)有聲調(diào),但大部分是按發(fā)音來(lái)借用的。如:(國(guó)民黨)/(畝)、(大學(xué))、(書(shū)記)、(辣子)、(對(duì))、(元)。
2、有了語(yǔ)音變化的詞
哈薩克語(yǔ)用久了漢語(yǔ)借詞后。它沒(méi)有了原本的漢語(yǔ)發(fā)音,而有了哈薩克語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣。如:(通事),(珍珠),(饃饃),(苞米),(菜),(茶)。
3、按直譯法進(jìn)入的借詞
好多詞組、成語(yǔ)是按漢語(yǔ)的基本意思,再遵照哈薩克語(yǔ)語(yǔ)法翻譯介入的。其中有《毛澤東選集》上的成語(yǔ),政治運(yùn)動(dòng)有關(guān)的詞。如:(吃長(zhǎng)一智),(去粗取精),(走馬觀花),(文化大革命),(一分為二)。
4、按發(fā)音再加上哈薩克名詞的借詞
按照漢語(yǔ)的發(fā)音借入后,意義還不清楚,需要再加上哈薩克語(yǔ)來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明,這樣才能正確。如:漢語(yǔ)(桃花)一詞,哈薩克語(yǔ)中就說(shuō)(桃花花)。
1、論政治因素
從過(guò)去的哈語(yǔ)言中的漢語(yǔ)詞,我們就可以了解到,在早期中原王朝通過(guò)對(duì)西域的軍事管理,似的一些名詞和名稱進(jìn)入哈薩克語(yǔ)中,例如:(都督),(府臺(tái))等,但是隨著社會(huì)的發(fā)展,社會(huì)的變革,這些詞不能再使用了。1949年后,我國(guó)的政治體系對(duì)哈薩克語(yǔ)有了極大的影響,從現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)借詞中,我們就能看到,哈薩克語(yǔ)中有有關(guān)政治的漢語(yǔ)語(yǔ)借詞,例如:(書(shū)記),(總理),(公社)等。這些漢語(yǔ)借詞反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景。
2、論經(jīng)濟(jì)因素
隨著國(guó)家對(duì)新疆的經(jīng)濟(jì)和開(kāi)發(fā),加大了經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng),從而刺激了語(yǔ)言的發(fā)展,也豐富了語(yǔ)言的內(nèi)容。因此,漢語(yǔ)也不斷地參與到哈薩克語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)生活中。就個(gè)人而言,我覺(jué)得漢語(yǔ)不僅僅是語(yǔ)言符號(hào),而是一種資源。它涵蓋了中國(guó)當(dāng)前各個(gè)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的各個(gè)方面。因此,漢語(yǔ)參與到哈薩克語(yǔ)經(jīng)濟(jì)生活中,可以體現(xiàn)出我們的貿(mào)易正在發(fā)生翻天覆蓋的變化。經(jīng)濟(jì)正在快速發(fā)展,總體生活水平不斷提高。
3、論科學(xué)和技術(shù)發(fā)展因素
科學(xué)技術(shù)的發(fā)展給每個(gè)民族帶來(lái)了新的事物和新的名稱,哈薩克語(yǔ)中的有關(guān)科學(xué)技術(shù)的借詞,有的是漢語(yǔ)借詞,有的是英語(yǔ)借詞和俄語(yǔ)借詞,這些詞不斷地豐富哈薩克語(yǔ)的詞匯,如:(地理學(xué))、(文學(xué))等等。
4、論網(wǎng)絡(luò)媒體傳達(dá)因素
跟著科技的發(fā)展,交流也需要新的方式,所以出現(xiàn)了不少網(wǎng)絡(luò)媒體的新軟件,這些新事物,起到了各民族之間溝通的關(guān)鍵作用,但哈薩克語(yǔ)語(yǔ)中只具有口語(yǔ)性特點(diǎn)。例如:(攝像機(jī))、(微信)
解放以后的漢語(yǔ)借詞表明了,哈薩克民族和漢族之間的政治,經(jīng)濟(jì),文化等來(lái)往。從借詞的角度上了可以看到哈薩克民族的發(fā)展趨勢(shì),解放以后的漢語(yǔ)借詞跟從前的借詞不一樣,現(xiàn)代的漢語(yǔ)借詞大部分是科學(xué),經(jīng)濟(jì)方面的詞。
(1)生活方面:(饃饃),(醬油),(切刀),(白菜),(馓子),(塑料)等。
(2)政治方面:(路線),(道路)等。
(3)政黨集團(tuán)名稱方面:(國(guó)民黨),(共產(chǎn)黨)等。
(4)行政方面:(書(shū)記),(隊(duì)長(zhǎng)),(司令),(總統(tǒng))等。
(5)農(nóng)業(yè)方面:(高粱)等。
(6)機(jī)關(guān)名稱方面:(國(guó)務(wù)院),公社),(隊(duì))等。
(7)教育方面方面:(大學(xué)),(學(xué)院)等。
(8)文學(xué)藝術(shù)方面:(散文),(雜文),(喇叭)等。
(9)度 量 衡 方 面:(畝 ),(斤 ),(厘)等。
術(shù)語(yǔ)方面來(lái)說(shuō)它的使用范圍有限,而且每一個(gè)術(shù)語(yǔ)都有它的本身翻譯,所以我們可以說(shuō)借詞對(duì)書(shū)面語(yǔ)的影響不大。如:(函數(shù)),(葡萄糖)。
其中口語(yǔ)方面的借詞最對(duì),尤其是年輕人用的比較廣泛。例如:學(xué)生經(jīng)常會(huì)說(shuō) (三餐),(崇德樓),(一號(hào)樓),但寫(xiě)的時(shí)候不一樣。
書(shū)面語(yǔ)方面的比其他借詞不多,大部分是政治,地名等方面的借詞。如:(路線),(廣州)。對(duì)新事物的名稱哈薩克民族用自己的母語(yǔ)起了名。例如:(微信),(QQ),(智能手機(jī))。
本文寫(xiě)到了哈薩克語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞、借詞的歷史、借入原因、借入方式、特點(diǎn)、哈薩克語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞對(duì)哈薩克語(yǔ)的影響等重要內(nèi)容。對(duì)于漢語(yǔ)借詞的進(jìn)入,我們應(yīng)該以科學(xué)利用漢語(yǔ)借詞,理想引導(dǎo)的方法去規(guī)范哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞。
為了豐富和發(fā)展自身語(yǔ)言要吸收借詞,就像薩丕爾說(shuō)的:依靠自己的語(yǔ)言滿足自己對(duì)語(yǔ)言的需求是不存在的,滿足語(yǔ)言上的語(yǔ)言借款不是一種文化入侵,它是聯(lián)系兩個(gè)民族和文化切成彼此的交集,我們應(yīng)該用積極的態(tài)度面對(duì)它。
由于個(gè)人的能力有限,在本文中探討還在初階,不夠充分,需要進(jìn)一步完善,所以這些將成為我們探索哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞的極力方向。希望這能為進(jìn)一步的研究提供一些幕后研究,希望將來(lái)能夠進(jìn)行更全面的研究。
[1]阿里木·朱馬什.簡(jiǎn)明哈薩克族語(yǔ)言史[M].北京:民族出版社,2006.
[2]巴合提奴爾·達(dá)爾坎拜.關(guān)于哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞[J].語(yǔ)言與翻譯(哈文)伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),1982(1).
[3]江宏軍哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào),2010,38(2).
[4]王娟陳芳略談哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞[J].昌吉學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4).
[5]楊慧芳.淺談現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞[J].語(yǔ)言與翻譯(漢文版),2003(3).
[6]陳爽.新疆哈薩克語(yǔ)中借詞的借入方式和語(yǔ)言特征研究[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2013(7).
[7]王建峰.哈薩克語(yǔ)最新借詞在新疆伊犁使用情況調(diào)查分析[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009(4).
[8]中央民族大學(xué)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院06級(jí)基地班實(shí)習(xí)成果匯編[G].2008.