高煜潔
梁實(shí)秋用了三十年的時(shí)間將莎士比亞的大部分劇本翻譯到中國,并著有《遠(yuǎn)東英漢大辭典》,對(duì)后世影響也極為深遠(yuǎn)。在散文書寫方面,梁實(shí)秋表現(xiàn)的十分溫柔和超然,將“閑適小品”的情況充分融入其中,將散文和文人結(jié)合在一起。這些特點(diǎn)的存在,梁實(shí)秋逐漸在創(chuàng)作過程中養(yǎng)成了“平淡”的審美意識(shí),在后續(xù)創(chuàng)作中更加注重文化內(nèi)涵的賦予,為后續(xù)散文市場(chǎng)提供了很大的借鑒力量。
美國新人文主義大師白碧德是梁實(shí)秋的師傅,通過不斷的學(xué)習(xí)和總結(jié)之后,梁實(shí)秋認(rèn)為“文學(xué)產(chǎn)生于人性,也會(huì)止于人性”。正如《梁實(shí)秋與新人文主義》中的論述一般:“在他的文藝思想之中,人性屬于一個(gè)關(guān)鍵性概念,更是文學(xué)價(jià)值的主要凸顯點(diǎn)?!闭怯捎谌诵岳碚摰膶訉臃e淀,梁實(shí)秋對(duì)我國著名的五四新文化運(yùn)動(dòng)展開了批判,主張?jiān)谖膶W(xué)作品創(chuàng)作過程中,應(yīng)該對(duì)一些功力和名譽(yù)進(jìn)行反對(duì),在文學(xué)中行使永生不變的人性。也正是由于人性理論的觸發(fā),梁實(shí)秋在對(duì)中國古典文學(xué)研究過程中找到了靈感,對(duì)“溫柔敦厚”的形象美中和到藝術(shù)作品之中。著名教育學(xué)家孔子曾經(jīng)說過:“文質(zhì)彬彬,然后君子。”梁實(shí)秋在文學(xué)創(chuàng)作的道路上縱觀東西,利用自身淵博的知識(shí)和細(xì)膩的情感,最終將文人散文和學(xué)者散文綜合在一起,為散文形式的創(chuàng)新提供了基礎(chǔ)。例如,在散文《槐園夢(mèng)憶》之中,主要從梁實(shí)秋生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴入手,將事物對(duì)心底的悸動(dòng)進(jìn)行描述,并將所有事物當(dāng)做是有生命的物體進(jìn)行還原,打破了傳統(tǒng)散文創(chuàng)作的束縛。通過這種“大而化之”的人生感悟,為當(dāng)時(shí)時(shí)代中的審美缺失帶來了強(qiáng)有力的補(bǔ)充,引導(dǎo)人們熱愛生活,重拾希望[1]。
在《槐園夢(mèng)憶》之中,主要是梁實(shí)秋對(duì)亡妻的悼念。梁實(shí)秋的妻子名叫程季淑,屬于典型的“賢妻良母”類型,在年輕時(shí)也曾激起梁實(shí)秋的詩心,這也為后續(xù)悲情的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。梁實(shí)秋在《槐園夢(mèng)憶》中對(duì)自己與妻子的經(jīng)歷進(jìn)行了全面回顧,并圍繞著“牽手”展開了細(xì)節(jié)描寫。在內(nèi)容表達(dá)上,雖然沒有吐露出過于悲傷的神色,在由于情感表達(dá)的十分針織,賦予了該作品別樣的魅力。站在文章題目角度進(jìn)行分析,《槐園夢(mèng)憶》中的“夢(mèng)”和“憶”正是作者對(duì)“生”與“死”的理解和對(duì)生命的深層次感悟?!八朗窍∷善匠5?,我很清楚,在呱呱墜地之時(shí),死案已立,只是利用短暫的緩行時(shí)期來感受人間”。該篇文章正是由于這種無法逾越的感情基調(diào),對(duì)貫穿于五十年回憶的情感一一梳理,做到了“而我心有駐,不能免于實(shí)執(zhí)?!绷簩?shí)秋的妻子來自大家族,但由于時(shí)代的影響,導(dǎo)致她家道中落,自己的同胞姐弟無一幸免。也正是由于這種幼年經(jīng)歷,再加上世俗禮教的感染,賦予其更多的傳統(tǒng)文化氣息。另外,在五四時(shí)期,我國社會(huì)被“民主、自由”等新觀念所充斥,讓很多人個(gè)性受到了影響。梁實(shí)秋在《槐園夢(mèng)憶》中,對(duì)他與愛人之間的點(diǎn)點(diǎn)滴滴進(jìn)行了細(xì)致的描寫,同時(shí)也滲透出他對(duì)對(duì)“生”與“死”的高層感悟。
《槐園夢(mèng)憶》雖然以回憶為主,但卻顯露出作者當(dāng)時(shí)對(duì)情感的理解。站在文章主體架構(gòu)角度來說,整個(gè)文章用大量的文字記錄了梁實(shí)秋與妻子相濡以沫的故事,并將這些故事當(dāng)做情節(jié)推動(dòng)的線索,做到自然流走,不拘于形式。例如,在描寫完槐園之后,作者用“圣人難忘,最下不及情”等句子,從表面上來看,在后續(xù)作者將會(huì)對(duì)自身情感進(jìn)行書寫,而梁實(shí)秋卻利用“殘蒙莊之鼓歌”等句子進(jìn)行開拓,完成了寫作換面的有效逆轉(zhuǎn)。在后續(xù)的第三句描寫上,作者又將國外的《讀者文摘》引入到作品之中,并利用“喪偶之痛的科學(xué)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)”來襯托自己的心情,這種結(jié)構(gòu)層次的搭配,也為后續(xù)三首悼亡詩的引入創(chuàng)造了有利條件。在作者的筆墨馳騁在心間時(shí),梁實(shí)秋為了將靈活性和圓滿性體現(xiàn)出來,對(duì)筆調(diào)進(jìn)行了層層翻轉(zhuǎn),對(duì)生活中的沒一件小事進(jìn)行記述和分析,在彰顯出妻子特點(diǎn)的同時(shí),將自己對(duì)情感的理解逐漸表露出來,為文章賦予了很多詩意色彩。前蘇聯(lián)散文家吧務(wù)斯托斯基曾經(jīng)說過:“無論任何領(lǐng)域的知識(shí)都可能充滿著詩意?!倍鳛橐幻奈恼聞?chuàng)作者,所表述的感情更值得人們?nèi)ド罹亢吞剿鱗2]。
經(jīng)過多年的學(xué)習(xí)和創(chuàng)作,梁實(shí)秋積攢下了很多寫作手法,再加上扎實(shí)的創(chuàng)作手法,為文章增添了很多生動(dòng)的神色。例如,在《槐園夢(mèng)憶》中有這樣一段描寫:
季淑的祖父在六十歲時(shí)便開始癱瘓,半身不遂。但每當(dāng)在報(bào)紙上看到一些貪污王法的大事件時(shí),都會(huì)拍桌叫喊,豪氣不減當(dāng)年。雅好美食,深信“七十非肉不飽之義”,但到了望塑又必定茹素為全家祈福,到了難以哽咽之時(shí),便開始挑出很多毛病。
這其中看似平淡無奇的幾筆,卻顯示出情文并茂的特點(diǎn),又將當(dāng)時(shí)生活中的酸楚表達(dá)的淋漓盡致。在我國古典散文創(chuàng)作過程中,除了追求語言的凝練之外,還要賦予其充分的可感性和可讀性。梁實(shí)秋在創(chuàng)作過程中十分注意這一點(diǎn),尤其是在長句和短句的搭配上,做到了句子之間的合理整合。其次,還會(huì)注重音調(diào)的平仄相間,增加文章的可讀性。例如,在太高廟會(huì)的描寫過程中,作者的描寫句子和結(jié)構(gòu)顯得十分合理,在意境的塑造上往往也增添了很多成功之處??偟膩碚f,梁實(shí)秋先生筆下的《槐園夢(mèng)憶》主要以平淡的為主,對(duì)生活中平淡的小事進(jìn)行論述,乍看之下覺得十分繁瑣和平淡無奇。但也正是由于這些平淡的瑣事,讓整個(gè)故事情節(jié)顯得更加靜謐,不會(huì)給人一種煩躁的感覺,做到了文筆簡約、精練傳神。
通過對(duì)《槐園夢(mèng)憶》的分析和思考,人們可以看出梁實(shí)秋在散文創(chuàng)作過程中,對(duì)“精神家園”進(jìn)行了充分營造。在散文中,梁實(shí)秋將一些中國傳統(tǒng)文化記敘于其中,這其中還涉及一些史書散文和唐宋詩詞等,將現(xiàn)代文化和古老的傳統(tǒng)貫通在一起。另外,在精神世界塑造過程中,梁實(shí)秋做到了“出”并非遠(yuǎn)離塵世,“入”又絕非墜入眾生,而是將二者進(jìn)行了巧妙的升級(jí),從而對(duì)人生百味進(jìn)行洞察。另外,梁實(shí)秋“精神家園”塑造的特殊性,還來源于三年美國生活他的影響。當(dāng)時(shí),國外的很多先進(jìn)文學(xué)潮流為梁實(shí)秋注入了新鮮血液,促使其更加注重人性內(nèi)心世界的挖掘,對(duì)“新人文主義”的關(guān)注度也得到了進(jìn)一步提升,也正是由于此項(xiàng)原因,梁實(shí)秋做到了“西學(xué)中用”,這也成為他散文創(chuàng)作過程中的主要特色之一。在我國,很多文學(xué)作者傾向于用人心感受外物,最終得到一個(gè)結(jié)果。換句話說,文學(xué)作品的出現(xiàn),主要來源于人心,這與梁實(shí)秋的創(chuàng)作受到存在很大差異。但整體來看,各種文學(xué)形象均不平庸,甚至為我國文學(xué)史的發(fā)展增添了很多分?jǐn)?shù),無愧于中華民族幾千年的文化傳承[3]。
綜上所述,梁實(shí)秋是我國文學(xué)界中的一大典范,不僅是勤勤懇懇的教育家,更是偉大的翻譯學(xué)家,在六十載的工作記錄中,經(jīng)手編輯的報(bào)刊已經(jīng)多達(dá)幾十種。但在文學(xué)作品的創(chuàng)作上,卻對(duì)這些成就很少提及?!痘眻@夢(mèng)憶》是體現(xiàn)梁實(shí)秋本性的主要作品之一,其中表達(dá)的情感更是令人難以忘懷,做到了平凡中盡顯真誠,值得后世所有人學(xué)習(xí)。