劉彩萍
荀子說過:“不聞不若聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之,學(xué)至于行而止矣。”可見學(xué)以致用,才是學(xué)習(xí)的最高境界。故學(xué)習(xí)英語的最終目的就是能與人進行交流,因此來達到合作共事的目的。那么該如何才能培養(yǎng)學(xué)生的英語交際的習(xí)慣呢?
一、鼓勵學(xué)生,給予學(xué)生力量,將課堂的“話語權(quán)”還給學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生英語交際的習(xí)慣
受應(yīng)試教育的影響,教師在教學(xué)中往往以知識為本,重知識傳授,輕語言交際習(xí)慣的培養(yǎng)。在教學(xué)評價上,輕口語,重筆試。過分注重英語書面語就會大大減少學(xué)生交際實踐的機會,自然就形成了“啞巴英語”的局面。
教師應(yīng)有意識地在教學(xué)活動中注意從各個方面去加強學(xué)生的英語交際習(xí)慣的培養(yǎng)。主動去改變這個不利教學(xué)的局面。將“話語權(quán)”還給學(xué)生,讓學(xué)生在課堂內(nèi)外中學(xué)會傾聽、勇敢去說。教師在教學(xué)中要盡量做的是:鼓勵、鼓勵、再鼓勵,以此來幫助學(xué)生克服靦腆、怕出丑等不敢表達的心理障礙。
比如:在教學(xué)“比較級”知識,有關(guān)學(xué)生的身高、體重的話題時,部分學(xué)生不敢說,害怕自己一出口說話,就引來周圍的“哄笑”,所以,寧愿站起來,卻緊緊地閉上嘴巴,半天也不說一個單詞。老師如果明白該學(xué)生曾經(jīng)經(jīng)歷過多少“嘲笑”,經(jīng)歷過多少類似的場景,就會明白學(xué)生的心理,諒解學(xué)生“不肯開口”以維護他那小小的自尊心的行為。學(xué)生終于鼓足萬分的勇氣一詞一頓蹦出英語單詞:
—How tall are you?
—Im 1.56m tall.What about you?
—Im 1.64m tall. Im taller than you.
—How heavy are you?
—Im 45kg.What about you?
—Im 49kg.Im heavier than you.
簡單的幾組對話,學(xué)生交流的過程中,說得也并不流利,但是當(dāng)教師看到學(xué)生希望得到肯定的眼神時,就不要吝嗇于贊美的語言,必須給予學(xué)生所需要的肯定。哪怕一個贊許的眼神、一個點頭、一句簡單的“Good!”......都會帶給學(xué)生無盡的力量,讓學(xué)生內(nèi)心變得強大,并能理解來自同學(xué)的“笑”,并不是“嘲笑”,而只是一種善意的“笑”,讓學(xué)生坦然面對來自同學(xué)的“笑”,甚至是以后可能要面對的來自周邊的種種不利自己學(xué)習(xí)的環(huán)境。讓學(xué)生鼓足勇氣去面對英語課上的一切,并從中獲取了許多的收獲,得到了成就感,也就得到了信心,從而鼓勵學(xué)生邁出英語交際的第一步。
二、引導(dǎo)學(xué)生,影響學(xué)生,將課堂建立成英語交際的“磁場”,培養(yǎng)學(xué)生英語交際的習(xí)慣
在課堂內(nèi),教師要用英語引導(dǎo)學(xué)生,將課堂形成一個強大的英語交際的“磁場”。運用英語進行教學(xué),讓英語課堂教學(xué)的過程,形成一個運用英語交際的過程。在課堂教學(xué)中大量地輸出英語交際用語,將“磁場”的影響力輻射到學(xué)生,讓學(xué)生接受、適應(yīng)這種學(xué)習(xí)環(huán)境,認識到要在這樣的語言環(huán)境下學(xué)習(xí),通過師生大量的英語交際的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生運用英語的習(xí)慣。
比如在教學(xué)詢問對方來自什么地方的話題時,引導(dǎo)學(xué)生把知識運用到自己的生活實際中:
(1)師生對話:
T:—Where are you from?
S:—Im from China.
詢問了很多學(xué)生,答案都可能是一樣的。但通過老師巧妙地設(shè)計和引導(dǎo),結(jié)果就不一般了。
(2)師生對話:
S1:—Where are you from?
T: —Im from China.
S2:—Where are you from?
T:—Im from Guangdong.
S3:—Where are you from?
T: —Im from Meizhou.
S4:—Where are you from?
T: —Im from Wuhua.
S5:—Where are you from?
T: —Im from Shuizhuai.
S6:—Where are you from?
T: —Im from Liandong.
通過回答出越來越詳細的地名,讓學(xué)生恍然大悟:“噢,真‘接地氣呀!”這樣,答案就不會那么千篇一律、不再無聊,而且又有趣了。通過師生對話就巧妙地學(xué)生將所學(xué)的英語知識運用到生活當(dāng)中去了,這是運用英語交際的表現(xiàn)。不會導(dǎo)致學(xué)生以為只能回答:“國家的名字”。
學(xué)生自由地運用所學(xué)英語進行一次真實的采訪:詢問身邊的五位同學(xué),了解對方的家鄉(xiāng)。
—Where are you from?
—Im from Meilin (梅林).
—Where are you from?
—Im from Zhoujiang (周江).
—Where are you from?
—Im from Sankengli(三坑里).
—Where are you from?
—Im from Hedong(河?xùn)|).
—Where are you from?
—Im from Huacheng(華城).
采訪后,學(xué)生的回答五花八門,甚至有些地名學(xué)生是無法用拼音表示,只能用本地方言——客家話的發(fā)音回答出來,這樣的課堂氣氛既輕松有趣又真實有用,學(xué)生自己在運用英語溝通交流的過程中,不僅運用了所學(xué)的知識,也懂得了許多自己聽都沒有聽過的地名,增長了見識。在真實的語言環(huán)境下運用英語來溝通、了解他人的一些實際情況,獲取自己所需要的信息,這樣的英語才是真實的、實際的,學(xué)生英語交際習(xí)慣才能成為內(nèi)在的需要。
三、倡導(dǎo)學(xué)生,敢于言說,將“磁場”的影響力擴展到課外,培養(yǎng)學(xué)生英語交際的習(xí)慣
美國教育學(xué)家杜威認為:“一切教育都是通過個人參與人類的社會意識而進行的。這個過程幾乎是在出生時就在無意識中開始了。它不斷地發(fā)展個人的能力,熏染他的意識,形成他的習(xí)慣,鍛煉他的思想,并激發(fā)他的感情和情緒?!币虼?,我們應(yīng)該不斷地鼓勵學(xué)生把自己所學(xué)到的英語知識切實地應(yīng)用到我們的實際生活中,方能更好地培養(yǎng)學(xué)生英語交際的習(xí)慣。
案例:小學(xué)三年級英語教學(xué)中,在教學(xué)了學(xué)生一些簡單的日常對話后,我就要求學(xué)生無論何時何地都要用英語與我交流,盡量用英語和同學(xué)交流。為此每每走在校園里,只要是我的學(xué)生遇到我,總會大方地用英語與我交流:
早晨,學(xué)生主動與我問好:
—Good morning,Miss Liu.
—Good morning,Danni.
放學(xué)后,遇到我,總會用英語與我告別:
—Good bye , Miss Liu.
—See you.
過完春節(jié)返校后,學(xué)生總是高興地問候:
—How are you,Miss Liu?
—Im fine,thank you. And you?
—Very well,thanks.
換了新發(fā)型或者穿了新衣裳,學(xué)生總有禮貌地贊嘆:
—How beautiful!
—Thank you!
上課遲到了,總是有禮貌的詢問:
—May I come in?
—Come in,please.
在與同學(xué)的交流中,也會不時地蹦出幾句英語:
—Where is my book?
—Is it in the your schoolbag?
—Oh.yes.Thanks.
—Youre welcome.
數(shù)學(xué)課上,需要借用文具時:
—Can I use your ruler?
—Sure. Here you are.
—Thank you.
這些對話,雖然是簡簡單單的幾句口語,但學(xué)生敢于在公共場合中準確靈活運用自己學(xué)到的英語與人交流,就是值得倡導(dǎo)的一種學(xué)習(xí)習(xí)慣,就是一種“學(xué)以致用”的表現(xiàn),由此培養(yǎng)英語交際的習(xí)慣已初見成效?!芭d趣”也蘊含在其中,興趣和成功往往緊密結(jié)合,經(jīng)常能獲取成就感,可使學(xué)生得到滿足,心情舒暢愉快而不斷進取。這對英語交際習(xí)慣的培養(yǎng)有著不可估量的促進作用。
教師通過引導(dǎo)、鼓勵學(xué)生,幫助學(xué)生克服各種交際的心理障礙,將英語交際的“磁場”從課堂延伸到“課外”,讓學(xué)生說英語的習(xí)慣不僅體現(xiàn)在課堂上,還要敢于在生活中用英語表達自己的想法,擴大學(xué)生英語交際的時間、空間、人群,從而培養(yǎng)學(xué)生的英語交際習(xí)慣,讓英語更加“接地氣”,融入學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活。
責(zé)任編輯 龍建剛