李夫
摘 要:自中日建交以來(lái),中日兩國(guó)的貿(mào)易往來(lái)逐年增加,截至2017年,中日雙邊貿(mào)易貨物總額達(dá)到了近3000億美元,年增長(zhǎng)10%。在貿(mào)易規(guī)模不斷擴(kuò)大的同時(shí),日語(yǔ)作為兩國(guó)之間的交流媒介,其重要性與日俱增。所以,如何提升日語(yǔ)的溝通技巧,結(jié)合兩國(guó)之間的文化差異和語(yǔ)言特點(diǎn),掌握中日跨國(guó)貿(mào)易中的溝通難點(diǎn)和重點(diǎn),成為中日跨國(guó)貿(mào)易良好發(fā)展的基礎(chǔ)。本文基于中日貿(mào)易規(guī)模不斷良性發(fā)展的背景下,探究日語(yǔ)在中日國(guó)際貿(mào)易中的作用和可能存在的問(wèn)題,并分析日語(yǔ)溝通技巧在中日貿(mào)易中的具體內(nèi)涵,從而為中日跨國(guó)貿(mào)易的正常、良性和持續(xù)發(fā)展做貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:跨國(guó)貿(mào)易;日語(yǔ);日語(yǔ)語(yǔ)法;溝通技巧
一、前言
中日跨國(guó)貿(mào)易規(guī)模在近幾年呈現(xiàn)持續(xù)上升的趨勢(shì)。2013年開始,中日貿(mào)易關(guān)系發(fā)展迅速,日本連續(xù)11年成為中國(guó)的第一貿(mào)易交易國(guó),此后雖然被美國(guó)、歐盟、東盟和香港趕超,但是直至今日,日本仍為中國(guó)第二大貿(mào)易交易國(guó)。根據(jù)日本海關(guān)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2017年中日兩國(guó)的雙邊貿(mào)易規(guī)模達(dá)2972.8億美元,較2016年增長(zhǎng)9.9%。其中,日本從中國(guó)的進(jìn)口額達(dá)1644.2億美元,較2016年增長(zhǎng)5%,占主要進(jìn)口國(guó)家份額的24.5%,中國(guó)成為日本第一大貿(mào)易進(jìn)口國(guó);日本出口中國(guó)的貿(mào)易額達(dá)到1328.6億美元,較2016年增長(zhǎng)1328.6億美元,占主要出口國(guó)家份額的19.0%,中國(guó)已成為日本第二大貿(mào)易出口國(guó),僅次于美國(guó)。所以,從中日兩國(guó)的跨國(guó)貿(mào)易發(fā)展來(lái)看,中日兩國(guó)的關(guān)系已經(jīng)達(dá)到了前所未有的高度和深度。
中日跨國(guó)貿(mào)易的迅猛發(fā)展,對(duì)于日語(yǔ)溝通和日語(yǔ)人才的需求供不應(yīng)求,日語(yǔ)已經(jīng)成為中方企業(yè)必不可少的溝通工具。所以本文在剖析日語(yǔ)在中日跨國(guó)貿(mào)易中的特點(diǎn)和作用、中日文化的差異和沖突,提煉出日語(yǔ)溝通上的難點(diǎn)和技巧,以期對(duì)中國(guó)外貿(mào)企業(yè)、中日合資企業(yè)的文化管理、企業(yè)管理和貿(mào)易往來(lái)提供參考和借鑒。
二、日本文化的特點(diǎn)
對(duì)于日本文化的了解和熟悉,可以把握日本語(yǔ)言的內(nèi)涵和精髓,為中日跨國(guó)貿(mào)易交流提供文化交流路徑和方向。日本作為深受中國(guó)文化熏陶的國(guó)家,其與各國(guó)文化相比,有鮮明的宗教色彩和倫理烙印。
1.日本文化與宗教的關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在5世紀(jì)前后和6世紀(jì)中葉,中日兩國(guó)貿(mào)易往來(lái)頻率不斷增大,導(dǎo)致中國(guó)的文化精髓不斷的傳入日本。并且,使得日本逐漸形成了以儒教和佛教兩大派系為交易的宗教國(guó)。在7世紀(jì)的時(shí)候,統(tǒng)治者為了鞏固統(tǒng)治地位,推崇佛教為正統(tǒng)宗教,儒教為輔助教義,并且頒布了“17條憲法”,從此,日本實(shí)現(xiàn)了以宗教立國(guó)的“和”式統(tǒng)治。日本自身有神道為本土宗教,突出“忠”字教義,提倡對(duì)于統(tǒng)治者的絕對(duì)服從和忠誠(chéng)。由此可知,日本以多元體系的文化為思想基礎(chǔ),并且從相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,日本人在信仰上也具有多元性,其信奉兩個(gè)或者兩個(gè)以上的宗教。但是中國(guó)的儒家思想對(duì)日本人的思維影響最為深遠(yuǎn)。
日本文化的宗教現(xiàn)象是由日本特殊的歷史發(fā)展所決定的。從明治維新開始,日本逐漸走上資本主義發(fā)展道路,日本慢慢從農(nóng)耕生產(chǎn)發(fā)展到建設(shè)現(xiàn)代化企業(yè)的行列,期間,政府把廉價(jià)的武士階層帶入工商企業(yè)界,由于武士階層特權(quán)的消失,以及受武士階層所具有的儒道和神道思想的影響,武士進(jìn)入企業(yè)后,日本企業(yè)天然就具有了宗教色彩,被日本學(xué)者稱為的“論語(yǔ)加算盤”的企業(yè)文化慢慢開始形成。日本企業(yè)家把宗教思想融入到企業(yè)的正常經(jīng)營(yíng),形成了鮮明的“產(chǎn)業(yè)報(bào)國(guó)”等融合了儒教“和”思想和神道“忠”思想的管理哲學(xué)。例如松下電器將的“產(chǎn)業(yè)報(bào)國(guó)”、豐田公司的“以支撐從事業(yè)務(wù)的開拓”等。
2.日本企業(yè)在經(jīng)營(yíng)中帶有濃厚的宗教色彩。日本企業(yè)對(duì)于宗教的崇拜在日常經(jīng)營(yíng)中可以說(shuō)是“無(wú)孔不入”。例如在松下電器,從總裁到普通員工,每周都要經(jīng)受宗教的熏陶。松下幸之助作為松下的創(chuàng)始人,其有專屬的顧問(wèn)傳導(dǎo)宗教教義和精神;松下各子公司都設(shè)有神社,每周安排主持來(lái)授法傳經(jīng),讓員工更好的完成既定的工作任務(wù)。并且,日本企業(yè)對(duì)于宗教的迷戀程度,已經(jīng)形成了企業(yè)管理特有的運(yùn)作方式:例如公司在上下班錢20分鐘,組織和安排員工進(jìn)行社歌歡唱、社訓(xùn)背誦和自我檢討等,企業(yè)的管理者秉持宗教的熏陶可以凈化員工的心靈,讓員工有認(rèn)同感和使命感。
總之,日本的企業(yè)更像是一個(gè)小型宗教體系,每個(gè)企業(yè)都有自己的教義作為經(jīng)營(yíng)理念,公司的總裁和管理者是教義的指導(dǎo)者,一方面不斷傳播自己的經(jīng)營(yíng)哲學(xué),另一方面引導(dǎo)員工作為一般的教徒,信奉教義,并執(zhí)行管理者的經(jīng)營(yíng)理念。因此日本的員工可以顧全公司利益,舍棄個(gè)人利益,并為公司的發(fā)展做努力,所以日本企業(yè)能夠取得舉世矚目的成就。
三、中日跨國(guó)貿(mào)易中日語(yǔ)溝通存在的問(wèn)題
在中日跨國(guó)貿(mào)易中,不同文化背景的人進(jìn)行溝通,會(huì)有文化上的認(rèn)知差異,必然會(huì)導(dǎo)致行為方式和語(yǔ)言上的問(wèn)題和障礙。
首先,會(huì)有認(rèn)知上的誤區(qū)。日語(yǔ)只是溝通的方式,但是內(nèi)容才是溝通的重點(diǎn),溝通中最容易犯的誤區(qū)是以為自己的表述,對(duì)方可以完全認(rèn)同,殊不知隨著貿(mào)易的發(fā)展,原先的表意已經(jīng)默默發(fā)生了變化,當(dāng)發(fā)現(xiàn)自己的表述與預(yù)期存在明顯的差異時(shí),會(huì)形成貿(mào)易的困境和尷尬,甚至溝通的失效。其次,對(duì)于溝通對(duì)象存在固定思維。在溝通中,很多人想當(dāng)然的認(rèn)為一類人有同樣的想法,例如法國(guó)人的浪漫、美國(guó)人的傲慢、日本人的謹(jǐn)慎等,這種情況往往會(huì)導(dǎo)致我們?cè)诳紤]問(wèn)題時(shí)缺乏全面性和準(zhǔn)確性,忽視了個(gè)體的差異,過(guò)分在意以往的刻板印象,不利于溝通的開始和進(jìn)行。所以在跟日方交流中,需要細(xì)致觀察日方的行為方式和言語(yǔ)特點(diǎn),捕捉不易察覺(jué)的信息,為溝通和談判的成功做好準(zhǔn)備。接著,民族主義的泛濫是較為常見的問(wèn)題,雖然現(xiàn)在國(guó)際貿(mào)易中,很少以自己民族的優(yōu)越性來(lái)壓迫對(duì)方,強(qiáng)迫對(duì)方認(rèn)同自己的民族價(jià)值觀和世界觀,但是由于處于一定的民族主義氛圍中,所以在與日方溝通時(shí),言語(yǔ)中一定要克服以己度人的想法,去掉有色眼鏡,把握好主客關(guān)系,做好入鄉(xiāng)隨俗和主客分別。最后,工作和思維方式的不同,帶來(lái)工作中言語(yǔ)的沖突。不同的文化差異和企業(yè)管理,會(huì)造成不同的工作習(xí)慣和溝通方式。例如在中日合資企業(yè)中,日方經(jīng)理對(duì)于員工在閑聊時(shí),想去攀談,但是每當(dāng)經(jīng)過(guò)時(shí),中方員工總是默默散去。日方經(jīng)理感受到了冷落,但是中方員工覺(jué)得這是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的謙卑。這樣的落差,是思維方式的差異所致,可能會(huì)形成日后言語(yǔ)的沖突升級(jí)。
四、中日跨國(guó)貿(mào)易中日語(yǔ)溝通技巧
1.語(yǔ)言和肢體技巧
語(yǔ)言作為中日跨國(guó)貿(mào)易溝通中最重要的技巧,雖然日語(yǔ)和漢語(yǔ)有很多共用的文字,但是由于應(yīng)用場(chǎng)景和習(xí)慣的不同,這些文字的意思表示差異很大。所以,在使用共用文字時(shí),需要把握好日語(yǔ)的應(yīng)用習(xí)慣,并注意肢體語(yǔ)言的配合。中方在了解日本語(yǔ)言特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,多用相對(duì)得體的語(yǔ)言和肢體動(dòng)作來(lái)達(dá)到降低溝通難度,可以營(yíng)造相對(duì)寬松的氛圍。并且,商務(wù)交流中,最忌大聲喧嘩和空談,中方需要學(xué)會(huì)傾聽,恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)對(duì)于對(duì)方的認(rèn)同、理解和善意。下文從具體的商務(wù)交流案例中,詳細(xì)闡釋語(yǔ)言溝通技巧。
在初次見面時(shí),得體的肢體接觸和語(yǔ)言技巧可以給雙方留下良好的印象。一般雙方在會(huì)面時(shí),會(huì)互換名片,交換彼此的聯(lián)系方式。所以中方需要配備制作精良的名片。不僅如此,除了掌握首次見面的語(yǔ)言技巧外,還要學(xué)會(huì)得體的肢體語(yǔ)言。例如,日方會(huì)習(xí)慣性的鞠躬(一般場(chǎng)合,日方會(huì)鞠躬15度;正式場(chǎng)合,日方會(huì)鞠躬45度)和握手等,所以在互贈(zèng)名片時(shí),中方應(yīng)配合鞠躬來(lái)接納對(duì)方的名片。除了鞠躬和交換名片外,恰當(dāng)?shù)谋砬榱魅牒脱凵窠涣鳎梢越o對(duì)方留下值得信賴和真誠(chéng)的印象。例如在溝通過(guò)程中,不宜左顧右盼、心不在焉,在商務(wù)貿(mào)易是,最宜彬彬有禮、禮尚往來(lái)。在正式場(chǎng)合見面時(shí),言語(yǔ)中一定要充分考慮到對(duì)方的社會(huì)地位,例如身份、權(quán)勢(shì)和年齡,當(dāng)然,實(shí)際溝通也不必太過(guò)拘泥,過(guò)多敬語(yǔ)的疊加和使用,可能會(huì)顯得套路過(guò)深。所以合理的掌握語(yǔ)言技巧,搭配協(xié)調(diào)的肢體語(yǔ)言,一方面可以營(yíng)造較為輕松的溝通氛圍,另一方面可以減輕對(duì)方的心理負(fù)擔(dān),使溝通效果達(dá)到理想的狀態(tài)。
2.減少語(yǔ)用失誤技巧
了解常見語(yǔ)言習(xí)慣,減少語(yǔ)用失誤,可以拉近雙方的心理距離。這需要了解日本的文化特點(diǎn)、認(rèn)同漢語(yǔ)和日語(yǔ)的文化差異,尊重和理解不同地區(qū)語(yǔ)言在技巧和方式上的習(xí)慣,這是雙方在商務(wù)溝通中最為重要的基礎(chǔ)。為了在貿(mào)易談判、貿(mào)易交流中,掌握主動(dòng)權(quán)、話語(yǔ)權(quán)和成功率,中方可以多了解貿(mào)易交易地的風(fēng)土人情、多跟當(dāng)?shù)厝私涣飨敕ǎw會(huì)日語(yǔ)溝通中理論和實(shí)踐的差距,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的實(shí)際內(nèi)涵和日常使用方式,為順利的貿(mào)易交流做好準(zhǔn)備;不僅如此,語(yǔ)言即是文化,所以一定要注意語(yǔ)句的應(yīng)用變化。隨著中日貿(mào)易的不斷擴(kuò)大,各國(guó)的語(yǔ)言也會(huì)隨著更新和發(fā)展,文化的交流帶來(lái)了語(yǔ)言上的融合。所以對(duì)于專業(yè)的商務(wù)人士,需要進(jìn)行專業(yè)的語(yǔ)言技巧學(xué)習(xí)和培訓(xùn),克服語(yǔ)言變化前后的意思表示認(rèn)知錯(cuò)誤,最好能躲到入鄉(xiāng)隨俗,確保語(yǔ)言能夠真正被對(duì)方所認(rèn)同和理解,以免發(fā)生用語(yǔ)失誤,影響了商業(yè)貿(mào)易。
3.其他語(yǔ)言技巧
中日跨國(guó)貿(mào)易中,對(duì)于語(yǔ)言運(yùn)用常常伴隨特定的場(chǎng)合,所以在日語(yǔ)溝通中,需要制定溝通場(chǎng)所和溝通策略。首先,中方需要收集和了解日方貿(mào)易團(tuán)隊(duì)的做事風(fēng)格和談判方式,尋找合適的場(chǎng)所和天氣進(jìn)行貿(mào)易。例如日方團(tuán)隊(duì)有的喜歡在公司或者休閑場(chǎng)所作為正式場(chǎng)所,所以在用日語(yǔ)溝通的時(shí)候,可以先留意天氣變化或者場(chǎng)地的選擇,對(duì)方的真實(shí)反應(yīng)是怎樣的。當(dāng)然,聊天的過(guò)程中,可以慰問(wèn)下對(duì)方能否適應(yīng)周邊的氣候變化,從最簡(jiǎn)單的話題慢慢切入場(chǎng)地的選擇,可以營(yíng)造良好的語(yǔ)言氛圍。其次,在談判中,如果陷入了利益困境或者話題崩潰的邊緣,中方需要審視奪度,以完成既定目標(biāo)為前提,可以做出一定的取舍。這時(shí)候一定要知道團(tuán)隊(duì)的目標(biāo),并掌握恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式和語(yǔ)言技巧,避免損失或者危機(jī)的擴(kuò)大。
五、總結(jié)
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的深化,中日跨國(guó)貿(mào)易的深度和廣度將進(jìn)一步加深,所以如何在日常貿(mào)易往來(lái)中,恰當(dāng)?shù)氖褂萌照Z(yǔ),利用中日文化的內(nèi)涵和差異,結(jié)合實(shí)際情況,運(yùn)用日語(yǔ)溝通技巧來(lái)提升貿(mào)易的成功率和水準(zhǔn),顯得尤為重要。本文從前文的論述中,總結(jié)出以下幾點(diǎn):
1.謙虛有禮貌的日語(yǔ)表述,提升良好印象。在傳統(tǒng)的日本文化中,平鋪直敘的表述被認(rèn)為是缺少禮貌的標(biāo)下,他們更偏好于謙虛、委婉而有內(nèi)涵的表達(dá)。但是委婉的表述,不代表夸大其詞和不切實(shí)際,所以也需要中方在交流中,契合實(shí)際情況,用日方能夠接受的方式表達(dá)。例如日本文化中,有“敬語(yǔ)好就是生意好”的理念,所以在說(shuō)話方式中,多用敬語(yǔ)和禮貌的行為,可以給地方留下良好的印象。不僅如此,日方很注重傾聽的方式,在對(duì)方交流中,日方對(duì)于強(qiáng)行打斷說(shuō)話不是很認(rèn)同,其會(huì)在完全傾聽后,再對(duì)論述發(fā)表自己的觀點(diǎn),這一點(diǎn)雖然微妙,但是在實(shí)際的商業(yè)談判和協(xié)議磋商中,至關(guān)重要。
2.得體的非語(yǔ)言表述,可以助力語(yǔ)言表述??紤]到不同文化差異,可能帶來(lái)非語(yǔ)言表述的不同,所以需要熟悉日方的行為方式和內(nèi)涵。根據(jù)相關(guān)調(diào)研數(shù)據(jù)顯示,日方在國(guó)際貿(mào)易交流中,極擅長(zhǎng)結(jié)合言語(yǔ)表述和非言語(yǔ)表述,并且大部分的溝通通過(guò)非言語(yǔ)表述實(shí)現(xiàn)。當(dāng)然,非言語(yǔ)表述的方式很多,例如眼神、肢體動(dòng)作等。通常,如果在溝通中,對(duì)方的眼神飄忽不定或者虎頭虎腦,日方會(huì)覺(jué)得對(duì)方缺乏基本的禮貌。所以中方在溝通中,切記因?yàn)橐恍┎磺‘?dāng)?shù)膭?dòng)作,引起對(duì)方相反的意思捕捉,從而造成溝通的不順暢。
參考文獻(xiàn):
[1]高玲.中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語(yǔ)交流策略研究[J].福建茶葉,2017(07).
[2]周燕.商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)用能力培養(yǎng)研究[J].科教文匯(中旬刊), 2016(06).
[3]周寶玲.中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語(yǔ)溝通技巧研究[J].福建茶葉,2016(01).