国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

梅那里圈的變化形態(tài)研究
——以李炳赫的讀書聲為中心

2018-12-21 02:26
關(guān)鍵詞:季氏讀書聲音階

崔 昍

讀書聲又名聲讀,是為了理解古文的意思而添加旋律的一種朗讀方式。因?yàn)槠淠康牟辉谟诟璩宰x書聲的旋律非常單純。但是筆者發(fā)現(xiàn)在讀書聲中也可以找到民謠里的所謂地域性音階。民謠音階的地域性不是指專門歌手的音樂,而是鄉(xiāng)土民謠的特征,因此能很好地體現(xiàn)出土俗性地域特征。而讀書聲比民謠更簡單,所以筆者試圖依據(jù)讀書聲來探究地域性特征的原形。①關(guān)注讀書聲并對(duì)其音樂特征進(jìn)行研究的學(xué)者有金英云,主要論文有《漢文讀書聲 (聲讀)的音樂性研究》(載于《韓國音樂研究》第36輯,2004:45-73)、《漢文讀書聲的音樂樣式和文化價(jià)值》(載于《我們的舞蹈和科學(xué)技術(shù)》第19輯,2012:242-276)。他對(duì)江原道、慶尚道、京畿道等地區(qū)漢學(xué)家的讀書聲進(jìn)行了錄音,并對(duì)其節(jié)奏、音域、音階、旋律構(gòu)造等音樂元素做了分析。換句話說,讀書聲不是為了歌唱而發(fā)聲,而是很自然地哼出經(jīng)傳的句子,因此吟唱者很有可能帶有所屬地域的音調(diào)“圈 (Tori)②韓語的(Tori)對(duì)應(yīng)的含義是“區(qū)域性音樂特征”,韓國人也稱之為“調(diào)”或“制”,為了和中國通常概念的調(diào)相區(qū)分,將其譯成圈?!g者注”。再者,期待吟唱者能很自然地表現(xiàn)出典型化民謠旋律中找不到的獨(dú)特音調(diào)性格。

慶尚道民謠的旋法被稱為梅那里 (Menari)圈,普遍認(rèn)為其音階從低音開始是Mi-Sol-La-do-re-mi。但是根據(jù)調(diào)查,現(xiàn)今慶尚道地區(qū)的民謠用的是Do音階,或是被稱為哦撒永 (Eosayong)圈、南部京圈,不同于梅那里圈Mi音階的旋法。不能否認(rèn)的是,這應(yīng)該和近年來慶尚道原有的梅那里圈逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)閷儆谑谞柧╃艿胤降木┱{(diào)系統(tǒng)的昌甫 (Cheongbo)打令的現(xiàn)象有關(guān)。那么到底該如何去解釋慶尚道地區(qū)梅那里圈多樣的樂調(diào)形態(tài)呢?目前學(xué)界僅依靠構(gòu)成音的音程關(guān)系來判斷音階和旋法,這種方法真的可取嗎?以音階的音程關(guān)系去區(qū)分慶尚道梅那里圈出現(xiàn)的多種形態(tài),是理解慶尚道地區(qū)鄉(xiāng)土音調(diào)最恰當(dāng)?shù)姆椒▎??為了回答這些問題,筆者將根據(jù)最能表現(xiàn)慶尚道區(qū)域民謠特征的讀書聲來分析其音調(diào)的“圈”。

本文分析的讀書聲來自于李炳赫,其1937年生于慶尚南道高城郡九萬面,畢業(yè)于釜山大學(xué)國文學(xué)科,獲文學(xué)博士學(xué)位,長期擔(dān)任釜山大學(xué)漢文學(xué)科教授,是一位為韓國漢文學(xué)發(fā)展做出巨大貢獻(xiàn)的學(xué)者。因此,期待可以從李炳赫的讀書聲中找出慶尚道地區(qū)梅那里調(diào)的地域性。通過分析李炳赫讀書聲的“圈”,可知李炳赫的讀書聲用的是慶尚道地區(qū)梅那里圈的音調(diào),但同時(shí)又有其獨(dú)特之處,這可能和民謠里出現(xiàn)的梅那里圈的音調(diào)變化形態(tài)有關(guān)。也就是說通過李炳赫的讀書聲可以更好地理解慶尚道地區(qū)的梅那里圈。

本文先檢討韓國學(xué)界關(guān)于慶尚道民謠音高組織的幾個(gè)觀點(diǎn),再來探討李炳赫讀書聲中梅那里圈的性格。

一、慶尚道民謠音高組織的研究脈絡(luò)

慶尚道、江原道、咸鏡道地區(qū)的民謠音階或旋法被稱為梅那里圈、東北地區(qū)民謠音階[1],其構(gòu)成音從低音開始是“Mi-Sol-La-do-re-mi”的 Mi音階。因?yàn)楹蛻c尚道地區(qū)的民謠《梅那里》有關(guān),[2]所以被命名為梅那里圈。[3]但是它的Sol音主要出現(xiàn)在下行的旋律中,上行時(shí)幾乎不出現(xiàn),因此梅那里圈的上行和下行音階是不一致的。

有學(xué)者曾經(jīng)通過分析慶尚道音樂音高組織的音階或旋法進(jìn)行的構(gòu)造,把其解說成梅那里圈中Mi-La和La-Re的連接形四音列和六字裴基圈的Mi-La和Si-mi的非連接形四音列。[4]還有學(xué)者對(duì)比教會(huì)旋法理論,認(rèn)為如果結(jié)束音是最低音Mi便是正格旋法,但如果結(jié)束在上行四度的La則是變格旋法。[5]此外,也有學(xué)者聯(lián)系希臘音階,把梅那里圈釋為Mi音階的多利亞調(diào)式中去除Fa和Si的Mi-La和La-Re的四音列。[4]

通過江原道地區(qū)的梅那里音調(diào)可以看出梅那里圈音階音程變化的地域性差異,它的構(gòu)成音re和do偏高,越往南到了慶尚道釜山地區(qū),偏高的re和do逐漸下降到本來的音高。南海岸的西部音就更低了,到了慶尚道西南部的巨濟(jì)、晉州、泗川等地,do的音高幾乎降到了Si,變得和六字裴基圈很接近。根據(jù)這種相關(guān)性,可將梅那里圈和六字裴基圈合稱為“南道圈”。以前六字裴基圈有時(shí)和西道圈一樣給人以悲傷的感覺,因此被歸類為界面調(diào);而京圈和梅那里圈給人以愉悅的感受被定義為平調(diào)。而現(xiàn)在則有學(xué)者提出把西道圈和京圈合并成京西圈替代界面調(diào)的觀點(diǎn)。[6]

還有學(xué)者認(rèn)為梅那里圈Mi-Sol-La-do-re-mi的最低音Mi稍稍變高,使其與Sol構(gòu)成的小三度縮減成大二度,成為 Fa-Sol-La-do-re-fa,再變成 Do-Re-Mi-Sol-La-do 的 Do 音階。[7]也有人認(rèn)為這種現(xiàn)象是慶尚道東部地區(qū)的地域性特色,主要出現(xiàn)在哦撒永 (Eosayong)圈,[8]而且準(zhǔn)確測量其音程可知,升高的Mi處在Mi-Fa中間。[9]這就否認(rèn)了升高到了Fa而轉(zhuǎn)變成了Do音階的說法。況且就算是同一旋律也會(huì)出現(xiàn)Mi音變低或變高的現(xiàn)象,因此推定為Do音階的結(jié)論需要再考。也就是說,既有把Mi升高到接近Fa音的哦撒永,也有不升高M(jìn)i的哦撒永。這種現(xiàn)象不僅僅出現(xiàn)在哦撒永,其他慶尚道地區(qū)的民謠中也可以看到。Mi-Sol-La-do-re-mi的梅那里圈中低音Mi稍稍升高到接近Fa音,變成有別于Mi音階的梅那里圈的Fa-Sol-La-do-re-fa,再變?yōu)?Do-Re-Mi-Sol-La-do 構(gòu)成的 Do 音階,這不是獨(dú)立的音階或旋法,而是梅那里圈的變形。因此將它們看成是梅那里圈的特定現(xiàn)象更為妥當(dāng),換句話說比起Fa音階和Do音階,還不如說它們是梅那里圈的Mi音階。這種現(xiàn)象和京圈的Sol-La-do-re-mi中的最高音mi稍微升高到fa的傾向相似。盤索里或者散調(diào)的情況,主要分為 Sol-La-do-re-mi的羽調(diào)和 Re-Mi-Sol-La-do 的平調(diào),[10]如果把羽調(diào)中的 mi升高半音的話,就變成了 Sol-La-do-re-fa,即可唱成 Re-Mi-Sol-La-do,這也和民謠京圈中 Sol-La-do-re-mi和 Sol-La-do-re-fa 的變化相似。但是盤索里羽調(diào)中經(jīng)常出現(xiàn) re-do-La-Sol的下行級(jí)進(jìn)。平調(diào)中則多見re-do-Sol-do的二度接四度的旋律進(jìn)行。羽調(diào)和平調(diào)的這種旋律進(jìn)行弱化了其音調(diào)的特征。而京圈民謠的音階,在同一旋律同一歌曲中會(huì)同時(shí)出現(xiàn)Sol-La-do-re-mi和Sol-La-do-re-fa的進(jìn)行,使得mi和fa音反復(fù)出現(xiàn),對(duì)比盤索里的羽調(diào)和平調(diào),其旋律進(jìn)行呈現(xiàn)出差異性。因此京圈的Sol-La-do-re-mi和 Sol-La-do-re-fa 不能說成是不同的圈,同理,慶尚道梅那里圈的 Mi-Sol-La-do-re-mi和 Fa-Sol-La-do-re-fa,還有 Do-Re-Mi-Sol-La-do也不是互相獨(dú)立的民謠圈,應(yīng)該理解成為同一圈的各種變形。

最近有研究認(rèn)為慶尚道代表性民謠城主巫,[11]來源于六字裴基圈 (全羅道地區(qū))倡優(yōu)集團(tuán)的告祀廣大乞粒牌后面的告祀聲。[12]其構(gòu)成音是Sol-La-do-re-mi-sol,和首爾京畿地區(qū)的京圈相似,因此稱之為城主巫圈或南部京圈。但是慶尚道地區(qū)的地神踏歌使用的是代表性梅那里圈音階,有時(shí)會(huì)省略低音Mi或Mi-Sol。[7][8]189這和前文提到的Mi音階和Do音階的變化一樣,不知城主巫圈或南部京圈是否可以看成是梅那里圈的變形,或者干脆就是梅那里圈本身。這個(gè)問題應(yīng)該和近年來慶尚道民謠,特別是婦女們的歌曲用京畿道地區(qū)昌甫打令的旋律唱原有的歌詞的現(xiàn)象有關(guān)聯(lián)。

梅那里圈有re-do的搖聲裝飾旋律特征,有時(shí)還擴(kuò)大成redo-Lado,這可以和全羅道地方的六字裴基圈中向doSi的搖聲對(duì)比。兩者不僅在音程和音高上不一樣,全羅道地區(qū)doSi的搖聲裝飾一般在一個(gè)旋律線只出現(xiàn)一次,而慶尚道梅那里圈的搖聲裝飾旋律則會(huì)反復(fù)出現(xiàn)。梅那里圈里反復(fù)出現(xiàn)的這種搖聲裝飾是“山歌謠”的特征,始于白頭大干山到中亞的山岳,再連接歐洲的瑞士等地的阿爾卑斯山脈,這些地區(qū)傳唱的歌曲也有這個(gè)特點(diǎn),可以說這是韓國的約德爾山歌。[13]總之,梅那里圈的re-do,或是redo-Lado的搖聲裝飾的旋律反復(fù)是梅那里圈民謠里非常重要的代表性旋律進(jìn)行方式。這種搖聲裝飾多出現(xiàn)在江原道的旌善阿里郎、慶尚道的哦撒永。代表慶尚道梅那里圈民謠的移秧歌中卻沒有出現(xiàn)re-do或是redo-Lado的裝飾性旋律,只是每句旋律中出現(xiàn)一次redo的搖聲。這類似于全羅道地區(qū)六字裴基圈的民謠旋律中單次出現(xiàn)的doSi搖聲。因此redo搖聲的反復(fù)進(jìn)行雖然是梅那里圈民謠旋律的重要特征,但不是所有的民謠都會(huì)反復(fù)出現(xiàn),有些僅僅出現(xiàn)一次。梅那里圈的這種redo的搖聲反復(fù)進(jìn)行可以解釋為redo搖聲的擴(kuò)展。

慶尚道地區(qū)的民謠旋律大都擁有re-do-La-Sol-Mi的下行構(gòu)造,雖然前文所述有很多變形,如低音Mi的降低、La或do的不偏不倚、re或mi的升高等,但是后面大多維持了do-La-Mi的下行進(jìn)行。只是有些歌曲終止在最低音Mi上,而有些則下行到最低音Mi再上行四度到La音結(jié)束。移秧歌或哦撒永這種歷史久遠(yuǎn)的民謠多以最低音Mi終止,推測這是原來的終止形。而上行四度到La的終止形可能和高麗歌謠或朝鮮前期鄉(xiāng)樂曲中宮-宮的余音形有關(guān)。另外20世紀(jì)以來西方音樂進(jìn)入,新民謠中采用西方音樂Ⅴ-Ⅰ的和聲進(jìn)行終止形,這也可能是一個(gè)影響因素。

總之,代表慶尚道江原道地區(qū)民謠音階旋法的梅那里圈,根據(jù)地域和曲目的不同,其音程也稍有不同,特別是近來首爾京畿地區(qū)的昌甫打令大量傳入慶尚道并被傳唱,可以說這是梅那里圈的特征。

二、漢學(xué)者李炳赫《論語集注》讀書聲旋律的音高組織分析

漢學(xué)者李炳赫,出生于1937年3月23日,1981—2002年間任職于釜山大學(xué),代表論著有《高麗末性理學(xué)的受容和漢詩研究》《麗末鮮初漢文學(xué)的再照明》《韓國漢文學(xué)的探求》等,譯著有《牧隱集》《剪燈新話》,還創(chuàng)作了《中國紀(jì)行:詩和批判》等。本文分析的讀書聲取自李炳赫在終生教育院講義《論語集注》時(shí)的錄音,并對(duì)2008年3月12日和26日的兩次錄音進(jìn)行比較。

3月12日的講義是《論語集注》季氏第十六的開頭部分——“季氏第十六洪氏曰此篇或以為齊論凡十四章季氏將伐顓臾顓臾國名魯附庸也冉有季路見于孔子曰季氏將有事于顓臾”

3月26日的講義是《論語集注》季氏第十六的第三章——“孔子曰祿之去公室五世矣 政逮于大夫四世矣故夫三桓之子孫微矣”

樂譜1:2008/3/12釜山大學(xué)人文大漢文學(xué)科李炳赫名譽(yù)教授論語集注季氏第十六

do re do do do do do La季氏 第 十 六 ■-do La do La La △ fafa re do La do La do La doLa do La doLaLa La△洪 氏--曰 此篇 — 或 以為--齊 論--■do La dodo La do La La La △凡 十四 章 ■do re fare re do La La do do do △季氏-將伐 顓臾 ■dore re fare re do La La La△ do La La do La doLaLa△顓臾 -國名 ■魯附庸 也dore re do do La La do La Sol Sol Sol △冉-有 季 路-見 于-孔 子 曰re fa re do La dofa re fare do La La do La La La La △季氏-將 有-事-于-顓臾-

樂譜1和城主巫一樣屬于所謂的南部京圈,可以用 (Sol)-La-do-re-mi(fa)的音階來記譜。但是演唱時(shí)高音mi被升高,甚至接近fa音,所以用了Sol-La-do-re-fa的音階記譜。另外最低音Sol只出現(xiàn)在“冉有季路見于孔子曰”這一句,且并未作為終止音,因此可將其視為結(jié)束在La音的半京圈。所以比起Sol-La-do-re-mi (fa),可以把其音階定義為 Re-Mi-Sol-La-do,并用這音階記譜 (如樂譜 2)。

樂譜2:2008/3/12釜山大學(xué)人文大漢文學(xué)科李炳赫名譽(yù)教授論語集注季氏第十六

Sol La Sol Sol Sol Sol Sol Mi季 氏 第 十 六 ■-SolMiSolMi Mi △ dodoLaSol Mi SolMiSolMiSolMiSolMiSolMiMiMi△洪 氏--曰 此篇 — 或 以為--齊 論--■Sol MiSolSol Mi Sol Mi MiMi △凡十四 章 ■

因?yàn)楹蟀氩糠譀]有變化,所以未見比Mi低的Re音,Re在樂譜2中只出現(xiàn)了一次,再加上結(jié)束在Mi,因此樂譜2可以看成是從低到高的Mi-Sol-La-do-re音階。一般梅那里圈的Sol音只是作為經(jīng)過音出現(xiàn)在La-Mi的進(jìn)行,而這里看上去像是在強(qiáng)調(diào)Sol音。但是慶尚道特有的插秧歌中也有強(qiáng)調(diào)Sol的情況[15],所以這并不奇怪。也就是說李炳赫讀書聲季氏第十六開頭部分的旋律構(gòu)成音聽上去可能是Sol-La-do-re-mi(fa)的京圈,但其構(gòu)成音應(yīng)該是Re-Mi-Sol-La-do,又因?yàn)榻K止在Mi上,可將其定義為出現(xiàn)低音Re的Mi音階梅那里圈。僅根據(jù)旋律構(gòu)成音的音程關(guān)系來判斷是京圈還是梅那里圈還是相對(duì)模糊的。

Sol-La-do-re-mi(fa) 的構(gòu)成音中旋律的中心音是do、最低音是Sol、終止音是La,將其看成是半京圈比較合適。如果把構(gòu)成音分析成Re-Mi-Sol-La-do、中心音是Sol、最低音是Re、終止音是Mi,雖然終止音和梅那里圈一樣,但是在梅那里圈很難找到中心音Sol。因此李炳赫讀書聲季氏第十六開頭部分的構(gòu)成音是混合了梅那里圈和京圈的形態(tài),但從旋律進(jìn)行、中心音、終止音等分析還是偏向于京圈。

樂譜3的內(nèi)容是季氏第十六第三章,于2008年3月26日錄音,其構(gòu)成音從低到高是Mi-Sol-La-do-re。

樂譜3:2008/3/26釜山大學(xué)人文大漢文學(xué)科李炳赫名譽(yù)教授論語集注季氏第十六第三章

La La La Mi La La doLa Sol Mi Sol Mi SolMi Mi Sol Sol △孔 子 曰 祿 之-去 公室-五 世 do LadoLa Sol Sol Sol Sol SolLa La △政 逮-于 大夫 四 世-La La Sol Mi Mi Sol La Lado LaLaLa LaSol Mi Sol Mi SolMi Mi △故 夫-三桓 --子孫-微-矣■

這也是可以分析成出現(xiàn)了低音Mi的 (Mi)-Sol-La-do-re-mi(fa) 京圈音階,但是高音mi升高接近fa音,且旋律是 (do)-La-Sol-Mi的下行級(jí)進(jìn),沒有出現(xiàn) Sol-La-Sol-La、do-re-do-re 等京圈特有的連續(xù)反復(fù)式旋律進(jìn)行。因此,與其說是強(qiáng)調(diào)梅那里圈性格的京圈,還不如直接看成是梅那里圈。但是開始音是La,而且這個(gè)音在開始部分一定程度上被作為中心音,之后強(qiáng)調(diào)Sol,把終止音說成是梅那里圈的Mi也有些牽強(qiáng)。

根據(jù)上述分析,李炳赫讀書聲季氏第十六第三章的旋律 (樂譜3)是慶尚道的讀書聲,自然而然的會(huì)用梅那里圈的音階來記譜,旋律進(jìn)行中非常強(qiáng)調(diào)Sol音的現(xiàn)象可以有不同的解說。下面就將do音替換成Sol重新記譜如下 (見樂譜4)。

樂譜4:2008/3/26釜山大學(xué)人文大漢文學(xué)科李炳赫名譽(yù)教授論語集注季氏第十六第三章

re re do La re re fare do La do La doLa La do do △孔子 曰 祿之-去 公室-五 世 fa re fare do do do do do re re △政 逮-于 大 夫 四 世-re re do La La do rerefa re rere redo La do La do La La △故 夫-三桓 --子孫-微-矣■

樂譜4雖然和樂譜3的旋律相同,其構(gòu)成音是La-do-re-fa,和La-do-re-mi-sol構(gòu)成的半京圈類似。只是半京圈的mi在京圈中經(jīng)常變成fa,因此,樂譜4應(yīng)該屬于半京圈。特別是開頭的“孔子曰”部分的旋律,結(jié)束在do,有很強(qiáng)的京圈性格。再者旋律中間do音持續(xù)反復(fù),所以將其視為半京圈更加合理。即:比起樂譜3的梅那里圈說,樂譜4的半京圈說更為自然。

總之,如樂譜3/4所示,京圈和梅那里圈不同,分別是Sol音階和Mi音階。但實(shí)際上,在民謠旋律中兩者相互融合,其區(qū)別也變得越來越模糊。僅從音程關(guān)系很難看出京圈音階和梅那里圈音階的區(qū)別。至少在音階上看,京圈音階和梅那里圈音階有很緊密的關(guān)系,筆者認(rèn)為兩者的區(qū)分可以在旋律的進(jìn)行方式、中心音、終止音、裝飾音中找到。

三、結(jié) 論

通常慶尚道民謠的音樂屬梅那里圈,由Mi-Sol-La-do-re構(gòu)成,但Mi以及Mi-Sol被省略,變成Sol-La-do-re-mi的京圈或 La-do-re-mi-sol的半京圈形態(tài),而最低音 Mi稍微升高的 Do-Re-Mi-Sol-La 的 Do音階,則是所謂的哦撒永圈。

對(duì)釜山大學(xué)李炳赫教授的讀書聲進(jìn)行記譜和分析,發(fā)現(xiàn)其構(gòu)成音既可以說成是梅那里圈,也可看成京圈。只是在旋律進(jìn)行中強(qiáng)調(diào)了梅那里圈的Sol音,對(duì)應(yīng)京圈則是do音,因此比起梅那里圈,視為京圈、或是半京圈更為恰當(dāng)。

李炳赫教授在慶尚道出生,一生在此地學(xué)習(xí)、生活,他的讀書聲理所當(dāng)然的會(huì)表現(xiàn)出慶尚道地區(qū)的梅那里圈。而他的讀書聲旋律也可以分析為京圈或半京圈,據(jù)此可知梅那里圈和京圈的親緣性。

另外,僅僅根據(jù)李炳赫讀書聲中出現(xiàn)的音程關(guān)系,很難確認(rèn)京圈和梅那里圈的界線和區(qū)別,判斷某地區(qū)民謠鄉(xiāng)土調(diào)圈性格,與其分析這一地區(qū)民謠共同擁有的構(gòu)成音音程關(guān)系,還不如考察該旋律的進(jìn)行方式、裝飾音的活用、Sigimsae①Sigimsae()廣義上可以理解成裝飾音,但比起在音的前面或后面添加倚音的方法,Sigimsae最大的特點(diǎn)在于對(duì)音本身的修飾,包含搖聲、弄弦、轉(zhuǎn)聲、退聲等方式。——譯者注、中心音、終止音等的性格。構(gòu)成音的音程關(guān)系中使用了Mi-Fa、#Fa-Sol、mi-fa等含糊的音,對(duì)這些不穩(wěn)定音,可解釋為Mi音階、Sol音階、La音階等。

韓國民謠向來重視旋律,不使用西方音樂的和聲,也不像中國的雅樂一樣需要固定不變的音程,實(shí)際上音樂旋律的音程是不穩(wěn)定的。因此韓國民謠的鄉(xiāng)土特色要區(qū)分其地域性,不應(yīng)該僅依據(jù)構(gòu)成音的音程關(guān)系。

分析大量的慶尚道或京畿道地區(qū)的民族旋律,可知其特征要從旋律的進(jìn)行方式、裝飾音的進(jìn)行、Si?gimsae、中心音、終止音等方面探討,而非構(gòu)成音的音程關(guān)系。通過分析慶尚道地區(qū)的土著民李炳赫教授的讀書聲,可將京圈和梅那里圈性格方向整理如下。

表1 梅那里圈和京圈的特征比較

根據(jù)表 1 可知,京圈是 Sol-La-do-re-mi (fa),半京圈是 La-do-re-mi (fa)-sol,梅那里圈是 Mi(Fa)-Sol-La-do-re,三者的音程關(guān)系互不相同,但在實(shí)際音樂里變化音的出現(xiàn)使得三者的區(qū)別變得模棱兩可。李炳赫的讀書聲《季氏第十六》的開頭部分可釋為半京圈 (樂譜1)的 (Sol)-La-do-re-mi(fa),也可以看成是出現(xiàn)了低音Re的梅那里圈 (樂譜2) 之 (Re)-Mi-Sol-La-do。《季氏第十六》第三章可說成是梅那里圈 (樂譜3) 的Mi-Sol-La-do-re-mi (fa),可以看成是半京圈 (樂譜的4) 的 La-do-re-fa(mi)。這種模糊性是由流行性的變化音mi-fa引起的,也有可能是因?yàn)槭褂昧吮纫綦A最低音還要低的音。

但是京圈和梅那里圈的區(qū)別在于中心音,分析為梅那里圈時(shí),其中心音是Sol,導(dǎo)致梅那里圈說變得牽強(qiáng)。相反如果釋為京圈,中心音則自然的強(qiáng)調(diào)與梅那里圈的Sol音相對(duì)應(yīng)的京圈的do音。分析成梅那里圈時(shí),Re音也出現(xiàn),因此很難把它看成是典型的梅那里圈。而且旋律又是典型的下行旋律,因此京圈和梅那里圈的可能性都存在。

裝飾音的進(jìn)行方式或Sigimsae的特征在李炳赫的讀書聲中并沒有呈現(xiàn)出明顯的區(qū)域性格。基本上韓國民謠圈在Sigimsae方面有很強(qiáng)的體現(xiàn),但是比起西道圈和六字裴基圈,京圈和梅那里圈并沒有明顯的Si?gimsae特征。

接下來是中心音的情況,李炳赫的讀書聲分析成梅那里圈時(shí)Sol是中心音,京圈時(shí)則為do,一般梅那里圈的中心音是La。所以,比起梅那里圈,李炳赫的讀書聲釋為京圈更為自然。

最后分析梅那里圈的終止音是Mi,半京圈則為La,不管是梅那里圈還是半京圈,終止在Mi或La音都很正常。但實(shí)際構(gòu)成音中出現(xiàn)了比梅那里圈最低音還要低的Re音,另外比半京圈最低音La的Sol音則出現(xiàn)了半京圈,從而引起了混亂。但是這里半京圈的低音Sol可以自圓其說為原型京圈的最低音和終止音。

因此,相比梅那里圈,李炳赫的讀書聲更靠近半京圈。

慶尚道,特別是慶尚南道地區(qū),不僅是城主巫,婦女們唱的歌曲中也有很多“昌甫打令”的旋律。這和全羅道地區(qū)的婦女們喜愛的歌曲中有很多“哼鳴歌”一樣,這些現(xiàn)象產(chǎn)生的原因還未找到。但就像本文分析的李炳赫《論語集注》的讀書聲,京圈音階和梅那里圈音樂之間存在著密切的關(guān)聯(lián),從而在一定程度上可以理解原本屬梅那里圈的民謠旋律變成京圈的“昌甫打令”的現(xiàn)象。即:代表慶尚道地區(qū)的梅那里圈,把其構(gòu)成音稍作變化便可形成京畿道地區(qū)的京圈。換句話說,梅那里圈的構(gòu)成音性格,很容易就能轉(zhuǎn)變成京圈民謠的音階。李炳赫讀書聲中就可以看到慶尚道梅那里圈向京圈的轉(zhuǎn)變,因此也能看到京畿道地區(qū)的京圈之“昌甫打令”的旋律對(duì)慶尚道鄉(xiāng)土民謠的替換。

猜你喜歡
季氏讀書聲音階
有話如是說
再解《論語·八佾》首章
------孔子謂季氏八佾舞于庭是可忍也孰不可忍也
大小調(diào)五聲音階,來了解一下
對(duì)稱音階(Symmetrical Scale)解析
自比烏龜
編鐘、音階、和聲與數(shù)學(xué)之美
翻譯的書與翻開的局——紀(jì)念《論各民族的音階》翻譯三十年
《季氏將伐顓臾》中不可忽視的三個(gè)細(xì)節(jié)
青春正能量 瑯瑯讀書聲
青春正能量 瑯瑯讀書聲