国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

京劇對南戲《白兔記》的改編?

2018-12-21 02:26俞為民
關(guān)鍵詞:李洪并州南戲

俞為民

《白兔記》是四大南戲之一,京劇《白兔記》也是據(jù)南戲原作改編的,20世紀(jì)50年代由吳少岳、祁野耘兩人合編,北京寶文堂書店1954年出版。

據(jù)京劇本改編者稱,他們的改編主要參考了“富春堂本”和“六十種曲本”。[1]2而與南戲原作相比,京劇本對南戲原作的情節(jié)和人物形象都作了較大的改編。其中對于南戲原作情節(jié)的改編,一是刪削和壓縮:南戲原作 (明汲古閣本)有三十三出之長,情節(jié)安排冗長拖沓,不適合舞臺演出。京劇本則根據(jù)舞臺演出的實際,對南戲原作的情節(jié)和場次作了壓縮,京劇本共十六場,較南戲原作減少了十七出。在刪去和壓縮的場次中,有些是過渡性情節(jié),或是交代人物的出身,或是交代前后情節(jié)的關(guān)系,在南戲原作中設(shè)置專場作正面敷演的情節(jié),京劇本將這些情節(jié)改作暗場處理,不作正面演出,節(jié)省篇幅。如在劉知遠(yuǎn)被李大公收留之前,南戲原作有《訪友》《報社》兩出戲,分別敷演劉知遠(yuǎn)與李大公的情節(jié),這兩出戲主要是交代兩人的出身,作為全劇的背景,但原作以具體的情節(jié)來交代兩人的出身。如《訪友》出演劉知遠(yuǎn)去史訪問友人史弘肇。在上場白中交代了自己的出身和處境:

自家姓劉名暠,字智遠(yuǎn),本貫徐州沛縣沙陀村人氏。自幼父親早喪,隨母改嫁,把繼父潑天家業(yè),盡皆花費,被繼父逐出在外。日間在賭坊中搜求貫百,夜宿馬鳴王廟安身。這苦怨天不得,恨自己難言。[2]1

又如《報社》出主要是交代李大公的出身和承辦祭賽一事,而南戲原作用了一出戲,敷演李大公與眾人賞玩雪景,如李大公上場時自為介紹:

老夫李文奎,世居沙陀村住居。祖遺下田產(chǎn),春種秋收。雖無千鐘之粟,頗有桑麻之樂。自家所生子女三人。長子洪一,次子洪信,次女三娘。且喜一門和氣,外無牽掛。

中間只用了一句念白,交代了其承辦祭賽一事:

(眾)老員外拜揖。今年社主是老員外為頭,特來報知。[2]5

京劇本則刪去了這兩出戲,直接從李大公到馬明王廟祭賽展開情節(jié)。在李大公、李三娘及院子出場之前,先在廟祝的念白中,介紹了李大公承辦祭賽及來馬明王廟來祭祀神靈的情節(jié);而劉知遠(yuǎn)則在其上場時的四句唱詞中,交代了自己的出身:“劉知遠(yuǎn)在窮途饑寒交迫,恨蒼天困英雄苦受折磨,每日里東西奔鞋穿衣破?!保?]1由于刪去了這兩場戲,不僅壓縮了情節(jié),也省去了史弘肇夫婦、李大婆等人物。

又如南戲原作第九出《保禳》,寫李大公夫婦得病后,請和尚來念經(jīng)保禳。從劇情發(fā)展來看,這是一出過場戲,主要是交代李大公的死,劇情發(fā)生轉(zhuǎn)折,此前劉知遠(yuǎn)與李三娘因有李大公的保護(hù),李洪信夫婦雖對兩人心懷怨恨,但不敢當(dāng)面欺負(fù)迫害他們,而當(dāng)李大公死后,李洪信夫婦就毫無顧忌,對劉知遠(yuǎn)與李三娘施加迫害。因此,李大公的死只是劉知遠(yuǎn)夫婦和李洪信夫婦之間的矛盾沖突發(fā)展過程中的一個過渡性情節(jié),不必作正面敷演,但南戲原作專設(shè)一出,作正面敷演,其中設(shè)置了凈 (李洪一)、丑 (和尚)間的插科打諢,凈、丑成了這出戲的主要腳色。京劇本刪去了這一情節(jié)。

京劇本還刪去了南戲原作中一些不合理的情節(jié),如南戲原作第十出《逼書》,演李洪一夫婦逼劉知遠(yuǎn)寫休書退親。身為下層的劉知遠(yuǎn),是不可能識字寫書的,顯然,南戲原作“寫休書”的情節(jié)不合理,故京劇本也將其刪去。

減頭緒,也是京劇本壓縮南戲原作篇幅的一個方法。在南戲原作中,自劉知遠(yuǎn)與李三娘在瓜園分別后,就分作兩頭敷演,一邊是李三娘在家中受到兄嫂的迫害,汲水挨磨,另一邊則演劉知遠(yuǎn)來到并州后,入贅岳府。劉知遠(yuǎn)在并州的情節(jié)也是全劇的一條重要線索,如南戲原作演劉知遠(yuǎn)赴并州投軍,到被岳節(jié)度使招贅為婿,有《途嘆》《投軍》《廵更》《拷問》《岳贅》等四出戲,京劇本刪去了劉知遠(yuǎn)入贅岳府的情節(jié),便省去了岳節(jié)度使、岳繡英等人物。當(dāng)竇義將劉咬臍送到并州交給劉知遠(yuǎn)時,原作是由岳繡英撫養(yǎng),京劇本由于刪去了岳繡英這一人物,改為雇一乳娘撫養(yǎng)。當(dāng)劉知遠(yuǎn)剛見到竇義,就接到中軍傳來元帥命令,要其率軍出征迎敵。剛送來的小兒無人照看,便命旗牌官“速速雇一乳娘,好好撫養(yǎng)嬌兒,不得疏忽”。[1]27

為了節(jié)省篇幅,京劇本還對南戲原作的一些場次作了合并,如南戲原作第十二出《看瓜》與第十三出《分別》兩出分別演劉知遠(yuǎn)來到瓜園與瓜精搏斗,打敗瓜精;李三叔得悉李洪一夫婦迫害劉知遠(yuǎn)和三娘的事后,便勸劉知遠(yuǎn)去并州投軍。于是劉知遠(yuǎn)告別三娘去并州投軍。京劇本則將南戲原作所敷演的這一情節(jié)合并成一場來演出,即第六場,先是劉知遠(yuǎn)與扮作瓜精的張三搏斗,接著三娘上場,勸劉知遠(yuǎn)去并州投軍避禍。

再如南戲原作設(shè)置了《強(qiáng)逼》《挨磨》《分娩》《送子》四出來敷演李洪一夫婦強(qiáng)逼李三娘改嫁,三娘不從,李洪一夫婦逼其汲水挨磨。李三娘在磨房中產(chǎn)子,張春奴奪過小兒,將他撇在荷花池內(nèi),被竇義救起,三娘托竇老送到并州交給劉知遠(yuǎn)撫養(yǎng)。京劇本則將原作這四出戲所敷演的情節(jié)合并在一場中演出,即第八場。

又如最后劉知遠(yuǎn)與李三娘的團(tuán)聚,南戲原作分為《私會》《團(tuán)圓》兩出來敷演,其中《私會》出演劉知遠(yuǎn)率軍來到老家后,先獨自一人來到磨房與李三娘會面;接著《團(tuán)圓》出演劉咬臍率領(lǐng)眾軍士也來到沙陀村,全家大團(tuán)圓,并捉住李洪一夫婦,報了當(dāng)年受迫害之仇。而京劇本將這一情節(jié),合并成一場演出,劉知遠(yuǎn)率軍來到沙陀村后,命劉咬臍率領(lǐng)軍士圍住沙陀村,捉拿李洪一夫婦,自己則先進(jìn)村來見三娘。

南戲原作 京劇本劉知遠(yuǎn) 劉知遠(yuǎn)李三娘 李三娘李文奎 李文奎李大婆 李洪信李三公 張春奴 (李洪信妻)李洪一 劉承訓(xùn) (劉咬臍)李洪一妻 竇義竇公 張三劉咬臍 趙勇史弘肇 院子史弘肇妻 中軍道士 小軍甲馬鳴王鬼判 小軍乙廟官 將校和尚 車夫瓜精 兵士

三是京劇本為節(jié)省篇幅,減少了南戲原作的人物?,F(xiàn)將南戲原作與京劇本的上場人物作一比較:

續(xù)表

在京劇本刪減的人物中,有的是因為刪去了原作的情節(jié)后,也隨之將與這些情節(jié)有關(guān)的人物刪去,如刪去了南戲原作《訪友》出劉知遠(yuǎn)去拜訪史弘肇的情節(jié),便刪減了原作的史弘肇和史弘肇妻這兩個人物。再如因刪去了劉知遠(yuǎn)到并州投軍,入贅岳府的情節(jié),便刪減了岳節(jié)使、岳秀英等人物。又如因南戲原作刪去了劉知遠(yuǎn)奉命征討賊將蘇林的情節(jié),京劇本便減省了蘇林等人物。

也有的是將原作中兩個人物合并作一個人物,如在南戲原作中的李三叔和竇老分別扮演不同的角色,承擔(dān)不同的情節(jié),李三叔是李大公之弟,李大公看到劉知遠(yuǎn)有帝王之相后,便與其商量,并央其為媒,招劉知遠(yuǎn)為婿。而竇老是李家的仆人,在李大公夫婦去世后,他關(guān)照三娘,當(dāng)李三娘產(chǎn)下咬臍郎后,免遭李洪一夫婦迫害,將劉咬臍送到并州交與劉知遠(yuǎn)撫養(yǎng)。京劇本則省去了李三叔這一人物。京劇本借鑒了《琵琶記》中蔡家的鄰居張大公這一人物,張大公在蔡伯喈離家赴京應(yīng)試后,照應(yīng)蔡家。京劇本將竇義 (老)改作鄰居,代替了原作中的李三叔,既讓他作為媒人,受李大公之托,招贅劉知遠(yuǎn)。在劉知遠(yuǎn)被逼離家去并州投軍后,又是他照應(yīng)李三娘,并將劉咬臍送到并州交與劉知遠(yuǎn)撫養(yǎng)。

除了對南戲原作的情節(jié)加以壓縮外,京劇本也對南戲原作的情節(jié)作了改寫。一是對原作中一些神化的情節(jié)作了改寫。如李大公招贅劉知遠(yuǎn),將女兒李三娘許配給劉知遠(yuǎn),在南戲原作中,是因為看到劉知遠(yuǎn)有帝王之相,欲趁其尚未發(fā)跡之時,與他聯(lián)姻,將來可以光宗耀祖。京劇本則改作因劉知遠(yuǎn)降服烈馬,李大公見其膂力過人,且其年貌又與三娘相當(dāng),故決定要將三娘許配與他,如曰:“我看此人雖在貧困之中,卻有英雄氣概,日后不難出人頭地。想我女三娘,待字閨中,與他年貌相當(dāng),正堪匹配,若將他招贅,豈不了卻我一樁心事?!保?]5

再如南戲原作中,李大公因在劉知遠(yuǎn)與李三娘拜堂成親時受了劉知遠(yuǎn)的拜得病而亡,如劉知遠(yuǎn)與李三娘拜堂成親后,李大公便感到不適,對兄弟李三叔說道:“兄弟,我有言語囑付你,可牢記在心。方才拜堂,我頭暈二次,我早晚不測,劉官人在家,你可照管他夫妻二人便了?!保?]后李洪一也謂:“那一日拜堂時節(jié),那蠻子有法的,拜得我爹爹七死八活?!保?]而京劇本則改作劉知遠(yuǎn)與李大公外出赴宴,途中李大公從馬上跌下來而死,如劉知遠(yuǎn)趕回來報知三娘:“是我與岳父赴宴歸來,行至中途,馬失前蹄,將岳父跌倒塵埃。”[1]8

又如南戲原作寫劉知遠(yuǎn)在看守瓜園時與瓜精斗,得到了神仙授予的頭盔、寶劍和兵書,后來到并州投軍,便憑借這些立了戰(zhàn)功。如《說計》出,李三娘聽說劉知遠(yuǎn)要去看瓜園,便對他說:“那瓜園中有鐵面瓜精,害人性命,我爹爹在常時宰殺豬羊,祭賽瓜精。自從爹爹死后,無人祭賽他,日間現(xiàn)形,食啖人性命。官人,只怕你去時有路轉(zhuǎn)無門?!保?]又在《看瓜》出,瓜精斗不過劉知遠(yuǎn),“放一道火光。徑入地烈去了”。劉知遠(yuǎn)掘開來看,一塊石皮下面有一石匣,里面有頭盔衣甲,兵書寶劍。還有幾行字在上:“此把寶刀,付與劉暠;五百年后,方顯英豪?!保?]劉知遠(yuǎn)以為這是神明暗示自己前程有分,便仍將頭盔衣甲兵書寶劍埋藏于此,發(fā)跡取得功名后再來取。

京劇本則改作是李洪信夫婦買通了張三,假扮瓜精,等劉知遠(yuǎn)來瓜園時將其殺害。劉知遠(yuǎn)在與張三搏斗中,反將張三殺死。三娘趕來瓜田探視,看到劉知遠(yuǎn)殺死了張三,犯了人命,怕吃官司,便商定讓劉知遠(yuǎn)去并州投軍。這樣的改寫,使得劉知遠(yuǎn)的離家出走,比南戲原作更為符合情理。而且,劉知遠(yuǎn)殺死張三后,還得到了李洪信夫婦給張三的一包銀兩,這一包銀兩,剛好用作去并州投軍的盤纏。

二是對原作中的一些不合理的情節(jié)作了改寫。如在南戲原作中劉知遠(yuǎn)自離家去并州投軍,入贅岳府后,便忘掉了李三娘,十六年間不再回家,當(dāng)竇公送咬臍郎來時,告知他三娘在家受到兄嫂迫害的消息,他也沒有回去接取三娘,即使因奉命征討賊將蘇林,派人去老家取“那沙陀村臥牛岡上瓜園內(nèi),有天賜寶刀,金盔衣甲,兵書戰(zhàn)策,幷李家莊暴劣紅骔馬”[7],也沒有將三娘接來。后來他回到家鄉(xiāng)去與李三娘團(tuán)聚,是因為劉咬臍外出打獵時遇到了三娘,回來告知劉知遠(yuǎn),并催促他去接取生母,劉知遠(yuǎn)這才率軍回到家鄉(xiāng),與三娘團(tuán)聚??梢姡瑒⒅h(yuǎn)不是主動去接取三娘,與其團(tuán)聚的,而是出于偶然,如果沒有劉咬臍外出打獵遇到三娘,他就不會回到家鄉(xiāng),與三娘團(tuán)聚了。而且,原作所設(shè)置的劉咬臍打獵追趕白兔遇見三娘的情節(jié),雖然是該劇的關(guān)鍵性情節(jié),劇也以“白兔”命名,但情節(jié)的設(shè)置很不合理,因為劉咬臍身在山西并州,李三娘在徐州,相隔遙遠(yuǎn),竟然為追趕一只白兔,追了這么遠(yuǎn)的路。顯然,這一情節(jié)純是為了最后劉知遠(yuǎn)與李三娘的團(tuán)聚而設(shè)置的,即作者為了要讓本來沒有打算回到家鄉(xiāng),去見三娘的劉知遠(yuǎn),有了這一情節(jié),就能引出最后的結(jié)局。

南戲原作的這一情節(jié)的設(shè)置明顯不合情理,因此,京劇本也對此作了改寫,增加了劉知遠(yuǎn)派人送書信和銀兩給李三娘的情節(jié)。劉知遠(yuǎn)在并州因軍功升為偏將后,派人送書信和銀兩給李三娘。送書人來到李家莊,在問路時遇到李洪信夫婦,兩人得知是劉知遠(yuǎn)派來送書信和銀兩給李三娘的,便騙他說三娘產(chǎn)后失調(diào)而亡。而劉知遠(yuǎn)接到送書人回來告知三娘已亡的消息后,以為三娘已亡,便不再回去。最后也是劉知遠(yuǎn)是主動回到家鄉(xiāng),與三娘團(tuán)聚的。劉知遠(yuǎn)升任九州安撫使后,率軍開赴中原,順道回到家鄉(xiāng),祭掃三娘墳?zāi)梗笪羧帐芾詈橐环驄D迫害之仇。到了中原,命咬臍郎劉承訓(xùn)先到徐州開元寺駐扎。而劉咬臍是到了徐州后,才外出打獵,追趕白兔時遇到在井邊汲水的李三娘。而在劉咬臍外出打獵尚未回來前,劉知遠(yuǎn)已經(jīng)到了開元寺,因此,當(dāng)聽說劉咬臍遇到三娘的事后,便與劉咬臍一起,率軍趕往李家莊,去見三娘。這樣的情節(jié)設(shè)置,就較原作符合情理。

另外,京劇本還對劉知遠(yuǎn)的形象作了改寫。如南戲原作中,劉知遠(yuǎn)是一個負(fù)心的形象,如第十三出《分別》,在與李三娘分別時,劉知遠(yuǎn)不僅沒有表現(xiàn)出與三娘離別時的惜別之情,只是說:“三姐,我今日就要去了?!崩钊镆娖錄]有對自己說一些惜別的話就要去了,便提醒他:“官人你去,沒有說話分付奴家?”“夫妻間沒有說話?”劉知遠(yuǎn)不僅沒有向三娘表示惜別之意,反而表示自己此去有三不回?!安话l(fā)跡不回,不做官不回,不報得李洪一冤仇不回”。并交代三娘:“妻,你有半年身孕,養(yǎng)下女兒,憑你發(fā)落;養(yǎng)下男兒,千萬與我留下,是劉暠骨血。我若去后,無知哥嫂定然逼你嫁人。不強(qiáng)似劉智遠(yuǎn),切莫嫁他。勝似我的,嫁了也罷。”三娘見其如此無情,當(dāng)面指責(zé)他:“伊說話太無情?!薄坝值朗且焕斡蓝▽?,死后如何交我改嫁人?是我腹中有孕,怎交兒女從別姓?你出言語忒煞傷情,這恩德如鹽落井。分別去各辦志誠,便做鐵石心腸也須交淚零?!眲⒅h(yuǎn)還辯解道:不是自己無情,而是“你哥嫂無情”。此時他所想的只是希望能早日獲得功名,而三娘則擔(dān)心劉知遠(yuǎn)負(fù)心,將自己拋棄,如南戲原作通過兩人在分別時的接唱和對白,來突顯劉知遠(yuǎn)的無情:

【金蓮子】 (生)辦登程,辦登程,渡水登山莫暫停。天憐念,天憐念,名利早成?;貧w此日再歡慶。

【前腔】 (旦)叮嚀囑付三四聲,野草閑花莫要尋。將恩愛,將恩愛,番成作畫餅。只恐別時容易瘦伶仃。[8]

后來當(dāng)他來到并州,入贅岳府,就忘掉了李三娘,后只是因劉咬臍外出打獵,偶然遇到李三娘,回來告知劉知遠(yuǎn),劉知遠(yuǎn)這才回去與李三娘團(tuán)聚的,而不是主動的。如果沒有劉咬臍打獵追白兔,遇見李三娘,他是不會回去與李三娘團(tuán)聚的。

而京劇本則改掉了劉知遠(yuǎn)負(fù)心的一面,將他改寫成有情有義的人物。如在第六場 (南戲原作第十三出《分別》),劉知遠(yuǎn)與李三娘在分別時的一段對唱 (白):

劉知遠(yuǎn):好哇!三娘情深義重,俺永不忘懷。我走之后,你那無義的兄嫂若是為難于你,還望你小心忍耐,如有萬難之處,可請竇老伯相助于你。

李三娘:喂呀……

劉知遠(yuǎn):唉,三娘不必淚雙流,事到頭來不自由,辭別賢妻登程走——

李三娘:啊,劉郎,你今此去,不定三年五載,有什么言語,快快囑咐為妻幾句。

劉知遠(yuǎn):唉,三娘?。。ń映彀澹┡R行言語記心頭,縱然你我分離后,恩情不斷水長流。且忍耐,家門守,多多保重莫憂愁。此去若得功名就,他年定要報冤仇。

李三娘:(接唱)可恨兄嫂如禽獸,苦苦拆散鳳鸞儔。地角天涯難聚首,怎不教人痛心頭。但愿你功名得成就,早寄家書免懸憂。

劉知遠(yuǎn):(接唱)岳父待我恩德厚,三娘情義怎能丟?臨別依依……

劉知遠(yuǎn)、李三娘 (同唱):難分手 (哭)我的妻呀,我的夫呀?。?]16-17

即使后來到了并州,因?qū)医ㄆ婀?,被授予偏將之職,也仍沒有忘掉三娘,要派人送書和銀兩給三娘。如第十場:

劉知遠(yuǎn) (上念):男兒未掛封侯印,愧對深閨腸斷人。自從投軍以來,疆場殺敵,屢建奇功,元帥見喜,授俺為偏將之職,每日練兵講武,倒也稍伸夙志。只是思念三娘,時時掛懷,不免派人前往下書,安慰于她,以免懸望。[1]25

而他發(fā)跡后沒有回去接取三娘,只是因為下書人被李洪信夫婦蒙騙,回來告知謂三娘產(chǎn)后身亡,劉知遠(yuǎn)便以為三娘已亡,且多年在外征戰(zhàn),便與三娘失去聯(lián)系??梢姡耘c三娘分別后,一直沒有忘掉三娘。

當(dāng)初在與三娘分別時,劉知遠(yuǎn)就向三娘表示,有“三不回”:一是功名不成不回,二是不報今日之仇不回,三是“三娘不在不回”。[1]16這“三娘不在不回”,就為后面劉知遠(yuǎn)不回去接取三娘作了鋪墊,他不是忘掉了三娘,不回去接取三娘,而是因為誤聽了下書人回來告知三娘已亡的消息后,才不再回鄉(xiāng),與三娘團(tuán)聚的。

后來他在升任九州安撫使后,率軍到中原,順便回鄉(xiāng)祭掃三娘之墓,并報昔日之仇??梢?,劉知遠(yuǎn)沒有忘掉三娘的,只是誤信三娘已亡的假消息,才沒有與三娘聯(lián)系,當(dāng)他見到劉承訓(xùn)帶回的三娘寫的血書,知道三娘未死后,便命劉承訓(xùn)率領(lǐng)軍士圍住村莊,捉拿李洪一夫婦,自己則趕往磨房去見三娘。這樣就改變了南戲原作中劉知遠(yuǎn)負(fù)心的形象。

另外,由于南戲原作是長短句體的文本形式和聯(lián)曲體的音樂結(jié)構(gòu),因此,京劇本根據(jù)京劇劇本形式和音樂結(jié)構(gòu)的特征對南戲原作的文本形式和音樂結(jié)構(gòu)作了較大的改動,如京劇本除了第六、十一場采用了 【撲燈蛾】曲外,其它皆采用了西皮搖板、西皮流水、西皮散板、西皮倒板、西皮快板、西皮二六、西皮三眼、二黃慢板、二黃搖板、二黃快三眼、二黃散板等不同的板式,依據(jù)不同的劇情,或敘事,或抒情,或悲,或喜,來安排相應(yīng)的板式。而惟一的 【撲燈蛾】曲,也與曲牌體的格律有了很大的變異,南戲和傳奇所用的 【撲燈蛾】曲,屬中呂過曲,為長短句句式,節(jié)奏較慢,如據(jù)《南曲九宮正始》所列的正格南戲《拜月亭》“自親不見影”曲,全曲共九句,共三十二板;而京劇本所用的 【撲燈蛾】曲也具有了板腔體的性質(zhì),如第六場劉知遠(yuǎn)與瓜精搏斗時所念的 【撲燈蛾】曲:

【撲燈蛾】膽大蠢瓜精,蠢瓜精!竟敢來害人,來害人!不用符和咒,何須用甲兵;憑俺手中棍,教爾化灰塵。[1]14

又如第十一場張春奴責(zé)打李三娘所念的 【撲燈蛾】曲:

【撲燈蛾】賤人真可恨,膽敢來打人。你比短命鬼,我比五閻君。皮鞭一舉要你命,今日教爾難逃生。[1]33

京劇本這兩曲雖標(biāo)明是 【撲燈蛾】曲,但其句式較整齊,而且皆不是唱,是用流水板的形式急念,這樣的文體形式和音樂結(jié)構(gòu),顯然與板腔體的文體形式和音樂結(jié)構(gòu)相似。

由上可見,京劇《白兔記》結(jié)合舞臺實際,對南戲原作作了改編,使得情節(jié)設(shè)置和人物描寫更為合理,增強(qiáng)了藝術(shù)性,也更適合舞臺演出。

猜你喜歡
李洪并州南戲
權(quán)利行使與敲詐勒索罪的規(guī)范鑒別——兼及對李洪元案的回應(yīng)
南戲《張協(xié)狀元》中古廟和鬼神的功能探析
“種樹老人”李洪占
采桑子
人生何處是故鄉(xiāng)
“可惜并州劉越石,不教橫槊建安中”谫識——從不合時宜楔入
“南戲遺響”莆仙戲:從“草臺”到課堂
“印度戲劇輸入說”的生發(fā)與南戲研究的專門化
淺析《拜月亭記》中所體現(xiàn)的“南戲”藝術(shù)風(fēng)格
愛難道只是個局