黃利
摘要:傳統(tǒng)的聲調(diào)調(diào)查普遍采用聽音筆錄的方法,帶有較強的主觀性。其實,我們可以在傳統(tǒng)法的基礎(chǔ)上加上實驗語音學(xué)的方法,用儀器對其錄音的聲調(diào)進行分析,結(jié)果將更加科學(xué)和客觀。
關(guān)鍵詞:實驗語音學(xué);連山壯語;聲調(diào)
一、連山壯語
(一)簡介
本節(jié)主要依據(jù)劉叔新教授編撰的《連山壯語述要》(1998)中的相關(guān)內(nèi)容。
連山壯族瑤族自治縣位于粵北的西陲,是廣東省內(nèi)唯一有較多壯民聚居之地。全縣戶籍人口115296人,其中壯族、瑤族占62.7%,集中分布于縣南半部永豐、福堂、上帥、加田和小三江五個鎮(zhèn)區(qū)。(2005年12月統(tǒng)計數(shù)據(jù))
連山壯語和廣西東端賀縣東境的壯語在使用上相連接,形成一個同壯語主體通行區(qū)隔離開來的語言島。由于賀縣縣城以及該縣縣境西部都不入壯語區(qū),而連山自治縣幾乎整個縣境——特別是包括縣城在內(nèi),都通行壯語,因而跨在粵桂邊界兩面上的壯語島較有理由以連山壯語為代表。
從歷史來看,連山壯語是嶺南古越族語言衍進而成的一個分支。根據(jù)連山出土文物及舊縣志的記載,所謂“主壯”的先民——甌駱人,早在新石器晚期便已在連山一帶定居繁衍。正是他們的語言發(fā)展為今天的連山壯語。不過在幾千年的發(fā)展過程中,曾受到從外地(主要是廣西)遷徙來的壯民土語的影響,更受到越益密切交融的漢語的影響,因而吸收了這些外部語種的不少成分。
自治縣的壯語干部和群眾都普遍認為,連山壯語以福堂、小三江、加田、永豐和上帥五鄉(xiāng)鎮(zhèn)為主要的集中使用地點,那就等于肯定五處的壯語是連山壯語主要的五個地方變體。純從語感上看,五個鄉(xiāng)鎮(zhèn)的語音大致可分出兩種不等的差距:小三江-加田——福堂-永豐——上帥。永豐、福堂離縣城吉田鎮(zhèn)不太遠,兩地的語音易受吉田鎮(zhèn)的漢語本地話的影響;小三江、加田音則可能受到東南面鄰接的漢語懷集話影響;而上帥音可能較多受到廣州話的感染。
(二)已有的研究成果
以往研究大多采用傳統(tǒng)方言學(xué)“聽音筆錄”的方法描寫連山壯語的聲調(diào)。《連山壯語述要》中認為,以小三江音作為連山壯語語音的主要代表,共有九個調(diào)類,6個舒聲調(diào),3個促聲調(diào)。具體調(diào)值為:(1)調(diào)52、(2)調(diào)231、(3)調(diào)55、(4)調(diào)214、(5)調(diào)35、(6)調(diào)13、(7)調(diào)5、(8)調(diào)45、(9)調(diào)14。
二、發(fā)音人,實驗材料,實驗方法
(一)發(fā)音人
韋秀花,女,小學(xué),生于1952年3月5日,今年66歲,廣東連山縣上帥鎮(zhèn)陳屋村人。上小學(xué)時開始接觸普通話,后來主要通過收音機和電視學(xué)習(xí),能熟練運用普通話進行交流。除了壯語和普通話,還會陳屋當(dāng)?shù)氐陌自?。沒有受過其他方言的影響,父母都是陳屋村人。
(二)實驗材料
錄音的材料主要依據(jù)廣東技術(shù)師范學(xué)院王文敏老師整理的侗臺語言音系詞600詞。先對詞表進行記音和錄音,之后作者在從中挑選實驗材料。挑選材料時,作者遵循的原則是盡量使各個調(diào)類中各韻母有一致的小類,以避免不同韻母由于發(fā)音方法和發(fā)音部位不同而引起聲調(diào)的變化。其次,盡量選用單韻母。因為,復(fù)韻母中標聲調(diào)的字母會受到前后字母發(fā)音的影響。再者,所選字的聲母盡量是清塞音。因為塞音的發(fā)音在語圖上表現(xiàn)出沖直條,切音、標注時容易辨認。而且,以清塞音開始的帶音音段是人們?yōu)榱藚^(qū)分不同調(diào)位而有意識地去變化音高頻率的,有調(diào)位意義。值得一提的是,經(jīng)過我們調(diào)查發(fā)現(xiàn),在上帥的壯語中塞音塞擦音聲母無清濁對立。沒有送氣的塞擦音聲母,有少部分送氣的塞音聲母,部分送氣不送氣塞音聲母互為自由變體。送氣的塞音聲母例字如:phut5(潑)、cha35(刀)、khai52(溪)等。我們推測上帥壯語的送氣塞音聲母正在產(chǎn)生的過程中,可能是受當(dāng)?shù)匕自捇蛘咂胀ㄔ挼挠绊憽?/p>
作者在盡量滿足以上的要求的情況,從600詞中挑選出樣字,每個調(diào)類有二十個樣字。該字表的樣本采樣率是16000,采樣精度16位。
(三)實驗方法和實驗數(shù)據(jù)
發(fā)音人將詞表的每個詞讀一遍,用斐風(fēng)軟件和外接聲卡將其錄入電腦,并用該軟件進行切音,將錄入的語音串切分為一個個的音位進行保存。然后,用praat軟件對每個語音進行數(shù)據(jù)提取。
因為作者做的是聲調(diào)研究,所以聲調(diào)段的提取是至關(guān)重要的。我們對聲調(diào)的研究,可以通過將音節(jié)中的帶音音段截取下來,提取其基頻、時長等物理特征數(shù)值來進行。在截取帶音音段時,本試驗采取的是在掐頭去尾之后,也就是確定聲調(diào)長度后,在praat上對每個樣本提取基頻。然后在excel中把截取下來的單音節(jié)樣本的調(diào)長及這個單音節(jié)聲調(diào)的0%,10%,20%,30%,40%,50%,60%,70%,80%,90%,100%時刻點基頻值分別記錄下來。這樣,把相同百分時刻值的各調(diào)類的基頻值放在同一橫軸點上進行比較,使得基頻值有了可比性,而且通過多點取值得出的基頻曲線精準度較高。我們分別求出各調(diào)類的基頻平均值及標準差,然后再根據(jù)log10(基頻值)公式求出其對數(shù)。最后求出其LZ值,LZ值=(log10(基頻值)-對數(shù)平均值)/對數(shù)標準差。
到此,我們的數(shù)據(jù)提取及運算工作就完成了。
最后,我們分別根據(jù)各調(diào)類的基頻值和LZ值來作聲調(diào)圖。
三、單音節(jié)聲調(diào)實驗結(jié)果與分析
(一)基頻F0數(shù)值
我們發(fā)現(xiàn)連山壯語上帥點比上面所描述的小三江點的聲調(diào)還要多出一類低降調(diào)(31調(diào)),作者就此先假設(shè)上帥點壯語共有十個聲調(diào),其中7個舒聲調(diào),3個促聲調(diào),具體情況如表1:(為了表述直接美觀,展示表格數(shù)值取整,但是在實際畫圖和計算中,都是保留原數(shù)值。)
T1至T7是舒聲調(diào),所寓存的音節(jié)都無塞輔音尾。T8、T9、T10只出現(xiàn)在帶塞輔音尾-p/-t/-k的音節(jié),原則上就是與舒聲調(diào)相對的促聲調(diào)。但是這些塞輔音尾音節(jié)聲調(diào)的長度,除了T8確實短而較促之外,其余兩調(diào)實際上并不算短促。
T5和T6在調(diào)型上都是上升半截,頗相近,但是一個高升、一個低升,在高度上恰成相反的對立。T2和T4都有升降曲折而同類,可是一個微升而后降,一個微降而后升,彼此又在調(diào)型上相反地對立。T8盡管高度上與T3大致一致,但由于長短方面的截然對立而有所區(qū)別。
另外,T1與T7在調(diào)型上相反,而T6與T9、T10卻不僅調(diào)型一致,且調(diào)值相近。這形成有趣的反差。T9和T10都是短的高升曲線,作者猜想它們極可能是同一調(diào)類的變體。
(二)標準化分析
通過聲學(xué)實驗得到的原始數(shù)據(jù)(基頻F0值)還不具有語言學(xué)研究意義,因為具有同一語言意義的聲學(xué)現(xiàn)象的變體實在太多,即使是同一個發(fā)音人也不可能發(fā)出兩個在聲學(xué)特征上完全相同的音,所以必須對聲學(xué)數(shù)據(jù)進行標準化處理。原始數(shù)據(jù)通過標準化處理有利于在同一方言的不同發(fā)音人之間,以及同一發(fā)音人在不同狀態(tài)下的發(fā)音之間進行客觀的比較;也可以是不同語言的實驗情況和不同作者的實驗結(jié)果在對比分析中有最大限度的可比性。
根據(jù)表2和圖1確定連山上帥點壯語單音節(jié)聲調(diào)的五度值,從此次實驗分析得出LZ值的分布情況來看,折合成五度值時可把LZ值在-2.5至-1.5之間作為1度;-1.5至-0.5之間作為2度;-0.5至0.5之間作為3度;0.5至1.5之間作為4度,1.5至2.5之間作為5度。
得出第1調(diào)41、第2調(diào)231、第3調(diào)44、第4調(diào)214、第5調(diào)35、第6調(diào)24、第7調(diào)31、第8調(diào)4、第9調(diào)35。(在與發(fā)音人討論后,作者決定把第10調(diào)歸并到和第9調(diào)一類,看作是第9調(diào)的變體。)以上就是連山上帥點的聲調(diào)描寫。
總的看,連山上帥點的聲調(diào)與小三江聲調(diào)一樣都有豐富多樣的聲調(diào)類型,包括有平調(diào)、高升調(diào)、低升調(diào)、高降調(diào)、低降調(diào)、升降調(diào)和降升調(diào),內(nèi)部的差異呈紛繁交錯的情狀。而在這種復(fù)雜的差別對立之中,又伴有著某些近同現(xiàn)象。
參考文獻:
[1]朱曉農(nóng).語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2013:276-291.
[2]劉叔新.連山壯語述要[M].北京:高等教育出版社,1998.
[3]滿欣.柳州市區(qū)方言聲調(diào)實驗研究[J].桂林師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2006 (04):14-17.