国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

吉藏《金剛般若疏》釋經(jīng)方法研究

2018-12-31 10:33:45
關(guān)鍵詞:法華大正藏金剛經(jīng)

董 群

對(duì)于三論宗實(shí)際創(chuàng)始者吉藏(549~623)思想的研究,相比于對(duì)禪宗慧能的研究,是極其冷寂的。而在對(duì)吉藏的研究中,有一類內(nèi)容,是對(duì)其釋經(jīng)的研究,但此類研究卻較少關(guān)注吉藏對(duì)《金剛經(jīng)》的疏釋,這也是本文選擇這一主題的一個(gè)原因*釋長清曾著有《吉藏〈金剛般若疏〉之初探》一文來討論這一問題,并提出希望“能喚醒大家對(duì)此疏的重視”。參見釋長清《吉藏〈金剛般若疏〉之初探》,《正觀雜志》2005年第34期。此文作者曾在英國布里斯托大學(xué)(University of Bristol)讀博士,其1988年的博士論文為A Study on Chi-tsang’s Erh-ti-i,此后其中英文版本分別獲得出版,可參見Shih Changqing, The Two Truths in Chinese Buddhism, Delhi: Motilal Banarsidass, 2004;釋長清:《吉藏二諦論》,臺(tái)灣:正觀出版社,2007年。。吉藏對(duì)于般若類經(jīng)典的解釋,有兩部重要的作品,一是對(duì)鳩摩羅什譯《金剛經(jīng)》的解釋,著有《金剛般若疏》四卷,二是對(duì)《大品般若》即鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》的解釋,著有《大品經(jīng)義疏》十卷。

對(duì)《金剛經(jīng)》,吉藏評(píng)論非常之高,稱其為“三觀之虛明,一實(shí)之淵致”。依《法華經(jīng)》的三車論,《金剛經(jīng)》屬于大白牛車層次的經(jīng)典,“大心始發(fā),方駕此白?!?。他稱此經(jīng)為“正教之洪范”*吉藏:《〈金剛般若經(jīng)〉序》,《大正藏》第33卷,第84頁上。。吉藏此疏,屬于“四家大乘師之疏”*此說出自日僧志道的《刻金剛般若經(jīng)贊述序》(《大正藏》第33卷,第124頁下),其余三家為智顗《金剛般若經(jīng)疏》一卷、智儼《佛說金剛般若波羅蜜經(jīng)略疏》兩卷、窺基《金剛般若經(jīng)贊述》兩卷。其中,智儼注釋的是菩提流支譯本。對(duì)于此經(jīng)的解釋,當(dāng)然不限于此四家,楊惠南有文《〈金剛經(jīng)〉的詮釋與流傳》(《中華佛學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第14期)概括了對(duì)于鳩摩羅什譯本《金剛經(jīng)》的不同解釋。之一,也是四疏中相對(duì)較早的。當(dāng)然在吉藏之前,也有一些解釋者,但是吉藏對(duì)這些解釋并不滿意,“釋者鮮得其意”*吉藏:《金剛般若疏》卷一,《大正藏》第33卷,第90頁下。下引《金剛般若疏》以卷數(shù)加頁碼的形式隨文夾注。。這也是吉藏撰寫此疏的一個(gè)原因。

本文對(duì)《金剛般若疏》的考察將從三個(gè)方面展開,一是對(duì)吉藏此疏以十重疏釋法為代表的釋經(jīng)方法的考察,二是對(duì)于十重結(jié)構(gòu)之前九重的分析,三是通過對(duì)十重結(jié)構(gòu)的第十重的分析,考察吉藏對(duì)于此經(jīng)所持的基本觀點(diǎn)。

一、由疏文結(jié)構(gòu)體現(xiàn)的釋經(jīng)方法

宗教師對(duì)于經(jīng)典的解釋,稱為“釋經(jīng)”,其中的方法論等內(nèi)涵,體現(xiàn)了其“釋經(jīng)學(xué)”的觀點(diǎn)。關(guān)于這一概念,漢譯有所謂“詮釋學(xué)”“解釋學(xué)”等,英文都是hermeneutics。在西方的學(xué)術(shù)背景中,這種解釋學(xué)源自古希臘,盛行于基督教學(xué)術(shù)圈,又為當(dāng)代所重視。漢語學(xué)術(shù)界在西方解釋學(xué)新思潮的影響下,也興起對(duì)解釋學(xué)的研究,其熱度至今沒有消退。

其實(shí),佛教本身就有釋經(jīng)的傳統(tǒng),這個(gè)傳統(tǒng)構(gòu)成了佛教的釋經(jīng)學(xué),所以維基百科英文版的hermeneutics詞條在談到解釋學(xué)的“宗教傳統(tǒng)”時(shí),專門列有“佛教詮釋學(xué)”(Buddhist Hermeneutics)一項(xiàng),但是具體內(nèi)容只有幾行字,這也在一定程度上反映了西方學(xué)界對(duì)已有研究缺乏關(guān)注。

在佛教的解釋學(xué)體系之中,漢傳佛教有自己的傳統(tǒng),吉藏的釋經(jīng),是此傳統(tǒng)的典型體現(xiàn)。

在吉藏的釋經(jīng)作品中,對(duì)體裁的命名是多元性的,這也體現(xiàn)了其解釋方式的特點(diǎn):有“玄義”“玄論”或“玄意”體,如《三論玄義》《法華玄論》(實(shí)為玄論體)、《勝鬘寶窟》(實(shí)為玄意體);有“疏”“義疏”體,如本疏和《無量壽經(jīng)義疏》等;有“游意”體,如《法華游意》。同樣是“疏”,方式也有所不同,有的是直接隨文疏釋,比如《中觀論疏》《十二門論疏》《百論疏》等;也有如《金剛般若疏》這樣在第一卷就交待整體的結(jié)構(gòu),即“玄意十重”,從此名稱看,這部疏,也是“玄義”體。

從具體的疏文結(jié)構(gòu)來說,《金剛般若疏》有十重結(jié)構(gòu),“玄意十重:一序說經(jīng)意,二明部儻多少,三辨開合,四明前后,五辨經(jīng)宗,六辨經(jīng)題,七明傳譯,八明應(yīng)驗(yàn),九章段,十正辨文”(卷一,第84頁中)。隨文疏位于最后一部分的“正辨文”,這也是內(nèi)容最多的一部分。

這樣的十重結(jié)構(gòu),在吉藏的其他作品中也有采用,如《法華游意》:“《法華玄》,十門分別:一來意門,二宗旨門,三釋名題門,四辨教意門,五顯密門,六三一門 ,七功用門,八弘經(jīng)門,九部黨門,十緣起門。”*吉藏:《法華游意》,《大正藏》第34卷,第633頁下。

除此十重之外,吉藏還有其他的結(jié)構(gòu)類型所體現(xiàn)的解釋方法。

有六重解釋結(jié)構(gòu),如《法華玄論》:“玄義有六重:一弘經(jīng)方法,二大意,三釋名,四立宗,五決疑,六隨文釋義?!?吉藏:《法華玄論》卷一,《大正藏》第34卷,第361頁上。又如《觀無量壽經(jīng)義疏》:“六門明義:序王第一,簡名第二,辨宗體第三,論因果第四,明凈土第五,論緣起第六?!?吉藏:《觀無量壽經(jīng)義疏》,《大正藏》第37卷,第233頁下。如《涅槃經(jīng)游意》:“一大意,二宗旨,三釋名,四辨體,五明用,六料簡?!?吉藏:《涅槃經(jīng)游意》,《大正藏》第38卷,第230頁中。

有五重解釋結(jié)構(gòu),如《仁王般若經(jīng)疏》的結(jié)構(gòu):“第一釋經(jīng)名,第二出經(jīng)體,第三明經(jīng)宗,第四辨經(jīng)用,第五論經(jīng)相?!彼鞔_說這是模仿智顗的方法:“天臺(tái)智者于眾經(jīng)中闊明五義,今于此部例亦五門分別?!?吉藏:《仁王般若經(jīng)疏》卷上(一),《大正藏》第33卷,第314頁中。如《勝鬘寶窟》:“玄意有五:一釋名題,二敘緣起,三辨宗旨,四明教不同,五論經(jīng)分齊。”*吉藏:《勝鬘寶窟》,《大正藏》第37卷,第1頁下。

有四重解釋結(jié)構(gòu),如《維摩經(jīng)義疏》:“玄義開為四門:一定淺深,二釋名題,三辨宗旨,四論會(huì)處?!?吉藏:《維摩經(jīng)義疏》卷一,《大正藏》第38卷,第908頁下。

有三重解釋結(jié)構(gòu),如《凈名玄論》:“敘其論意,略為三別:第一名題,第二宗旨,第三敘會(huì)處?!?吉藏:《凈名玄論》卷一,《大正藏》第38卷,第853頁上。如《法華義疏》:“將欲入文,前明三義:一部類不同,二品次差別,三科經(jīng)分齊?!?吉藏:《法華義疏》卷一,《大正藏》第34卷,第451頁上。

也有二重解釋結(jié)構(gòu),比如《三論玄義》:“總序宗要,開為二門:一通序大歸,二別釋眾品?!?吉藏:《三論玄義》,《大正藏》第45卷,第1頁上。

從這些看似有別而又大致相近的解釋結(jié)構(gòu)來看,此《金剛般若疏》的結(jié)構(gòu)層級(jí),內(nèi)容是最復(fù)雜的。后來的華嚴(yán)宗法藏,也有十重法解釋《華嚴(yán)經(jīng)》。

二、前九重結(jié)構(gòu)之要旨

吉藏對(duì)于十重結(jié)構(gòu)之前九重,都做了相對(duì)簡略的說明,第十重則為重點(diǎn),有詳細(xì)的內(nèi)容,需要另用一節(jié)來研究。此處對(duì)九重疏釋的要旨加以描述性的概括,以顯示吉藏《金剛般若疏》的基本內(nèi)容。

第一,序說經(jīng)意。這是對(duì)此經(jīng)的意義的大致說明,吉藏解釋了如來說此經(jīng)的因緣,有九大緣由:

其一,此經(jīng)為習(xí)大乘者略說因果法門,“此經(jīng)為諸大人略說大法”(卷一,第84頁中)?!按笕恕?,即是習(xí)大乘之人,吉藏引《金剛經(jīng)》語,是“如來為發(fā)大乘者說,為發(fā)最上乘者說”*鳩摩羅什譯:《金剛經(jīng)》,《大正藏》第8卷,第750頁下。。吉藏在此經(jīng)之序文中說,“大心始發(fā),方駕此白?!?,也說明了此經(jīng)屬于“法華四車”之大白牛車。略說何種大法呢?是因果大法,“佛法無量,略說因果則總攝一切”(卷一,第84頁中)?!耙颉笔侵甘裁茨??是指菩薩依般若而生的真實(shí)大愿和大行。菩薩的真實(shí)大愿指菩薩住般若心,而欲遍度一切眾生,令其入無余涅槃,實(shí)無所度。菩薩的真實(shí)大行指菩薩不住于法,而行布施等一切諸行,實(shí)無所行。菩薩以般若心發(fā)愿,以般若心修行,這樣才能真正成愿、成行?!肮笔侵甘裁茨??是指無所得果,即如來實(shí)想法身。

其二,為了給一切眾生闡明利益功德,“為現(xiàn)在未來一切眾生,真實(shí)分別利益功德,故說此經(jīng)”(卷一,第84頁中)。這個(gè)功德利益,就是讓眾生產(chǎn)生凈信,哪怕是一念凈信,都能外受諸佛護(hù)念,內(nèi)生無邊功德。

其三,為說明第一義悉檀,“為欲說第一義悉檀,故說是經(jīng)”(卷一,第84頁下)。第一義悉檀指諸法實(shí)相。

其四,以大悲心受請(qǐng)而說般若波羅蜜法,“以大悲心受請(qǐng)說法,故說是經(jīng)”(卷一,第84頁下)。如來受請(qǐng),是為大事,這個(gè)大事,就是般若波羅蜜。

其五,為集藥治病而說此經(jīng),“佛欲集諸法藥愈難愈病,故說是經(jīng)”(卷一,第84頁下)。吉藏進(jìn)一步解釋說,眾生有兩種病,一是身病,即老、病、死,二是心病,即貪、瞋、癡,佛以般若金剛,摧破此兩種病。

其六,為增長眾生的念佛三昧,“欲增諸菩薩念佛三昧,故說此經(jīng)”(卷一,第84頁下)。吉藏引《金剛經(jīng)》義說,一般人雖然想念佛,但是不識(shí)如來,比如,以色、音、聲見如來法身,所以墮入邪見。什么是法身?吉藏認(rèn)為,應(yīng)以正法為身。

其七,為顯示中道,去除邊見,“欲顯示中道,拔二邊見故說是經(jīng)”(卷一,第84頁下)。吉藏說,此經(jīng)所說的發(fā)三藐三菩提心,就是于法不說斷滅相,就是正道之心,不墮入斷和常的邊見。

其八,為了說異法門、異念處,“欲說異法門異念處故,故說此經(jīng)”(卷一,第85頁上)。什么是異法門?異于一般所說的善門、不善門、記門、無記門,而說非善非不善、非記非無記的中道,異于一般所說常、無常、苦、樂等念處,而說非常、非無常念處。

其九,為了消除眾生的深重之障,“欲轉(zhuǎn)眾生深重障,故說此經(jīng)”(卷一,第85頁上)。有人認(rèn)為,般若不是凡夫所行的,這樣,就形成了學(xué)習(xí)般若的深重障礙。吉藏認(rèn)為,此經(jīng)強(qiáng)調(diào),從凡夫到十地,都應(yīng)學(xué)般若??偟膩碚f,學(xué)習(xí)般若,可以斷十種障*十障為:一無物相障,二有物相障,三非有似有相障,四謗相障,五一有相障,六異有相障,七實(shí)有相障,八異異相障,九如名義相障,十如義名相障。吉藏對(duì)此又各有解釋。。

第二, 明部儻多少。這一部分,吉藏主要說明般若經(jīng)的種類,以及有關(guān)這一議題的不同說法:

二種般若說,出自《大智度論》,一是共聲聞?wù)f,二是只為十地大菩薩說。

三種般若說,即《光贊般若》《放光般若》《道行般若》,為上中下三種。吉藏引“舊說”,《光贊般若》在西土本有五百卷,后零落只有十卷,或分為十二卷,是上品般若,《放光般若》為中品,《道行》為下品?!斗殴狻酚卸恚恰肮糯笃贰?。《道行》為小品。

四種般若說,引長安僧叡的說法:“斯經(jīng)正文凡有四種,是佛異時(shí)適化,廣略之說也。其多者云有十萬偈,少者六百偈?!?僧叡:《小品經(jīng)序》,《大正藏》第8卷,第537頁上。至于具體哪四種,特別是何為第四種,還有不同看法,吉藏不同意將《金剛經(jīng)》列為第四種。

五時(shí)般若說,吉藏將般若、波若并用,引《仁王經(jīng)》中的說法,視其分別為《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》《金剛般若經(jīng)》《勝天王問波若經(jīng)》《光贊波若》《放光般若》和《仁王般若經(jīng)》。

八部般若說,引菩提流支的觀點(diǎn),第一部十萬偈,第二部二萬五千偈。此二部猶在外國。第三部有二萬二千偈,指《大品般若》。第四部八千偈,即《小品般若》。第五部有四千偈,第六部二千五百偈,此二部亦未傳至漢地。第七部有六百偈,即是《文殊師利波若》,第八部三百偈,即是此《金剛波若》。在這里,吉藏引《大智度論》中的觀點(diǎn),不同意菩提流支將《光贊般若》《道行般若》等視為十萬偈般若中的一品,而不是單獨(dú)的一類般若的觀點(diǎn)。

對(duì)于般若經(jīng)種類的不同,吉藏總的觀點(diǎn)是,對(duì)于壽命短、記憶力弱的人類來說,小品般若都讀不下去,況且大品?所以,不要局在五時(shí)般若,限在八部般若。

第三,辨開合。接著上述諸部般若的議題,那么多部般若,為什么不合為一部呢?吉藏認(rèn)為,從開合的角度,諸般若開為五時(shí)般若,五時(shí)般若,不可以合為一部,必須各開五部。這不同于《華嚴(yán)》八會(huì),可以合為一部,因?yàn)槿A嚴(yán)的八會(huì)有前后相成的關(guān)系,而五時(shí)般若之間,沒有淺深次第、前后相成的關(guān)系。

第四,明前后,即明《摩訶般若》和《金剛般若》的前后。對(duì)此,吉藏的看法是,不可以確定說何種經(jīng)在前,何種經(jīng)在后,“隨宜之言,復(fù)何可定其前后?或可一時(shí)具說多部,或可一部具經(jīng)多時(shí)”(卷一,第87頁下)。這一說法對(duì)于后人理解這一問題,有著指導(dǎo)性意義。

第五,辨經(jīng)宗。對(duì)于此經(jīng)的宗旨,吉藏列出了不同的觀點(diǎn),比如說,無相境為宗,以智慧為宗,等等,吉藏一一責(zé)之,而主張“因果為此經(jīng)正宗”(卷一,第88頁中),并引經(jīng)義加以證明。

第六, 辨經(jīng)題。在此疏之序中,吉藏有一個(gè)總體說明,可以列入這一部分。關(guān)于經(jīng)名,他認(rèn)為,從梵文譯成中土文字的話,經(jīng)名應(yīng)當(dāng)譯成“金剛智慧彼岸到經(jīng)”。他進(jìn)一步解釋說,“金剛”之意,為“無累不摧”,“般若”意為“無境不照”,“波羅蜜”是“永勉彼此”。

在疏文的正文中,吉藏又從五個(gè)層次來解釋此經(jīng)名的含義。

其二,釋“金剛”。吉藏反對(duì)單純地把金剛看作借世間之喻的說法,“如世間中金剛寶堅(jiān)而且利,譬于波若體堅(jiān)用利”(卷一,第88頁下)。對(duì)這種理解,吉藏不以為然。他認(rèn)為,般若作為真實(shí)法,過一切語言,滅一切觀行。如果將金剛作為譬喻的話,金剛就只是譬喻,而不是法了,般若是法而不是譬,這樣把法和譬分為了兩截。吉藏還有其他一些觀點(diǎn)來證明其這一看法。

那么,從譬喻的角度理解金剛,有哪些含義呢?正如他的自設(shè)之問:“問曰:汝以金剛喻般若者,此有何義?”(卷一,第89頁上)吉藏認(rèn)為,金剛有無量功德,簡略而言,有如下含義:

1)表示“第一”,世間之寶,金剛第一,出世間之寶,般若第一。

2)表示“無法稱量”,如同金剛寶,一切世人都不能估價(jià),般若法寶所有所生的功德,一切世人不能稱量。

3)表示“無礙”,如果把金剛寶放置在山頂或者平地,都無障礙,般若也是如此無礙。

4)表示“清凈映照”,世間金剛寶能夠照徹清凈,般若也是如此,照實(shí)相水,明了清凈。

5)表示“不能執(zhí)持”,世間的金剛寶,只有那羅延天這樣的大力士才能執(zhí)持,般若也是如此,喜歡小法的人,以及執(zhí)著知見的眾生,不能執(zhí)持。

6)表示“成佛”,世間之人,吞食少量的金剛,就在身體內(nèi)不朽,般若也是如此,如能了悟般若,就是不朽,必能成佛。

吉藏繼續(xù)解釋了金剛、般若具有的“得安樂”“不定”“無心”或未當(dāng)有心等含義。盡管如此,吉藏強(qiáng)調(diào)般若的不可譬喻性,“般若超絕金剛,非可譬喻”(卷一,第89頁中)。在正文的疏釋部分,在解釋《金剛經(jīng)》中“是經(jīng)名為金剛般若波羅蜜”一句時(shí),吉藏又區(qū)分了二乘金剛和佛金剛。二乘斷惑,也稱金剛,此經(jīng)中講的金剛,“是佛波若,佛金剛”(卷三,第113頁中)。

標(biāo)定矩陣C即為正映射矩陣G的逆矩陣,由于G一般為非奇異矩陣,不能直接求逆,因而需要利用偽逆矩陣來求解,其求解公式為:

其三,釋“般若”。吉藏分別了般若之名和體。對(duì)于般若之名,吉藏列出了各種解釋,比如說,《大智度論》的兩種解釋,一是智慧,二是般若甚深極重,智慧輕薄,因此,“不可以輕薄智慧秤量深重般若”(卷一,第89頁下)。也就是說,不能簡單地將般若理解為智慧。莊嚴(yán)寺僧旻法師認(rèn)為,般若有五種含義,智慧只是其中的一種含義,并不是“正翻譯”。吉藏又列舉了經(jīng)論中對(duì)于智慧的各種解釋。他自設(shè)賓主而問:經(jīng)論中為什么不“分明一途”地示人,指示人們什么是般若呢?吉藏指出,圣人并不是不能“一途分明”地示人,而是眾生有取著之心,正因?yàn)檫@樣,才不能體悟中道佛性,正觀般若。如果一途實(shí)說了,眾生容易執(zhí)著。所以,不定之說,更顯圣人之深意。因此,對(duì)于經(jīng)論中的不同說法,不能“定執(zhí)經(jīng)論一文以成一家之義”(卷一,第90頁上)。

對(duì)于般若之體,吉藏也列出了地論師、成實(shí)師和毗曇?guī)熑矣^點(diǎn)而破之。地論師主張有真修般若和緣修般若兩種,前者指第八識(shí),后者指第七識(shí)。成實(shí)師主張“緣真諦心,忘懷絕相”,吉藏概括說,這是“以此解心為般若體”(卷一,第90頁上)。毗曇?guī)熤鲝垺熬壦闹B理無漏慧相是般若體”(卷一,第90頁上)。破此三家的觀點(diǎn),吉藏在此處并沒有展開。那么,什么是般若呢?這要從悟的角度來理解,般若是假名,吉藏說:“若行人了悟顛倒,豁然悟解,假名般若。”(卷一,第90頁上)這個(gè)解悟之體,非心非離心。

其四,釋“波羅蜜”。吉藏解釋了“彼岸到”的基本含義,并特別說明,外國的風(fēng)俗,大凡一件事做成了,就說“波羅蜜”。如果覺悟了般若,萬行周畢,也稱為波羅蜜。說到彼岸,吉藏指出,其也只是假名,令人因此而悟入,故不要有此岸、中流和彼岸的分別。所以,在此經(jīng)的序文中,他說“波羅蜜”是“永勉彼此”。

其五,釋“經(jīng)”,從文和理兩個(gè)方面論經(jīng),“今明文理因緣故為經(jīng),因文悟道故,以能表之文為經(jīng)也”(卷一,第90頁中)。

第七,明傳譯。這一部分主要說明與此經(jīng)傳譯相關(guān)的議題。

有一種說法,此經(jīng)本有八卷,如今只有一品*此說法出自《大悲比丘尼本愿經(jīng)》末。此經(jīng)只在吉藏的兩篇作品中提及。,吉藏否認(rèn)此說的可靠性。他以此經(jīng)的三譯而反駁八卷說。羅什法師弘始四年在逍遙園中正翻一卷,如果有八卷,他為何不翻譯之?菩提流支三藏重譯此經(jīng),經(jīng)與論合有三卷,如果有八卷,為什么只解一品?真諦三藏于嶺南重翻此經(jīng),也沒有說有八卷。吉藏還反對(duì)此經(jīng)只有一品說,“此經(jīng)序、正、流通三分具足,何得止言一品?”(卷一,第90頁下)

第八,明應(yīng)驗(yàn)。持誦此經(jīng)有何驗(yàn)益?這講的是其宗教性的功效。總之,吉藏認(rèn)為“得益不可稱記”(卷一,第90頁下),廣益無量。

第九,釋章段。吉藏對(duì)于已有的經(jīng)文解釋很不滿意,“釋者鮮得其意,致使科段煙塵紛穢,遂令般若日月翳而不明”(卷一,第90頁下)。這種批評(píng)是非常嚴(yán)厲的。他粗列了一些觀點(diǎn),以示其得失。

北方流行菩提流支三藏提出的“開經(jīng)十二分釋”,一序分,二護(hù)念付屬分,三住分,四修行分,五法身非有為分,六信者分,七格量分,八顯性分,九利益分,十?dāng)嘁煞?,十一不住道分,十二流通分。吉藏批評(píng)其不符合經(jīng)論,是穿鑿之論:“余鉆仰累年載,意謂不然。今請(qǐng)問之:此十二分為出般若經(jīng)文?為是婆藪論釋?今所觀經(jīng)論,悉無斯意,蓋是人情自穿鑿耳?!?卷一,第91頁上)吉藏認(rèn)為,這種“穿鑿”的釋經(jīng)方法,妨礙處極多。從吉藏此處的觀點(diǎn)看,他主張經(jīng)釋要有經(jīng)證和祖證,要有“經(jīng)”的證據(jù)和“論”的證據(jù)。

也有六章釋經(jīng)法,一序分,二護(hù)念付屬分,三住分,四修行分,五斷疑分,六流通分。吉藏認(rèn)為此一方法是對(duì)十二分法的“學(xué)之劣者”,過于與十二分法同,而患更甚。

也有人注此經(jīng)開為三門,即因緣門、是明般若體門和明功德門*從經(jīng)初“如是我聞”至“世尊,愿樂欲聞”為因緣門,從“佛告須菩提:諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是降伏其心”到“若見諸相非相,則見如來”為是明般若體門,從“須菩提白佛言:世尊!頗有眾生”到經(jīng)末,為明功德門。。吉藏認(rèn)為,這種解釋,“義亦不盡”(卷一,第91頁中)。比如說,流通分屬于此三門的哪一門?

還有一種三段說,一者序說,二者正說,三者流通說。吉藏認(rèn)為,這三說釋經(jīng)法,與理無妨,問題是開善智藏之流在使用這種方法時(shí),“不識(shí)三說起盡,故復(fù)為失”(卷一,第91頁下)。他批評(píng)成實(shí)一系有人不知道三說從哪里起,到哪里盡,用得不當(dāng)。比如說,把此經(jīng)之初須菩提問的部分判為序說,從佛答須菩提的部分開始,為正分,吉藏認(rèn)為,這就錯(cuò)了。一切經(jīng),若問若答,都是正,不能以問為序,以答為正。此經(jīng)的序分,應(yīng)當(dāng)是經(jīng)初途行乞食的部分。須菩提發(fā)問開始,就是正了。

在此,吉藏還提出了他的釋經(jīng)學(xué)的一個(gè)重要觀點(diǎn),即經(jīng)文的序分、正宗分、流通分三部分的互含,“三說無定。雖序說,不妨有正,雖正說,不妨有序。流通亦爾”(卷一,第91頁下)。他還對(duì)三說的一般性體例作了說明:“序有二者,一通序,二者別序。正文有二,第一周廣說,第二周略說。流通有二,一序佛說經(jīng)究竟,二者明時(shí)眾歡喜奉行?!?卷一,第91頁下)這也可以說是對(duì)釋經(jīng)方法論層面的概括。

三、《正辨文》要旨

十重結(jié)構(gòu)之第十重,為正辨文,基本上是隨文疏釋,也是《金剛般若疏》的重點(diǎn),其中對(duì)序分的內(nèi)容解釋尤其細(xì)密。吉藏對(duì)于經(jīng)文本身的解釋,包含了諸多重要的觀點(diǎn),此處列出幾點(diǎn)略加說明。

第一,三業(yè)分經(jīng)。吉藏把此經(jīng)的利益,分析為三業(yè)利益,他稱此為“三業(yè)分經(jīng)”,這似乎是他獨(dú)有的說法:序分中的佛之“乞食”,是身業(yè)利益分,乞食后“入三昧”,是意業(yè)利益分,正宗分中的答弟子問,是口業(yè)利益分。

第二,通序六事和別序。序分的結(jié)構(gòu),又區(qū)分為通和別。此經(jīng)自經(jīng)初“如是我聞”始,為通序。吉藏概括了通序包含的六項(xiàng)內(nèi)容,即六事:一明所聞之法(如是),二明能聞之人(我聞),三明說教之時(shí)(一時(shí)),四標(biāo)說教之主(佛),五明住處(舍衛(wèi)國),六明同聞眾(與大比丘眾)。這也是常規(guī)的解釋。通序的六事,后來也被稱為“六成就”,廣為運(yùn)用。為什么要有這六事?吉藏認(rèn)為,“具足六事義乃圓足”(卷二,第96頁中)。

此經(jīng)自“爾時(shí)世尊”開始,為別序。此處,吉藏一如其整體的風(fēng)格,提出了精細(xì)的解釋。佛途行入城乞食,利益在家眾生,與眾生世間利,顯如來是應(yīng)供,是身業(yè)益物,令生身久住。佛乞食畢,敷座而坐入三昧中,通利益在家、出家眾,與眾生出世間利,顯如來是施主,以般若法施眾生,是意業(yè)益物,令法身久住,等等,內(nèi)容眾多。

第三,正宗分兩周。自“時(shí)長老須菩提”以下,為正宗分。對(duì)于這一部分,開善智藏判為序分,稱其為“嘆請(qǐng)序”,吉藏再次認(rèn)為“不爾”。北地論師說,此文內(nèi)容屬于十二分中的“護(hù)念付屬分”,吉藏認(rèn)為“是亦不然”(卷二,第99頁上)。由此可以看出吉藏觀點(diǎn)的獨(dú)特性。由此段開始,經(jīng)文體現(xiàn)了佛的“口業(yè)利益”。

正說分有兩周,第一周是為利根人廣說般若,第二周是佛為中下根未悟眾生略說般若。吉藏認(rèn)為,這樣的區(qū)分是“驚乎常聽”的。在對(duì)正文的疏釋中,到第二周的內(nèi)容時(shí),吉藏也說:“初周為利根人說,鈍根未悟,更為后周說也?!?卷三,第118頁中)對(duì)于兩周的區(qū)分,吉藏有一些證明辯答,來支撐其觀點(diǎn)。須菩提有前問、后問,如來也有前答、后答,這是兩周的證據(jù)。兩周的內(nèi)容,前周體現(xiàn)“緣”之盡,而后周體現(xiàn)“觀”之盡,“前周則凈于緣,后周則盡于觀”(卷二,第99頁中)?!氨M”是一個(gè)否定詞,真正要說明的是無緣無觀,“盡緣故無緣,盡觀故無觀”(卷三,第118頁中)。這樣的“觀”,吉藏勉強(qiáng)用一個(gè)名稱來概括:“正觀”。這種正觀,吉藏稱為般若、金剛,“強(qiáng)名正觀,正觀即是般若,即是金剛也”(卷三,第118頁中)?!熬墐粲^盡,不緣不觀,無所依止,方能悟于般若?!?卷二,第99頁下)這叫“緣觀俱息”,吉藏認(rèn)為,此經(jīng)體現(xiàn)了這一層意思,但并沒有正顯。至于緣、觀之別,吉藏又解釋說:“前周盡緣者,正教菩薩無所得發(fā)心,破有所得發(fā)心,乃至無所得修行,破有所得修行,故是‘盡緣’也。今此章明無有發(fā)菩提心人,亦無有修行人,故是‘盡觀’也?!?卷三,第118頁中)

還有一種區(qū)分,就是兩會(huì)的聽眾不同。“問:二周說何異?答:前廣說,今略說;前為前會(huì)眾說,后為后會(huì)眾說?!?卷三,第118頁上)

正宗分之初,佛答須菩提之問。吉藏認(rèn)為,從“須菩提!于意云何?可以身相見如來不”一段往下,至 “經(jīng)竟”,實(shí)際上是至《金剛經(jīng)》“當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議”一句,是斷眾疑,屬于廣說般若的第一周??梢岳斫猓@一段文字之上的佛答須菩提之問,是“酬四問”,即對(duì)須菩提四個(gè)問題的回答,屬于略說般若?!扒俺晁膯柮麨槁哉f般若,后斷眾疑即是廣說?!?卷二,第101頁中)

經(jīng)中的第二周,吉藏認(rèn)為從“爾時(shí),須菩提白佛言:世尊!善男子、善女人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)???云何降伏其心”一段開始,“‘爾時(shí)須菩提白佛’下,二周說法中,此是第二”(卷三,第118頁上)。此周至經(jīng)末的四句偈為止。

兩周的結(jié)構(gòu),吉藏認(rèn)為都有三層:一般若體門,二信受門,三功德門。但第二周的三重結(jié)構(gòu)小異于第一周。

第四,須菩提四問。正宗分開始,是須菩提之問,“善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)云何住?云何降伏其心?”吉藏認(rèn)為,須菩提此問,實(shí)為四問而非三問。如果依羅什法師翻譯的經(jīng)文,一般的理解有三問:“一問菩提心,二問云何應(yīng)住,三問降伏?!?卷二,第100頁下)有人將此三問理解為愿和行,第一問為愿,后兩問為行,吉藏不同意這種解釋。菩提心之問如果屬于愿,那么怎么可能有愿而無行呢?有人解釋三問體現(xiàn)了三種空,分別是平等空、實(shí)法空和假名空,吉藏也認(rèn)為不當(dāng)。須菩提沒有涉及三空,佛也沒有回答三空的內(nèi)容。

吉藏認(rèn)為,這里的須菩提之問有四問:“一問云何發(fā)菩提心,二問云何應(yīng)住,三問云何修行,四問云何降伏?!?卷二,第100頁上)其邏輯是:菩薩必須發(fā)菩提心,所以,首先問發(fā)心。如果依般若發(fā)菩提心,則住般若而不顛倒,所以,其次要問住菩提心。只有住立,才能修萬行,所以,再次問修行。修無所得行,使有得之心不起,所以最后問降伏。

第五,以“四心”釋經(jīng)文。吉藏引用天親的《金剛般若波羅蜜經(jīng)論》之文,“廣大第一常,其心不顛倒,利益深心住,此乘功德滿”,而概括出四心說:“四心者,一廣大心。二者第一心,三者常心,四者不顛倒心?!?卷二,第101頁下)他認(rèn)為,天親用四心釋此經(jīng),他也依此。遍度三界六道眾生,名為廣大心;與眾生大涅槃樂,名為第一心;常度眾生,誨而不倦,名為常心;雖度眾生而不見眾生可度,是為菩薩不顛倒心。他認(rèn)為,此四心不出慈悲和般若,前三心是慈悲心的體現(xiàn),后一心是般若心的體現(xiàn)。

依此四心,《金剛經(jīng)》中,“所有一切眾生之類”,涉及廣大心,“我皆令入無余涅槃而滅度之”,涉及第一心,“如是滅度無量無數(shù)無邊眾生”,涉及常心,“若菩薩有我相、人相、眾生相、

壽者相,即非菩薩”,涉及顛倒心。而對(duì)于兩周的判釋,其中的一個(gè)依據(jù)便是:“前周正勸生四心,后周明四心亦息?!?卷二,第99頁下)

第六,四句偈?!督饎偨?jīng)》中幾次談到四句偈,比如第一次提到四句偈時(shí)這樣說:“若復(fù)有人,于此經(jīng)中受持,乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼?!?鳩摩羅什譯:《金剛經(jīng)》,《大正藏》第8卷,第749頁中。但是,經(jīng)中并沒有具體的四句偈的內(nèi)容,有的人卻要把這四句具體化。吉藏引了這一類的觀點(diǎn),都加以否定,批評(píng)他們的解釋“得經(jīng)語,不得經(jīng)意”(卷三,第108頁下)。有的人認(rèn)為這四句是“雪山偈”,即“諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅為樂”。吉藏認(rèn)為,“是亦不然”,因?yàn)檫@里不涉及別的經(jīng)。有的人認(rèn)為,這四句是一個(gè)“假名”,不可定有四句定無四句,也不可亦有亦無、非有非無四句,這里只是假四句以為偈。吉藏認(rèn)為,經(jīng)中并沒有這個(gè)意思。

吉藏對(duì)此四句偈的觀點(diǎn)是:“此乃是舉少?zèng)r多之言耳?!?卷三,第109頁上)即四句偈只是說明,只要奉持《金剛經(jīng)》最少的一點(diǎn)內(nèi)容(以四句表示“少”),就可以有無邊的福報(bào),更不用說奉持此經(jīng)的一章、一品、一部所能獲得的福報(bào)了。四句并不是具體指哪一個(gè)四句,所以,一定要尋找出四句的解釋,在吉藏看來,這都是沒有了解經(jīng)意。

第七,四果、十地之通別?!督饎偨?jīng)》中,佛曾問須菩提小乘四果,吉藏自設(shè)問答:“何故聲聞法中立于四果,菩薩法中開于十地?”(卷三,第109頁下)這個(gè)提問強(qiáng)調(diào)了大小乘果位的區(qū)別。

吉藏強(qiáng)調(diào),大小乘之別,只是佛的教化的應(yīng)機(jī)施設(shè),善巧方便,佛法的根本原理本身并無大小之別,“圣人善巧,為欲出處眾生,隨其根性,故開大小。然至論道門,未曾大小。今作大小者,并是赴根緣故,開大小方便”(卷三,第109頁下)。如果進(jìn)一步分析,四果、十地則有通有別。吉藏認(rèn)為,從相通的角度而論,四果也可以稱四地,十地也可以稱十果,大小皆得名“地”,悉得稱“果”。但從別的角度,又有果和地的不同。

第八,財(cái)施不及法施。《金剛經(jīng)》中,佛曾設(shè)

問:“若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界,以用布施,得福多不?”*鳩摩羅什譯:《金剛經(jīng)》,《大正藏》第8卷,第750頁上。對(duì)于這一段的解釋,吉藏討論的一個(gè)主題是財(cái)施和法施的區(qū)別,這也體現(xiàn)了他的布施觀。其基本觀點(diǎn)是:“財(cái)施不及法施?!?卷三,第108頁中)“財(cái)施則劣,法施則勝?!?卷三,第112頁中)他舉出了十條證據(jù)來說明。

其一,法施的時(shí)候,布施者多是圣人、智人,而財(cái)施的能施者,則不是這樣,愚人不能行法施。其二,受法施之人,也必定是智人,愚者和畜生眾都不領(lǐng)受智者的法施,而受財(cái)施者則不是這樣。其三,從得福的角度看,法施能夠使布施者和受施者都得福,而財(cái)施只有布施者得福,受施者不得福。這是法施的得福勝。其四,法施的時(shí)候,布施者和受施者皆有所得,而財(cái)施的時(shí)候,只有受施者得“五事果”,布施者有失。這五事果具體的內(nèi)容,吉藏沒有說明。其五,財(cái)施只有益于眾生的肉身,而法施則有益于法身。其六,法施能夠斷惑,而財(cái)施只是降伏慳心。其七,“法施則出有法,財(cái)施則是有流?!?卷三,第112頁下)這句話大致可以理解為,法施的時(shí)候,是有“佛法”布施出去的,而財(cái)施的時(shí)候,只是有錢財(cái)“流出”。其八,從果報(bào)的角度看,財(cái)施的果報(bào)是“有盡”的,也就是有限度的,而法施的果報(bào)則是無盡的。其九,從“得”的角度講,財(cái)施的時(shí)候,并不是一時(shí)得到,而法施的時(shí)候,能夠一時(shí)而得。其十,法施具足四攝,而財(cái)施只是四攝中的一攝,即布施攝。

第九,釋五眼?!督饎偨?jīng)》中提到五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。吉藏說,五眼的含義,“義別須釋。今且示數(shù)意”(卷四,第120頁上),即應(yīng)當(dāng)另外再作解釋,可見他對(duì)此五眼的重視。他在此疏中,先簡要表達(dá)了觀點(diǎn):

其一,從五人角度看,五人有五眼,“謂人有肉眼,天有天眼,二乘見四諦有慧眼,菩薩照三乘根性說三乘法有法眼,佛有佛眼”(卷四,第120頁上)。

其二,從二人的角度看,二人有五眼,二人即因位之人和果位之人,因人和果人,菩薩和佛,“因人四眼,如《仁王經(jīng)》嘆菩薩得四眼五通。果人一眼,即佛有佛眼也”(卷四,第120頁上)。

其三,從一人的角度看,這一人即指佛,佛有五眼,“一人具足五眼,即是佛”(卷四,第120頁上)。

吉藏強(qiáng)調(diào),五眼的差別在于是否達(dá)到“了”的境界,“四眼不了,佛眼具了,故名佛眼”(卷四,第120頁上)。

四、結(jié) 語

此《金剛般若疏》在吉藏思想中的重要性是不言而喻的,其包含的觀點(diǎn)比較豐富,應(yīng)當(dāng)有更深入的研究。從結(jié)構(gòu)上講,此疏從十層展開,在具體的疏釋過程中,突出了其中觀的立場,中道的方法,以及無所得的境界。一如其固有風(fēng)格,吉藏在此常常體現(xiàn)“破”的觀點(diǎn),對(duì)與此經(jīng)疏釋的相關(guān)看法,大多持否定態(tài)度。但是,在破的同時(shí),此疏也有所立,不僅正面表達(dá)了許多明確的觀點(diǎn),也正面引用了一些高僧的觀點(diǎn)。當(dāng)然,也一如吉藏的固有的風(fēng)格,此疏疏文比較難讀,行文繁雜。

有一個(gè)觀點(diǎn),必須在此作一個(gè)回應(yīng)。楊惠南教授在其《〈金剛經(jīng)〉的詮釋與流傳》中提到,吉藏否認(rèn)包括《金剛經(jīng)》在內(nèi)的《般若經(jīng)》為了義經(jīng),“但由于《般若經(jīng)》不曾明說聲聞、緣覺也能成佛,因此屬于不了義經(jīng)”*楊惠南:《〈金剛經(jīng)〉的詮釋與流傳》,《中華佛學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第14期。。理由是吉藏的作品里有這樣一段問答:“問:《波若》未明二乘作佛,得是不了教不?答:《波若》明菩薩作佛,此事顯了,未得說二乘成佛,約此一邊之義,亦得秤為未了”*吉藏:《大品經(jīng)義疏》,《續(xù)藏經(jīng)》第24冊(cè),第209頁下。。

吉藏也有“《般若》為淺,《法華》為深”的觀點(diǎn),這只是從二乘方便的角度而言的?!啊恫ㄈ簟返髌兴_作佛者,《波若》已明佛乘是實(shí),未明二乘作佛者,未開二乘是方便。約此一義,有劣《法華》,故名《波若》為淺?!斗ㄈA》即明佛乘是實(shí),復(fù)開二乘為權(quán),故《法華》為深也。”*吉藏:《法華玄論》卷三,《大正藏》第34卷,第385頁中。

但是,吉藏的這個(gè)觀點(diǎn)必須全面地看。講到未明二乘作佛的經(jīng)典,《華嚴(yán)經(jīng)》也有類似的觀點(diǎn),“豈可言《華嚴(yán)》未明二乘作佛故,顯實(shí)亦未足耶?”《般若經(jīng)》不言二乘成佛,有其緣由:“一切大乘經(jīng)明道無異,即顯實(shí)皆同。但《波若》、《凈名》之時(shí),二乘根緣未熟,故未得開權(quán),至《法華》時(shí),二乘根緣始熟故,方得開權(quán)耳。不可言未開權(quán)故亦未顯實(shí),《波若》、《凈名》辨菩薩無礙之道,究竟無余,《法華》辨菩薩行復(fù)何能過此耶?”*吉藏:《法華玄論》卷三,《大正藏》第34卷,第387頁上、386頁下。吉藏所言的所謂勝劣、淺深,是從某一個(gè)方面的比較而論,“《法華》、《波若》互有勝劣。若為聲聞人明二乘作佛,則《法華》勝,《波若》為劣。若為菩薩明實(shí)惠方便,則《波若》勝,《法華》劣”*吉藏:《法華游意》,《大正藏》第34卷,第646頁上。。當(dāng)然,不能依此“《法華》劣”,而說吉藏判《法華》為不了義經(jīng)。

猜你喜歡
法華大正藏金剛經(jīng)
早期刻經(jīng)、寫經(jīng)的文本流變及其語言文字學(xué)價(jià)值
莫高窟法華經(jīng)變中的農(nóng)耕圖藝術(shù)
國畫家(2023年1期)2023-02-16 07:58:32
以北齊響堂山石刻佛經(jīng)看《大正藏》文本變化
北齊響堂山石窟刻經(jīng)與《大正藏》用字比較研究
和田出土《法華經(jīng)》古藏譯本的初步研究報(bào)告(二)
西藏研究(2021年1期)2021-06-09 08:09:40
從敦煌寫經(jīng)看唐代《金剛經(jīng)》的版本與流傳
《普林斯頓大學(xué)藏西夏文<法華經(jīng)>》讀后
西夏研究(2019年2期)2019-06-20 08:20:50
《金剛經(jīng)》六種譯本差比句式研究
慧思研讀《法華經(jīng)》
“金剛經(jīng)”煉成記
醴陵市| 赤水市| 丽江市| 多伦县| 五峰| 万源市| 大丰市| 酒泉市| 嘉鱼县| 镇原县| 牡丹江市| 中方县| 格尔木市| 永春县| 卢氏县| 灵宝市| 昆明市| 福贡县| 青海省| 大同市| 班玛县| 白水县| 张家界市| 莱西市| 楚雄市| 怀集县| 枣庄市| 武威市| 双城市| 高陵县| 广水市| 渭源县| 名山县| 肥西县| 什邡市| 花莲县| 翼城县| 霍林郭勒市| 增城市| 余江县| 绥芬河市|