国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從生成詞庫(kù)論看認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的語(yǔ)義解釋*

2019-01-15 08:03強(qiáng)
當(dāng)代修辭學(xué) 2018年2期
關(guān)鍵詞:物性語(yǔ)義框架

李 強(qiáng)

(上海大學(xué)文學(xué)院,上海 200444)

提 要 本文在生成詞庫(kù)理論的基礎(chǔ)上探討認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的相關(guān)問(wèn)題,指出:認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的發(fā)生從根本上看是由相關(guān)詞語(yǔ)作為線索詞通過(guò)語(yǔ)義強(qiáng)迫這一機(jī)制啟動(dòng)的,而認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的概念激活則可以從物性角色中得到解釋;概念整合機(jī)制將線索詞和轉(zhuǎn)喻詞的語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)共組匹配,從而實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)喻義的語(yǔ)義加工和識(shí)解。此外,文章還區(qū)分了認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的兩種類型——邏輯轉(zhuǎn)喻和概念轉(zhuǎn)喻,它們?cè)趬嚎s結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義所指、轉(zhuǎn)指義固化、半能產(chǎn)性和多種解釋等方面表現(xiàn)出異同。最后,在哲學(xué)本體論主義的框架下討論了語(yǔ)義的加工和理解問(wèn)題。

一、 引 言

轉(zhuǎn)喻(metonymy)是一種非常重要的語(yǔ)言現(xiàn)象,同時(shí)也是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要議題。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的不斷深入,學(xué)者們逐漸認(rèn)識(shí)到轉(zhuǎn)喻不僅僅是一種修辭手段,更是一種重要的認(rèn)知機(jī)制。因而,它不是純粹的語(yǔ)言學(xué)層面的課題,更是涉及概念、思維層面的問(wèn)題,對(duì)于人類推理起著重要的作用。正是由于轉(zhuǎn)喻的概念本質(zhì),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家又稱之為“認(rèn)知轉(zhuǎn)喻”(cognitive metonymy)。在認(rèn)知轉(zhuǎn)喻中,最為重要的是各種轉(zhuǎn)喻框架的建立,對(duì)此已有很多詳細(xì)的論述和研究(Ungerer & Schmid 2001;Radden & K?vecses 1999;李福印2008;王冬梅2010;張輝、盧衛(wèi)中2010)。在這其中,有兩個(gè)問(wèn)題值得深入探討:

a. 不同轉(zhuǎn)喻框架是通過(guò)什么方式建立起來(lái)的?

b. 什么因素促使我們進(jìn)行轉(zhuǎn)喻這樣一種概念語(yǔ)義的理解操作?

本文將從生成詞庫(kù)論的角度出發(fā)對(duì)上述兩個(gè)問(wèn)題進(jìn)行討論。文章首先對(duì)生成詞庫(kù)理論的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)要的介紹;其次,說(shuō)明認(rèn)知轉(zhuǎn)喻其實(shí)質(zhì)就是一種語(yǔ)義強(qiáng)迫,相關(guān)線索詞與轉(zhuǎn)喻詞之間的語(yǔ)義不兼容性(incompatible)導(dǎo)致轉(zhuǎn)喻詞發(fā)生了概念漂移,在物性角色的基礎(chǔ)上通過(guò)概念整合機(jī)制可以實(shí)現(xiàn)這種漂移概念的語(yǔ)義識(shí)解;緊接著,文章區(qū)分并比較認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的兩種類型——邏輯轉(zhuǎn)喻和概念轉(zhuǎn)喻的異同;最后,在本體論主義的思想下,簡(jiǎn)要說(shuō)明本體知識(shí)在認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的概念理解和加工中所發(fā)揮的作用。

二、 生成詞庫(kù)理論簡(jiǎn)介

生成詞庫(kù)理論(Generative Lexicon Theory, GLT)由美國(guó)布蘭代斯大學(xué)Pustejovsky于1991年提出,并在之后得到迅速發(fā)展。與傳統(tǒng)上認(rèn)為詞庫(kù)是由一些具有句法、形態(tài)和語(yǔ)音信息的詞匯構(gòu)成的靜態(tài)集合(static set)的觀點(diǎn)不同,生成詞庫(kù)論主張?jiān)~庫(kù)是一個(gè)詞匯之間相互聯(lián)系、相互交織的自組織系統(tǒng)(self-organizing system),詞義的運(yùn)作是一種組合性、生成性和動(dòng)態(tài)性的體系,可以通過(guò)生成機(jī)制獲得詞匯在不同語(yǔ)境下的詞義引申。生成詞庫(kù)論首次把Chomsky的生成方法引入到詞義和其它領(lǐng)域的研究中,以至于WordNet的主要研制者Fellbaum(1997)曾評(píng)價(jià)說(shuō):

自從喬姆斯基的《句法結(jié)構(gòu)》問(wèn)世以來(lái),語(yǔ)言的生成性已被廣泛認(rèn)識(shí),但直到Pustejovsky的生成詞庫(kù)理論提出后,生成性觀念才被運(yùn)用到詞庫(kù)的研究中。

這種詞庫(kù)的生成性觀念被用來(lái)試圖回答以下的經(jīng)驗(yàn)性難題(Pustejovsky1998:289):

a. 詞項(xiàng)怎樣能夠在不同的語(yǔ)境中具有不同的意義?

b. 新的義項(xiàng)怎樣能夠在組合時(shí)浮現(xiàn)出來(lái)?

為了解決上述詞義的生成性問(wèn)題,生成詞庫(kù)理論設(shè)計(jì)了一套詞匯本體知識(shí)的描述體系,即物性結(jié)構(gòu),它主要包括四個(gè)平面的語(yǔ)義知識(shí)(Pustejovsky 1991、1995):

形式角色(formal role):描寫對(duì)象在更大的認(rèn)知域內(nèi)區(qū)別于其他對(duì)象的屬性,包括方位、大小、形狀、維度和顏色等。

構(gòu)成角色(constitutive role):描寫一個(gè)物體與其組成部分之間的關(guān)系,包括材料、重量、部分與組成成分等;也指物體在一個(gè)更大的范圍內(nèi)構(gòu)成或組成其他物體。

施成角色(agentive role):描寫對(duì)象怎樣形成或產(chǎn)生的,如創(chuàng)造、因果關(guān)系等。

功用角色(telic role):描寫對(duì)象的用途和功能。

上述四種物性角色反映了我們對(duì)于名詞所指事物最為關(guān)切的內(nèi)容,也即關(guān)于世界萬(wàn)事萬(wàn)物最基本、最樸素的哲學(xué)命題:是什么?為什么?怎么樣?基于亞里士多德的“四因說(shuō)”(Aristotle’s four causes of knowledge)①,上述四種物性角色成功地將事物的客觀屬性特征與人們的主觀評(píng)價(jià)特征容納在一個(gè)描寫框架之中,多維度地展示了名詞自身所容納的語(yǔ)義信息,構(gòu)成了一個(gè)關(guān)于名詞詞義的語(yǔ)義表征知識(shí)體系。

在上述詞匯表征知識(shí)的基礎(chǔ)上,通過(guò)一系列的語(yǔ)義組合機(jī)制(包括純粹類型選擇、類型調(diào)節(jié)和類型強(qiáng)迫)可以將詞匯在不同語(yǔ)境中的動(dòng)態(tài)性意義表示出來(lái),從而能夠正確地生成語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義。在這些組合機(jī)制中,最為重要的是語(yǔ)義類型強(qiáng)迫,它可以對(duì)那些動(dòng)詞和名詞語(yǔ)義不相容、不一致的情況作出解釋和說(shuō)明,從而使得整個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)浮現(xiàn)出完整而恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)義。我們以下面這個(gè)句子為例,來(lái)展示物性角色和語(yǔ)義強(qiáng)迫在動(dòng)名組合問(wèn)題上的解釋力(引自Pustejovsky 1991:424)。

(1) John enjoyed∧the book. (reading)

在該句中,動(dòng)詞enjoy本應(yīng)要求表動(dòng)作性語(yǔ)義的成分做賓語(yǔ),但實(shí)際情況是,它在語(yǔ)言表層攜帶了名詞性成分book。于是,動(dòng)詞enjoy所要求的目標(biāo)語(yǔ)義類型和實(shí)際所攜帶的來(lái)源語(yǔ)義類型之間就發(fā)生了類型匹配錯(cuò)誤,即名詞book不符合enjoy的語(yǔ)義和語(yǔ)法屬性的要求,因而該句會(huì)被判定為不合格。但是,英語(yǔ)為母語(yǔ)的人都能認(rèn)可這句話,說(shuō)明該句發(fā)生了轉(zhuǎn)喻的現(xiàn)象,其中的名詞book轉(zhuǎn)指動(dòng)作性成分read the book,這樣就得到了合適的語(yǔ)義解讀。那么,這種轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象為什么會(huì)發(fā)生,它是在什么條件下發(fā)生的?生成詞庫(kù)理論用語(yǔ)義類型強(qiáng)迫來(lái)對(duì)這個(gè)問(wèn)題做出解釋。

因?yàn)閯?dòng)詞enjoy強(qiáng)迫其賓語(yǔ)成分必須是表動(dòng)作性語(yǔ)義的成分,因而可以將名詞性的book轉(zhuǎn)變?yōu)閯?dòng)詞性的v+book,而其中的v是通過(guò)名詞book的物性角色提供的,即read是book的功用角色(“書(shū)”是用來(lái)“讀”的)。這種語(yǔ)義組合過(guò)程可以表示成下面的圖示化結(jié)構(gòu):

圖1 enjoy the book中的語(yǔ)義強(qiáng)迫

也就是說(shuō),動(dòng)詞enjoy利用了名詞book物性角色中的功用角色來(lái)滿足其對(duì)賓語(yǔ)成分的語(yǔ)義類型要求,從而實(shí)現(xiàn)enjoy和book在語(yǔ)言表層形式上的線性組合,這就是語(yǔ)義類型強(qiáng)迫中的利用機(jī)制。語(yǔ)義強(qiáng)迫提供了句子語(yǔ)義在不完整(incomplete)、不明晰(unclear)和限定不足(under-specification)等情況下的一種語(yǔ)義解釋機(jī)制,可以使那些不完全遵守語(yǔ)義組合性原則的語(yǔ)言現(xiàn)象得到較為充分的解釋②。

三、 物性角色與轉(zhuǎn)喻義的識(shí)解

一般認(rèn)為,“認(rèn)知框架”是形成轉(zhuǎn)喻的重要參數(shù),也是人們對(duì)于轉(zhuǎn)喻進(jìn)行語(yǔ)義理解的重要因素;它是轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象發(fā)生以及轉(zhuǎn)喻義生成和識(shí)解的基礎(chǔ)?;谛睦韺W(xué)所提出的“完形”(Gestalt)概念③,認(rèn)知轉(zhuǎn)喻框架被看作是儲(chǔ)存在認(rèn)知平面上的固定范式(stable pattern),依據(jù)這些固定范式,人們可以在轉(zhuǎn)喻框架內(nèi)選擇和調(diào)用相關(guān)概念對(duì)句子中的相關(guān)成分進(jìn)行語(yǔ)義理解。比如,Ungerer & Schmid (2001:116)將轉(zhuǎn)喻中代表關(guān)系的常見(jiàn)框架類型總結(jié)為9種,王冬梅(2010:30-37)則將漢語(yǔ)中的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知框架分為13種。

雖然認(rèn)知轉(zhuǎn)喻框架可以在一定程度上說(shuō)明轉(zhuǎn)喻義的生成,但轉(zhuǎn)喻框架本身的構(gòu)建同樣是需要加以解釋的;并且,轉(zhuǎn)喻框架只是提供了一種可能性的語(yǔ)義解讀方式,從根本上看,認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的發(fā)生則是需要線索詞語(yǔ)加以觸發(fā)的,這類似于例(1)中的動(dòng)詞所引發(fā)的語(yǔ)義強(qiáng)迫現(xiàn)象。正是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的相關(guān)線索詞語(yǔ)與其共現(xiàn)詞語(yǔ)在語(yǔ)義上不兼容,才導(dǎo)致共現(xiàn)詞語(yǔ)發(fā)生轉(zhuǎn)喻義,這是認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象發(fā)生的根本動(dòng)因。而具體的轉(zhuǎn)喻義的生成和理解則離不開(kāi)物性角色在其中的作用,具體來(lái)說(shuō),物性角色提供了一種與轉(zhuǎn)喻詞自身相關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ)概念形式,通過(guò)概念整合(conceptual integration)這一認(rèn)知機(jī)制,線索觸發(fā)詞和轉(zhuǎn)喻詞語(yǔ)之間發(fā)生概念意義上的融合和匹配,使轉(zhuǎn)喻詞的意義自動(dòng)漂移到代表它物性角色的詞語(yǔ)概念意義上,從而實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)喻義的正確浮現(xiàn)和理解。下面,依據(jù)四種不同的物性角色,我們分別來(lái)看一些發(fā)生轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),進(jìn)而說(shuō)明物性角色在對(duì)其進(jìn)行概念識(shí)解中所發(fā)揮的作用④。

3.1 轉(zhuǎn)喻義識(shí)解中的形式角色

(2) a.華盛頓和莫斯科之間的對(duì)話

b. 下一站地質(zhì)學(xué)院

(3) a. 很女人

b. 這人太奶油

例(2)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象通常被歸入“地點(diǎn)—機(jī)構(gòu)”認(rèn)知框架之中,即地點(diǎn)名詞可以理解為位于該地點(diǎn)的機(jī)構(gòu),如a例所示;同時(shí),機(jī)構(gòu)也可以理解為該機(jī)構(gòu)所處的地點(diǎn),如b例所示。在a例中,轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的觸發(fā)因素是動(dòng)名詞“對(duì)話”。一般而言,“對(duì)話”的主體都應(yīng)該是人或機(jī)構(gòu),而“華盛頓”和“莫斯科”都是地點(diǎn)名詞,不滿足“對(duì)話”主體的屬性要求;于是,在“對(duì)話”的語(yǔ)義強(qiáng)迫下,“華盛頓”和“莫斯科”就會(huì)發(fā)生轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,人們將其識(shí)解為具有“機(jī)構(gòu)”屬性的意義。而這一識(shí)解義的生成正是通過(guò)“華盛頓”和“莫斯科”的形式角色實(shí)現(xiàn)的,因?yàn)檎缟弦还?jié)形式角色所規(guī)定的那樣,它代表一種有別于其他事物的屬性特征。在a例中,“華盛頓”和“莫斯科”的形式角色分別是“美國(guó)首都”和“俄羅斯首都”,首都概念的突顯部分是其為中央政府的所在地,這種關(guān)于身份和地位的形式角色特征使它們區(qū)別于美國(guó)和俄羅斯的其他城市,進(jìn)而可以分別指代美國(guó)和俄羅斯,這樣對(duì)于它們的語(yǔ)義理解起來(lái)就簡(jiǎn)單多了,國(guó)家之間的對(duì)話也就順理成章。在b例中,轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的觸發(fā)因素是名詞“下一站”,它要求后面所修飾的成分具有“地點(diǎn)方位”的屬性特征,而“地質(zhì)學(xué)院”指代一個(gè)機(jī)構(gòu),本不具有這一屬性維度。因此,在“下一站”的語(yǔ)義強(qiáng)迫下,“地質(zhì)學(xué)院”發(fā)生概念偏移,轉(zhuǎn)指其形式角色中所處于的地點(diǎn)方位,于是,“地質(zhì)學(xué)院”這一機(jī)構(gòu)可以被識(shí)解為“地質(zhì)學(xué)院”的所在地。

例(3)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般被歸入“范疇—特性”認(rèn)知框架之中,即對(duì)于范疇的定義通常反映其主要特征,可以用整體范疇來(lái)表示主要特征?!昂?、太”這類副詞通常修飾形容詞和動(dòng)詞,說(shuō)明動(dòng)作和性質(zhì)的程度。但是,當(dāng)副詞和名詞組合時(shí),由于這種組合明顯地偏離了常規(guī)的“副動(dòng)、副形”組合模式,副詞便可強(qiáng)迫其后所接的名詞在語(yǔ)義上發(fā)生明顯的變化,從而使名詞發(fā)生轉(zhuǎn)喻。在a例中,“很”語(yǔ)義強(qiáng)迫“女人”轉(zhuǎn)指女人的賢惠、體貼等特性,在b例中,“太”語(yǔ)義強(qiáng)迫“奶油”轉(zhuǎn)指奶油的油膩等特性。很明顯,這些轉(zhuǎn)喻義的識(shí)解都依賴于名詞的形式角色特征,副詞作為線索詞語(yǔ)激活了名詞語(yǔ)義概念中的形式角色,從而實(shí)現(xiàn)與副詞在語(yǔ)義上的共組搭配。

3.2 轉(zhuǎn)喻義識(shí)解中的構(gòu)成角色

(4) a.電視機(jī)燒壞了

b. 見(jiàn)到的盡是新面孔

(5) a. 她嫁給了權(quán)利

b. 大陸的人才比香港多

(6) a. 穿的確良

b. 這種月餅細(xì)

例(4)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般歸入“整體—部分”認(rèn)知框架之中,即一個(gè)整體事物可以理解為該事物的一部分,如a例所示;同時(shí),事物的一部分也可以理解為事物整體,如b例所示。a例中的“電視機(jī)”可以轉(zhuǎn)指“電視機(jī)的顯像管”,因?yàn)榘凑粘R?guī)理解,“電視機(jī)”整體不可能會(huì)燒壞,燒壞的必然是其中的某個(gè)零部件。b例中的“面孔”指代“人”,因?yàn)槊婵资侨俗顬橥伙@的部分,俗話說(shuō)“看人總是要先看臉”,自然而然,這里的“面孔”就被轉(zhuǎn)喻理解為“人”。這些轉(zhuǎn)喻義的獲得都是通過(guò)“部分—整體”這樣一種構(gòu)成角色關(guān)系實(shí)現(xiàn)的。

例(5)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象通常歸入“領(lǐng)有者—領(lǐng)有物”認(rèn)知框架,即領(lǐng)有物可以理解為領(lǐng)有者,如a例所示;同時(shí),領(lǐng)有者可以理解為領(lǐng)有物,如b例所示。在a例中,轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象由動(dòng)詞“嫁”所觸發(fā),因?yàn)椤凹蕖钡膶?duì)象必須是人,而“權(quán)利”并不具有這一語(yǔ)義屬性,所以,“嫁”就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)義強(qiáng)迫作用,迫使人們?cè)趯?duì)“權(quán)利”的意義解讀中做出調(diào)整;根據(jù)“領(lǐng)有者—領(lǐng)有物”這種構(gòu)成角色關(guān)系,“權(quán)利”可以指代“具有權(quán)利的人”,最后實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)喻義的精確理解。在b例中,主語(yǔ)出現(xiàn)比較的對(duì)象,即主語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)的中心語(yǔ)“人才”,在用“比”引進(jìn)的比較基準(zhǔn)部分,中心詞由于與主語(yǔ)中心語(yǔ)所指相同而沒(méi)有出現(xiàn),領(lǐng)有者“香港”便很容易被語(yǔ)義解讀為“香港的人才”,在這其中,“領(lǐng)有者-領(lǐng)有物”這種構(gòu)成角色關(guān)系同樣發(fā)揮作用。

例(6)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般代表“材料—物體”認(rèn)知框架,即表材料的名詞可以被理解為由該材料制成的物體,如a例所示;同時(shí),某個(gè)物體也能被理解為制成該物體的材料,如b例所示。在a例中,動(dòng)詞“穿”要求所接賓語(yǔ)具有“衣服”的語(yǔ)義屬性特征,但“的確良”并不具有這一語(yǔ)義屬性;于是,“穿”語(yǔ)義強(qiáng)迫“的確良”發(fā)生概念轉(zhuǎn)喻,指代“的確良做成的衣服”,而這一轉(zhuǎn)喻義的識(shí)解離不開(kāi)物性角色的幫助,因?yàn)椤暗拇_良”是做衣服的材料,它們之間具有構(gòu)成角色關(guān)系。在b例中,“細(xì)”原本描述的是材料顆粒度的大小,而“月餅”這個(gè)事物本身是無(wú)所謂細(xì)不細(xì)的;因此,在形容詞“細(xì)”的語(yǔ)義強(qiáng)迫下,“月餅”就會(huì)發(fā)生概念轉(zhuǎn)喻,指代“月餅的用料”,而“用料”和“月餅”之間是一種構(gòu)成角色關(guān)系。在這種構(gòu)成角色關(guān)系的基礎(chǔ)上,人們可以輕松地理解“月餅”的準(zhǔn)確含義。

3.3 轉(zhuǎn)喻義識(shí)解中的施成角色

(7) a. 那個(gè)老八股又在做文章了。

b. 我剛從春蘭空調(diào)回來(lái),又馬不停蹄地到了海爾。

(8) a. 請(qǐng)把暖氣打開(kāi)。

b.花白胡子一邊走一邊說(shuō)。

例(7)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般歸入“生產(chǎn)者/生產(chǎn)地點(diǎn)—產(chǎn)品”認(rèn)知框架,即產(chǎn)品可以轉(zhuǎn)指為生產(chǎn)者/生產(chǎn)地點(diǎn)。在a例中,“做文章”的主體一般是“人”,但“老八股”表示一種明清科舉考試的文體,顯然并不具有“人”的屬性特征;因此,“老八股”的概念意義必須做出調(diào)整來(lái)滿足謂語(yǔ)“做文章”對(duì)于其主體的語(yǔ)義屬性要求。而“老八股”的施成角色是“寫/創(chuàng)作”,“寫/創(chuàng)作”的主體是人,于是通過(guò)施成角色,“老八股”的轉(zhuǎn)喻義調(diào)整為“寫/創(chuàng)作老八股的人”,順利實(shí)現(xiàn)與“做文章”的語(yǔ)義共組。在b例中,謂語(yǔ)“從……回來(lái)”要求其中的成分指代地點(diǎn)機(jī)構(gòu),但“春蘭空調(diào)”卻是一種產(chǎn)品,并不具有地點(diǎn)機(jī)構(gòu)的語(yǔ)義屬性,因此,其概念意義需要做出調(diào)節(jié)?!按禾m空調(diào)”的施成角色是“生產(chǎn)”,而“生產(chǎn)”的主體則是“企業(yè)工廠”,通過(guò)施成角色這種關(guān)系,“春蘭空調(diào)”能夠指代“春蘭空調(diào)的生產(chǎn)地點(diǎn)”,進(jìn)而使得轉(zhuǎn)喻義浮現(xiàn)。

例(8a)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象通常歸入“產(chǎn)品—工具”認(rèn)知框架,即產(chǎn)品可以轉(zhuǎn)指為生產(chǎn)該產(chǎn)品的工具。按照常規(guī)理解,“暖氣”是不能被“打開(kāi)”的,因此在線理解這句話的含義時(shí),“暖氣”就會(huì)發(fā)生轉(zhuǎn)喻,指代制造暖氣的設(shè)備;在這其中,施成角色發(fā)揮了作用。一方面,“制造”是“暖氣”的施成角色,同時(shí)它也是“暖氣設(shè)備”的功用角色,施成和功用角色的疊合自然會(huì)導(dǎo)致“暖氣”被語(yǔ)義識(shí)解為“制造暖氣的設(shè)備”。例(8b)也是同樣的情況?!耙贿呑咭贿呎f(shuō)”的主體只能是“人”,“花白胡子”顯然不符合這一點(diǎn),因此在理解時(shí)就得進(jìn)行語(yǔ)義調(diào)整?!盎ò缀印钡氖┏山巧恰伴L(zhǎng)”,而“長(zhǎng)”的主體是“人”,那么,“花白胡子”就被指代為“長(zhǎng)花白胡子的人”。

3.4 轉(zhuǎn)喻義識(shí)解中的功用角色

(9) a.彭德懷打敗了國(guó)民黨軍隊(duì)

b.出租車在罷工

(10) a. 喝一杯

b.壺開(kāi)了

(11) a. 讀魯迅

b. 我買了一套景德鎮(zhèn)

(12)包子往里走,肥腸上二樓。

(13) 我們都聽(tīng)到了小號(hào)。

例(9)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般歸入“控制者—被控者”認(rèn)知框架,即控制者可以理解為被控制者,如a例所示;同時(shí),被控制者也可以理解為控制者,如b例所示。在a例中,“彭德懷”轉(zhuǎn)喻指代“彭德懷領(lǐng)導(dǎo)的軍隊(duì)”,實(shí)現(xiàn)這種轉(zhuǎn)喻義的關(guān)鍵在于“彭德懷”的功用角色,他是將軍元帥,具有統(tǒng)率軍隊(duì)的職能權(quán)力;因此,受賓語(yǔ)名詞“國(guó)民黨軍隊(duì)”的比照影響,“彭德懷”很容易被識(shí)解為“彭德懷領(lǐng)導(dǎo)的軍隊(duì)”。在b例中,“出租車”轉(zhuǎn)喻指代“開(kāi)出租車的司機(jī)”,這種轉(zhuǎn)喻義的實(shí)現(xiàn)同樣也離不開(kāi)功用角色。受到動(dòng)詞“罷工”要求其行為主體必須是“人”這一語(yǔ)義屬性的影響,它語(yǔ)義上強(qiáng)迫“出租車”發(fā)生轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,而“出租車”的功用角色是“開(kāi)”,“開(kāi)”的主體是“司機(jī)”;因此,“出租車”被語(yǔ)義解讀為“開(kāi)出租車的司機(jī)”。

例(10)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般歸入“容器—內(nèi)容”認(rèn)知框架,即容器名詞可以理解為容器所盛的事物或內(nèi)容。在a例中,“喝”的對(duì)象必須是液體,而“杯”并不具有液體的語(yǔ)義屬性,于是,“喝”語(yǔ)義強(qiáng)迫“杯”發(fā)生轉(zhuǎn)喻。杯子的功用角色是用來(lái)盛放液體的,在這種功用角色的影響下,“杯”可以轉(zhuǎn)喻指代“杯子里面的液體”。在b例中,動(dòng)詞“開(kāi)”要求其主體必須是水,這與“壺”的語(yǔ)義屬性相沖突,因此受動(dòng)詞的語(yǔ)義強(qiáng)迫,“壺”轉(zhuǎn)喻指代“壺里(盛/放)的水”。這種轉(zhuǎn)喻義的實(shí)現(xiàn)離不開(kāi)“壺”的功用角色,即“壺是用來(lái)盛/放水的”。

和上面例(7)的情況類似,例(11)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象通常也歸入“生產(chǎn)者/生產(chǎn)地點(diǎn)—產(chǎn)品”認(rèn)知框架。但與例(7)不同的是,這里的生產(chǎn)者/生產(chǎn)地點(diǎn)可以轉(zhuǎn)指為產(chǎn)品。在a例中,“讀”的對(duì)象一般為書(shū)刊報(bào)紙,“魯迅”并不滿足這種語(yǔ)義要求;因此,“讀”語(yǔ)義強(qiáng)迫“魯迅”轉(zhuǎn)指“魯迅寫/創(chuàng)作的作品”,而這依賴于“魯迅”的功用角色,作為一位作家,“魯迅”的功用角色就是“寫/創(chuàng)作”,而“寫/創(chuàng)作”的對(duì)象是作品。在b例中,“買”的對(duì)象是事物,而“景德鎮(zhèn)”是個(gè)地名,不滿足“買”對(duì)于賓語(yǔ)成分的語(yǔ)義要求,在“買”的語(yǔ)義強(qiáng)迫下,“景德鎮(zhèn)”轉(zhuǎn)喻指代“景德鎮(zhèn)生產(chǎn)的瓷器”。因?yàn)椤熬暗骆?zhèn)”是一個(gè)生產(chǎn)瓷器的地方,它為人所熟知的一點(diǎn)就是瓷器,所以在對(duì)“景德鎮(zhèn)”這個(gè)地名的概念化認(rèn)識(shí)中,功用角色“生產(chǎn)瓷器”成了顯著的維度。

例(12)中的“包子”“肥腸”轉(zhuǎn)指點(diǎn)這些食物的顧客,Jackendoff(1997)稱之為“指稱轉(zhuǎn)移”。這種轉(zhuǎn)喻義的實(shí)現(xiàn)需要就餐場(chǎng)景的幫助,如果沒(méi)有這種語(yǔ)境因素,轉(zhuǎn)指義的識(shí)別就會(huì)稍顯困難。餐廳是供人們吃飯的地方,“包子”和“肥腸”的功用角色也是用來(lái)“吃”的,當(dāng)餐廳的服務(wù)員對(duì)著顧客說(shuō)上面這句時(shí),在“餐廳”和“包子”“肥腸”的共同功用角色的影響下,顧客自然會(huì)明白“包子”“肥腸”指代的就是“點(diǎn)包子/肥腸的人”。

例(13)這種認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象一般歸入“工具—產(chǎn)品”認(rèn)知框架,即工具可以指代借助該工具生產(chǎn)出來(lái)的產(chǎn)品。這里的“小號(hào)”指代“小號(hào)發(fā)出的聲音”。動(dòng)詞“聽(tīng)”在語(yǔ)義上要求其所接的對(duì)象是聲音信息,而“小號(hào)”是個(gè)物質(zhì)實(shí)體,并不是聲音;在“聽(tīng)”的語(yǔ)義強(qiáng)迫下,“小號(hào)”發(fā)生了概念轉(zhuǎn)喻,因?yàn)椤靶√?hào)”是可以吹出聲音來(lái)的。Langacker(1987)將這種“轉(zhuǎn)喻化”(metonymized)的過(guò)程歸結(jié)為賓語(yǔ)實(shí)體論元“小號(hào)”的活躍區(qū)(active zone)“聲音”被突顯出來(lái)。我們認(rèn)為,這種突顯實(shí)質(zhì)上就是功用角色的作用結(jié)果。

以上討論說(shuō)明,物性角色這樣一種百科語(yǔ)義式的知識(shí)與認(rèn)知轉(zhuǎn)喻框架的構(gòu)建之間存在一定的聯(lián)系。物性角色是從生活體驗(yàn)中抽取和概括出來(lái)的關(guān)于名詞的經(jīng)驗(yàn)性知識(shí),旨在說(shuō)明名詞和名詞、動(dòng)詞之間在語(yǔ)義概念范疇上的聯(lián)系,漢語(yǔ)中常見(jiàn)的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻框架中的兩個(gè)概念之間存在物性角色這種關(guān)系,因而可以通過(guò)物性角色將框架內(nèi)的概念系連在一起。在物性角色的平面上,可以為認(rèn)知轉(zhuǎn)喻框架的構(gòu)建以及框架內(nèi)不同概念之間的語(yǔ)義聯(lián)系提供一種基于生活感知、合乎認(rèn)知識(shí)解、逼近心理現(xiàn)實(shí)的解釋。

四、 概念整合與認(rèn)知轉(zhuǎn)喻義的動(dòng)態(tài)浮現(xiàn)

物性角色為轉(zhuǎn)喻義的錨定提供了一種生成機(jī)制,但要完整地說(shuō)明轉(zhuǎn)喻義的動(dòng)態(tài)浮現(xiàn)過(guò)程,即從認(rèn)知平面上解釋人們?nèi)绾卫斫馓囟ㄕZ(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,還需要借助于概念整合理論來(lái)加以細(xì)化。概念整合理論(Conceptual Integration Theory)是一種關(guān)于意義組合和動(dòng)態(tài)浮現(xiàn)的理論,主要探討語(yǔ)言使用者如何能夠理解那些非常規(guī)表達(dá)的句子的意義。該理論涉及心理空間(mental space)、跨空間映射(cross-space mapping)和概念合成(conceptual integration)等幾個(gè)基本概念,下面對(duì)此略作說(shuō)明。

心理空間反映了人腦在整合概念信息時(shí)所需構(gòu)建的基本單元空間,它是諸多元素聚合在一起形成的一個(gè)“概念包”(conceptual package)。該理論認(rèn)為,我們的思維可以被劃分成若干個(gè)不同的心理空間,每一個(gè)心理空間大致相當(dāng)于對(duì)一個(gè)場(chǎng)景的描寫,每一個(gè)場(chǎng)景又是由若干個(gè)場(chǎng)景元素構(gòu)成的,這些元素組合在一起就形成了一個(gè)空間框架(frame)。

將心理空間中的元素進(jìn)行一一對(duì)應(yīng),這樣才能最終投射到整個(gè)空間中,這種一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系就是跨空間映射??缈臻g映射必須建立在兩個(gè)具有相同屬性或性質(zhì)的事物、動(dòng)作之間,類屬空間在一定程度上規(guī)定了兩個(gè)輸入空間中元素的對(duì)應(yīng)關(guān)系,進(jìn)而為分屬于不同輸入空間的元素共顯于語(yǔ)言表層形式提供依據(jù)。

在由對(duì)應(yīng)關(guān)系所確定的投射空間中可以進(jìn)行概念合成,具體來(lái)說(shuō),將兩個(gè)輸入空間中具有相同屬性的實(shí)體、性質(zhì)或動(dòng)作進(jìn)行組合合并,之后為整合空間中本來(lái)不具有內(nèi)在聯(lián)系的兩個(gè)或多個(gè)實(shí)體建立某種聯(lián)系,從而為人們理解這種內(nèi)在聯(lián)系提供充分的心理上的依據(jù)。

上述概念整合的內(nèi)容可以與物性結(jié)構(gòu)融合起來(lái)以對(duì)某些語(yǔ)言現(xiàn)象加以解釋。比如張輝、范瑞萍(2008)曾將兩者結(jié)合討論了漢語(yǔ)形名組合的意義建構(gòu);李強(qiáng)(2014)也將物性角色和概念整合理論融合起來(lái)探討了隱喻義的產(chǎn)生及浮現(xiàn)過(guò)程。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),這種融合方式如圖2所示。

圖2 物性結(jié)構(gòu)和概念整合的糅合網(wǎng)絡(luò)

經(jīng)過(guò)融合后,心理空間不是由事物、動(dòng)作或性質(zhì)等內(nèi)容構(gòu)成,而是由名詞成分的語(yǔ)義信息構(gòu)成,即名詞物性結(jié)構(gòu)中的形式角色、構(gòu)成角色、施成角色和功用角色等規(guī)定的語(yǔ)義信息,這些物性角色在心理空間中相互聯(lián)系共同構(gòu)成了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)。

將物性角色納入到概念整合框架之中,可以用來(lái)說(shuō)明認(rèn)知轉(zhuǎn)喻義的動(dòng)態(tài)浮現(xiàn)過(guò)程。下面,我們以上面(9b)“出租車在罷工”為例對(duì)此加以說(shuō)明。

Fillmoreetal.(2003)曾經(jīng)提出“場(chǎng)景”的概念,指出一個(gè)詞、一個(gè)短語(yǔ)或一句話都能確定一個(gè)場(chǎng)景,而場(chǎng)景中包含不同的場(chǎng)景要素。在這里,“場(chǎng)景”的概念等同于心理空間,確定了一個(gè)關(guān)于語(yǔ)言表達(dá)形式的認(rèn)知域(cognitive domain)。例(9b)中的“罷工”就可以被看作是一個(gè)場(chǎng)景,當(dāng)人們聽(tīng)到這個(gè)詞語(yǔ)之后便可以激活構(gòu)建一個(gè)關(guān)于它的心理空間,在這個(gè)心理空間中,“罷工”這個(gè)詞的語(yǔ)義、該動(dòng)作行為的主體是人等內(nèi)容構(gòu)成了心理空間的主要內(nèi)容,這就是上面圖2所示的輸入空間1(Input 1)。而名詞本身也可以構(gòu)成一個(gè)內(nèi)容豐富的概念場(chǎng)景和錯(cuò)綜復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)框架(Fauconnier and Turner 1998;張輝,盧衛(wèi)中2010:95),即Lakoff所稱的“理想認(rèn)知模型”(ICM,Idealized Cognitive Model)。名詞“出租車”所構(gòu)建的心理空間是輸入空間2(Input 2),在這個(gè)空間里面,“出租車”的物性角色構(gòu)成了主要內(nèi)容,其中包含它的功用角色“開(kāi)”。當(dāng)人們?cè)诰€性平面上理解這句話的語(yǔ)義時(shí),發(fā)現(xiàn)“罷工”對(duì)于其行為主體的語(yǔ)義屬性要求與“出租車”不能實(shí)現(xiàn)共組匹配,就必然會(huì)采取一種語(yǔ)義調(diào)整的策略。這種語(yǔ)義調(diào)整策略成功的關(guān)鍵在于,空間1中“罷工”的行為主體是人,空間2中“出租車”的功用角色是“開(kāi)”,由“開(kāi)”自然關(guān)涉到主體“司機(jī)”(司機(jī)是人);這樣,兩個(gè)輸入空間中的元素實(shí)現(xiàn)了跨空間的匹配映射,最終投射到整合空間(Blend)中進(jìn)行概念整合。原本語(yǔ)義上并不兼容的“罷工”和“出租車”在整合空間里建立了聯(lián)系,“出租車”順其自然地獲得了“開(kāi)出租車的司機(jī)”這樣一種語(yǔ)義解讀,成功實(shí)現(xiàn)與謂詞“罷工”的語(yǔ)義組配,進(jìn)而完成對(duì)整個(gè)句子所表達(dá)語(yǔ)義的動(dòng)態(tài)理解。

五、 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的兩種類型:邏輯轉(zhuǎn)喻與概念轉(zhuǎn)喻

“邏輯轉(zhuǎn)喻”(logical metonymy)由Pustejovsky(1991)提出,并被定義為:一個(gè)函項(xiàng)(謂詞)所要求的語(yǔ)義類型的邏輯論元(比如,事物的一部分)被當(dāng)作語(yǔ)義類型(比如,該事物)本身。比如,在對(duì)例(1)的語(yǔ)義解讀中,實(shí)際上隱含了動(dòng)詞read,名詞book邏輯轉(zhuǎn)喻為read the book。與此形成對(duì)照的是,第3節(jié)中所列舉的例子一般都被納入到概念轉(zhuǎn)喻的范疇之中。

作為認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的兩種不同形式,邏輯轉(zhuǎn)喻和概念轉(zhuǎn)喻都是一種非自足的語(yǔ)義表達(dá)形式,聽(tīng)話人需要對(duì)該表達(dá)形式的語(yǔ)義進(jìn)行補(bǔ)充和完善;不過(guò),它們所涉及的語(yǔ)言成分的語(yǔ)義類型存在顯著的差別:邏輯轉(zhuǎn)喻是不同范疇之間的替代,而概念轉(zhuǎn)喻是同類范疇的替代,即實(shí)體代實(shí)體。它們?cè)趬嚎s結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義所指、轉(zhuǎn)指義固化、半能產(chǎn)性和多種解釋等方面表現(xiàn)出一定的差異。

5.1 壓縮結(jié)構(gòu)

宋作艷(2011a、2011b、2013)曾指出,邏輯轉(zhuǎn)喻結(jié)構(gòu)本質(zhì)上是一種壓縮結(jié)構(gòu)。邏輯轉(zhuǎn)喻的生成是個(gè)壓縮過(guò)程,動(dòng)詞被隱藏起來(lái);而邏輯轉(zhuǎn)喻的解釋、理解過(guò)程則是解壓縮的過(guò)程,把隱藏的動(dòng)詞釋放出來(lái)。比如,“趕寫論文”到“趕論文”是生成、壓縮的過(guò)程,把動(dòng)詞“寫”隱藏起來(lái)了;而從“趕論文”到“趕寫論文”則是解釋、解壓縮的過(guò)程,把隱含的動(dòng)詞釋放出來(lái)。我們認(rèn)為,概念轉(zhuǎn)喻也具有“壓縮”和“解壓縮”的性質(zhì),其原型形式通常也是一種壓縮結(jié)構(gòu),而轉(zhuǎn)指形式是一種解壓縮結(jié)構(gòu)。比如:

上面這些例子中,右側(cè)的解壓縮結(jié)構(gòu)比左側(cè)的壓縮結(jié)構(gòu)在形式上多出了一些成分,我們稱這種情況為“形式壓縮/解壓縮”,解壓縮結(jié)構(gòu)是對(duì)壓縮結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義補(bǔ)充和還原(recover),反映在形式上就是解壓縮結(jié)構(gòu)比壓縮結(jié)構(gòu)要多一些語(yǔ)言成分。這種壓縮和解壓縮同時(shí)在語(yǔ)義和形式上得以體現(xiàn)。不過(guò),與邏輯轉(zhuǎn)喻通常壓縮的成分是動(dòng)詞不同,上面這些概念轉(zhuǎn)喻中壓縮的成分多為名詞,比如,“電視機(jī)”壓縮了“顯像管”,“的確良”壓縮了“衣服”,“景德鎮(zhèn)”壓縮了“瓷器”,“出租車”壓縮了“司機(jī)”。而這些被壓縮的名詞之所以能夠被還原出來(lái),依靠的是名詞的物性角色,通過(guò)物性角色能夠?qū)⑥D(zhuǎn)喻框架里相關(guān)的成分激活(activate),從而使它們能夠浮現(xiàn)在句子表層。比如,“電視機(jī)”的構(gòu)成角色包含“顯像管”;“的確良”是“衣服”的材料角色;“景德鎮(zhèn)”的功用角色“生產(chǎn)”可以激活“瓷器”;“出租車”的功用角色“開(kāi)”可以激活施事“司機(jī)”。

5.2 語(yǔ)義所指

Godard & Jayez(1993)通過(guò)照應(yīng)語(yǔ)(anaphora)、關(guān)系化(relativization)和并列結(jié)構(gòu)(coordination)三種鑒定手段證明了法語(yǔ)中體動(dòng)詞commencer并不會(huì)強(qiáng)迫后面的名詞短語(yǔ)發(fā)生類型和所指上的變化。宋作艷(2011a)認(rèn)為漢語(yǔ)中的情況也是如此,如“趕論文”中的“論文”并未變成表達(dá)事件的“寫論文”。也就是說(shuō),邏輯轉(zhuǎn)喻情況下名詞并未發(fā)生語(yǔ)義所指的轉(zhuǎn)變。但在概念轉(zhuǎn)喻中,名詞的語(yǔ)義所指發(fā)生了變化。例如:

(18)電視機(jī)燒壞了,顯像管需要拿去修。

(19) 他總是喜歡穿一件的確良到處跑。

(20) 我買了一套景德鎮(zhèn),價(jià)格非常便宜。

(21)出租車在罷工,因?yàn)樗麄兎磳?duì)新的政策。

(18)中的后續(xù)小句說(shuō)明“電視機(jī)”其實(shí)指的是“電視機(jī)的顯像管”;(19)中的量詞“一件”,表面上修飾“的確良”,實(shí)質(zhì)上修飾的是“的確良做成的衣服”;(20)中的“一套”其實(shí)修飾的是“景德鎮(zhèn)產(chǎn)的瓷器”,同時(shí),后續(xù)小句中的“價(jià)格”也說(shuō)明了這一點(diǎn);(21)后續(xù)原因小句中出現(xiàn)的是“他們”,說(shuō)明“出租車”其實(shí)指代的是“開(kāi)出租車的司機(jī)”。這些例子說(shuō)明,概念轉(zhuǎn)喻中名詞的語(yǔ)義所指確實(shí)發(fā)生了變化,不再是名詞自身所表示的事物。

5.3 轉(zhuǎn)指義固化

邏輯轉(zhuǎn)喻是一種壓縮結(jié)構(gòu),基本上都可以用“壓縮/解壓縮”進(jìn)行語(yǔ)義上的解釋,邏輯轉(zhuǎn)指義并不能固化為名詞詞義的一部分。比如,在Mary enjoyed the book中,轉(zhuǎn)指義read the book并不是名詞book意義的一部分。但是,在一些概念轉(zhuǎn)喻中,轉(zhuǎn)指義可以逐漸固化為名詞詞義的一部分,這類情況就不宜看成是壓縮結(jié)構(gòu)⑤。比如:

(22) 幫手

(23)白宮沒(méi)有表態(tài)

(24)紅領(lǐng)巾是祖國(guó)的未來(lái)

例(22)中的“手”轉(zhuǎn)指“人”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版:1195,以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)對(duì)于“手”的釋義中包括“擅長(zhǎng)某種技能的人或做某種事的人”。可見(jiàn),“人”已經(jīng)成為“手”詞義的一部分。例(23)中的“白宮”轉(zhuǎn)指“美國(guó)政府”,“白宮”在《現(xiàn)漢》(24頁(yè))的釋義為:“美國(guó)總統(tǒng)的官邸,在華盛頓,是一座白色的建筑物。常用作美國(guó)官方的代稱?!憋@然,“美國(guó)政府”這一轉(zhuǎn)指義已經(jīng)固化在“白宮”的詞義之中。例(24)中的“紅領(lǐng)巾”轉(zhuǎn)指“少先隊(duì)員”,表明一個(gè)特殊的群體,這個(gè)意義也已經(jīng)固化為“紅領(lǐng)巾”這個(gè)詞詞義的一部分,《現(xiàn)漢》(537頁(yè))將這個(gè)意義明確標(biāo)示了出來(lái)。

有意思的是,同樣是“紅領(lǐng)巾”,在與不同的謂語(yǔ)搭配時(shí),所激活的轉(zhuǎn)指概念也有所差異。例(24)中的“紅領(lǐng)巾”轉(zhuǎn)指“少先隊(duì)員”這一群體,但在下面例(25)中,“紅領(lǐng)巾”指代“戴著紅領(lǐng)巾的人”,具有個(gè)體指稱的功能,而不指稱群體(李強(qiáng)2015)。例如:

(25)紅領(lǐng)巾走過(guò)來(lái)了。

這種情況下,其轉(zhuǎn)指義就不能被認(rèn)為是詞義的一部分,因?yàn)樗皇且环N臨時(shí)性的轉(zhuǎn)指用法,并不像(24)那樣,“紅領(lǐng)巾”已經(jīng)固定化、規(guī)約性地成了“少先隊(duì)員”的代名詞。

5.4 半能產(chǎn)性

Verspoor(1997)、宋作艷(2011b)都曾指出,邏輯轉(zhuǎn)喻不是一種能產(chǎn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,受語(yǔ)言規(guī)約化等因素影響。比如,“學(xué)習(xí)開(kāi)車”“學(xué)習(xí)造車”和“學(xué)習(xí)修車”都可以說(shuō),但只有“學(xué)習(xí)開(kāi)車”可以壓縮成“學(xué)車”,而其他兩個(gè)都不能這樣壓縮;“擅長(zhǎng)畫國(guó)畫”可以壓縮成“擅長(zhǎng)國(guó)畫”,而“擅長(zhǎng)寫論文”不能壓縮成“擅長(zhǎng)論文”。這體現(xiàn)了邏輯轉(zhuǎn)喻具有半能產(chǎn)性的特征。與之類似的是,概念轉(zhuǎn)喻也具有半能產(chǎn)性的特征,比如:

(26) ?出租車在吃飯——開(kāi)出租車的司機(jī)在吃飯

(27) ?買的確良——買的確良做的衣服⑥

(28) ?這個(gè)景德鎮(zhèn)外觀非常漂亮——這個(gè)景德鎮(zhèn)產(chǎn)的瓷器外觀非常漂亮

(29) ?我換了個(gè)電視機(jī)——我換了個(gè)電視機(jī)的顯像管⑦

上面四例中,左邊句子是右邊句子的壓縮形式,右邊句子是左邊句子的概念轉(zhuǎn)喻形式??梢园l(fā)現(xiàn),若要表達(dá)右邊句子的語(yǔ)義內(nèi)容,左邊句子都是不自然的表達(dá)形式。這說(shuō)明概念轉(zhuǎn)喻也具有半能產(chǎn)性的特征。(26)中的“出租車”不能像(17)那樣轉(zhuǎn)指“開(kāi)出租車的司機(jī)”,(27)中的“的確良”不能像(15)那樣轉(zhuǎn)指“的確良做成的衣服”,(28)中的“景德鎮(zhèn)”不能像(16)那樣轉(zhuǎn)指“景德鎮(zhèn)產(chǎn)的瓷器”,(29)中的“電視機(jī)”不能像(14)那樣轉(zhuǎn)指“電視機(jī)的顯像管”。這些概念轉(zhuǎn)喻不能成立的原因有以下幾點(diǎn):a. 受謂語(yǔ)動(dòng)詞的影響。比如,“吃飯”要求主語(yǔ)具有強(qiáng)生命性特征,“出租車”是無(wú)生命物體,所以語(yǔ)義上就被限制不能出現(xiàn)在主語(yǔ)位置上。雖然“罷工”也通常要求其主體是人,但它對(duì)于生命度的要求并不是特別高,因?yàn)榱T工的主體可以是某個(gè)行業(yè),這可能給“出租車在罷工”的成立提供了較大的容忍度;b. 受語(yǔ)義相容性的影響。比如,“買”和“的確良”之間本來(lái)就在語(yǔ)義上相容,“換”和“電視機(jī)”在語(yǔ)義上也是如此,而轉(zhuǎn)喻發(fā)生的前提條件是語(yǔ)言成分的語(yǔ)義不相容性,所以,“買的確良”和“換電視機(jī)”都不能發(fā)生概念轉(zhuǎn)喻;c. 受量詞的影響。比如,例(28)中的“個(gè)”替換為“套”時(shí),概念轉(zhuǎn)喻也會(huì)發(fā)生,這可能是因?yàn)椤疤住毕鄬?duì)于“個(gè)”來(lái)說(shuō),更加容易強(qiáng)迫“景德鎮(zhèn)”產(chǎn)生“瓷器”的語(yǔ)義解讀。

5.5 多種解釋

宋作艷(2011b,2013)都曾指出,邏輯轉(zhuǎn)喻具有多種解釋的可能性。比如,在John began the book中,began the book有began reading the book和began writing the book兩種解釋,究竟取哪種解讀需要依賴于John的身份。如果John是編輯,那么,還有一種可能的解讀是began editing the book??梢?jiàn),在邏輯轉(zhuǎn)喻中,動(dòng)詞可以強(qiáng)迫賓語(yǔ)名詞產(chǎn)生多種解讀的可能性,這一方面依賴于名詞所能提供的物性角色,一方面也取決于具體的語(yǔ)境知識(shí)。與邏輯轉(zhuǎn)喻相似,概念轉(zhuǎn)喻也具有多種解讀的可能性。例如:

(30) 讀魯迅

(31)電視機(jī)燒壞了

(32)車需要清洗

(33) 穿的確良

(30)中“讀”的對(duì)象既可以是“魯迅寫的文章/書(shū)籍”,也可以是“關(guān)于魯迅的文章/書(shū)籍”;(31)中,既可以是“電視機(jī)的顯像管”燒壞了,也可以是“電視機(jī)的電路板”燒壞了;(32)中的“車”既可以指“車門、車窗、車身殼體”等外在部件,也可以指“車的座椅、坐墊、裝飾物件”等內(nèi)部部件;(33)中的“的確良”既可以指“的確良做的上衣”,也可以指“的確良做的褲子”。這些轉(zhuǎn)喻義的識(shí)別同樣取決于具體的語(yǔ)境。

綜上所述,邏輯轉(zhuǎn)喻和概念轉(zhuǎn)喻都是認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的具體表現(xiàn)形式,它們之間有相似之處,同時(shí)也存在差異。相似性體現(xiàn)在:a 邏輯轉(zhuǎn)喻和大多數(shù)的概念轉(zhuǎn)喻都是壓縮結(jié)構(gòu),是將句子中某些成分的完整語(yǔ)義壓縮在其他成分之中;b 邏輯轉(zhuǎn)喻和概念轉(zhuǎn)喻都具有半能產(chǎn)性,并不是在任何情況下都能發(fā)生;c 它們都具有多種解釋的可能性,通過(guò)轉(zhuǎn)喻形成的語(yǔ)義解讀不止一種。同時(shí),它們之間還存在差異,具體表現(xiàn)為:a 邏輯轉(zhuǎn)喻通常壓縮的是動(dòng)詞性成分,而概念轉(zhuǎn)喻一般將名詞性成分壓縮;b 邏輯轉(zhuǎn)喻未發(fā)生語(yǔ)義所指的轉(zhuǎn)變,而部分概念轉(zhuǎn)喻發(fā)生了語(yǔ)義所指的改變;c 邏輯轉(zhuǎn)喻基本上都是壓縮結(jié)構(gòu),而在一些概念轉(zhuǎn)喻中,轉(zhuǎn)指義逐漸固化為名詞詞義的一部分,這類情況不宜看成是壓縮結(jié)構(gòu)。

六、 余論:語(yǔ)義加工和理解中的本體論主義

當(dāng)代人工智能技術(shù)正處于高速發(fā)展的過(guò)程之中,確立了要實(shí)現(xiàn)計(jì)算機(jī)類人腦的宏偉目標(biāo),而實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的關(guān)鍵自然而然地落在了對(duì)語(yǔ)言的處理上。人工智能專家?guī)炱濏f爾(R. Kurzweil)曾經(jīng)在一次訪談中說(shuō)到:如果計(jì)算機(jī)能把語(yǔ)言的問(wèn)題處理好了,那么人工智能就沒(méi)有什么難題了。但是,迄今為止機(jī)器所實(shí)現(xiàn)的智能與人類智能相比仍有質(zhì)的區(qū)別,不僅在語(yǔ)言生成和理解上,甚至在基本的日常行為活動(dòng)上,與人類的差距也還相差甚遠(yuǎn)。截至目前,還沒(méi)有足夠的能力造出一臺(tái)可以自動(dòng)穿越擁擠的房間或能理解兒童故事的智能機(jī)器。人工智能的“第一定律”說(shuō)明那些對(duì)于人類來(lái)說(shuō)輕而易舉的事情,對(duì)于計(jì)算機(jī)來(lái)說(shuō),要實(shí)現(xiàn)起來(lái)則非常困難,比如實(shí)現(xiàn)與人的自由話語(yǔ)交流(Pinker 1994)。以至于一些學(xué)者消極地認(rèn)為目前計(jì)算機(jī)所做的工作只是完成句法加工或符號(hào)轉(zhuǎn)換,充其量是個(gè)句法機(jī),而不是語(yǔ)義機(jī)或智能機(jī)。其中,最具代表性的當(dāng)屬美國(guó)哲學(xué)家、認(rèn)知科學(xué)家塞爾用他的“中文屋實(shí)驗(yàn)”來(lái)表明他對(duì)人工智能現(xiàn)如今發(fā)展的看法和評(píng)價(jià):已有計(jì)算機(jī)所實(shí)現(xiàn)的所謂智能“本身所做的”只是“形式符號(hào)處理”,它們“沒(méi)有任何意向性;它們是全然無(wú)意義的?!谜Z(yǔ)言學(xué)的行話來(lái)說(shuō),它們只是句法,而沒(méi)有意義”?!坝?jì)算機(jī)所做的事不是‘信息加工’,而是處理形式符號(hào)?!?/p>

與此同時(shí),越來(lái)越多的學(xué)者也在反思人工智能與人類智能的差別在什么地方,人工智能如何才能達(dá)到人類智能的水平,并逐漸意識(shí)到:要想解決人工智能難題,就得把關(guān)注的重心由機(jī)器轉(zhuǎn)移到人自身,強(qiáng)調(diào)“認(rèn)識(shí)你自己”;如果能夠知道人類是如何進(jìn)行語(yǔ)義加工的,通過(guò)什么方式具備意向性,就可以完成機(jī)器對(duì)自然語(yǔ)言加工的模擬,從而使機(jī)器更加智能。也正是在此大背景下,本體論語(yǔ)義學(xué)應(yīng)運(yùn)而生⑧。

從哲學(xué)范疇來(lái)說(shuō),本體(Ontology)是對(duì)客觀存在的一個(gè)系統(tǒng)的解釋和說(shuō)明,關(guān)心的是客觀現(xiàn)實(shí)的抽象本質(zhì)。本體論語(yǔ)義學(xué)是哲學(xué)上這一本體概念的自然延伸和發(fā)展,其倡導(dǎo)者尼倫伯格(S. Nirenburg)和拉斯金(V. Raskin)說(shuō):“本體論語(yǔ)義學(xué)是一種關(guān)于自然語(yǔ)言意義的理論,一種關(guān)于自然語(yǔ)言加工的方案,它把經(jīng)構(gòu)造而成的世界模型或本體論作為提取和表述自然語(yǔ)言文本意義的基本框架?!逼鋭?dòng)機(jī)就是讓機(jī)器能夠接受、理解、表征和生成自然語(yǔ)言的意義。本體論語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,在人類的語(yǔ)義加工過(guò)程中,存在著本體論的意義層次,儲(chǔ)存有一種本體論圖式和本體論知識(shí)資源;這種本體論圖示和知識(shí)資源為表征的詞項(xiàng)的意義做本體論的定位,說(shuō)明它屬于哪一類存在,其特點(diǎn)、性質(zhì)、屬性等是什么,從而使得人類得以把符號(hào)與世界聯(lián)系起來(lái),進(jìn)而使得人類智能有意向性和語(yǔ)義性。

從語(yǔ)義加工的本體論主義角度看,生成詞庫(kù)理論,尤其是其中的物性角色正是一種從本體論角度對(duì)知識(shí)的抽象化和概念化過(guò)程,它是對(duì)詞項(xiàng)在本體意義和概念層面的知識(shí)構(gòu)建,是從世界萬(wàn)事萬(wàn)物中獲取到的、并用來(lái)描述世界的一種靜態(tài)知識(shí),是內(nèi)存于人類語(yǔ)義加工中的資源和概念圖示,反映了語(yǔ)言符號(hào)、概念以及事物三者之間的聯(lián)系。并且,對(duì)于事物認(rèn)知識(shí)解的某些物性角色知識(shí)也有著生物學(xué)的根基。認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)發(fā)現(xiàn),人的復(fù)雜的認(rèn)知任務(wù)有著為數(shù)驚人的特定腦區(qū)的活動(dòng)參與其中。比如,當(dāng)我們注意真實(shí)的單詞時(shí),腦前部特定區(qū)域會(huì)被激活。當(dāng)要求被試指出名詞的用途(例如錘子—敲打)或者構(gòu)成關(guān)系(錘子—工具)時(shí),腦部額區(qū)和顳區(qū)特定區(qū)域會(huì)被激活(Solso 2005)。這說(shuō)明名詞的功用角色和構(gòu)成角色會(huì)激活大腦的不同區(qū)域。Warrington & Shallice(1984)提出的感知/功能理論(the sensory/function theory,簡(jiǎn)稱SFT)也證明:在人腦中,知識(shí)是以概念的形式存儲(chǔ),而這些概念是以特征為表征的。其中包括感知性和功能性兩個(gè)子系統(tǒng),不同的子系統(tǒng)具有分布在不同的腦區(qū),具有各自相對(duì)獨(dú)立的腦組織結(jié)構(gòu)。感知性子系統(tǒng)存儲(chǔ)著事物的感知性特征,即物性結(jié)構(gòu)中的形式角色。

本文所討論的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象是人類一種高級(jí)的語(yǔ)義理解形式,反映了人類高級(jí)的認(rèn)知思維方式;它同時(shí)也是神經(jīng)運(yùn)作過(guò)程的產(chǎn)物和認(rèn)知表征形式,具有心智的體驗(yàn)性特征,特定的轉(zhuǎn)喻依靠特定的神經(jīng)區(qū)域和回路以及共激活過(guò)程的事實(shí)可以進(jìn)一步支持認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言體驗(yàn)觀(曾國(guó)才2015)。既然轉(zhuǎn)喻具有認(rèn)知體驗(yàn)性特征,那我們對(duì)于名詞所指事物的體驗(yàn)性認(rèn)知在轉(zhuǎn)喻的概念理解中就應(yīng)該能發(fā)揮重要的作用,對(duì)名詞所指事物在自然界和社會(huì)中所呈現(xiàn)出來(lái)的屬性、特征、性質(zhì)等方面的認(rèn)識(shí)有助于解釋轉(zhuǎn)喻義的生成和理解機(jī)制。具體來(lái)說(shuō),對(duì)于轉(zhuǎn)喻表達(dá)形式的語(yǔ)義理解需要依賴物性角色這種本體知識(shí)。物性角色對(duì)事物本體進(jìn)行了解構(gòu)和重構(gòu),將自然語(yǔ)言的語(yǔ)義本體概念化,從而避開(kāi)了意義的指稱論假設(shè),而把語(yǔ)言符號(hào)的意義定義為人們對(duì)該符號(hào)所指稱事物的不同屬性維度的認(rèn)識(shí),確定了語(yǔ)義和世界的聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)意義概念的實(shí)踐認(rèn)識(shí)來(lái)源;并且,物性角色這種概念意義表征有其天然的可形式化的優(yōu)勢(shì),能夠用精確的數(shù)學(xué)描述形式化,從而讓語(yǔ)義表征能被計(jì)算機(jī)所學(xué)習(xí)⑨。因此,對(duì)于通過(guò)神經(jīng)計(jì)算模型或人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)型來(lái)描寫轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知加工過(guò)程來(lái)說(shuō),物性角色本體知識(shí)也應(yīng)該能夠在其中起到一定的作用。

注釋

① 這“四因”分別是形式因、質(zhì)料因、目的因和動(dòng)力因?!靶问揭颉闭f(shuō)明某物是什么,“質(zhì)料因”說(shuō)明某物由什么構(gòu)成,“目的因”說(shuō)明某物的目的性,“動(dòng)力因”說(shuō)明某物如何形成。

② 語(yǔ)義組合性原則也即語(yǔ)義組合的“弗雷格原則”(Frege’s Principle),其大致內(nèi)容是:句子的整體意義是其組成部分的語(yǔ)義和組合方式的函數(shù)。

③ 沈家煊(1999)指出,認(rèn)知框架是心理上的“完形”結(jié)構(gòu),完形結(jié)構(gòu)作為整體比它的組成部分在認(rèn)知上更為簡(jiǎn)單,容易識(shí)別、記憶和使用。

④ 下文用例大多數(shù)引自已有的相關(guān)研究,不再一一標(biāo)注。

⑤ 袁野(2010)認(rèn)為這種情況屬于常規(guī)轉(zhuǎn)喻,喻體都有清晰而固定的所指,所指義固化在大腦詞庫(kù)中,因此不需要特別的壓制機(jī)制來(lái)理解。

⑥ “買的確良”可以說(shuō),意思是“買的確良這種布料”,而不能理解為“買的確良做的衣服”。

⑦ “換了個(gè)電視機(jī)”可以說(shuō),意思是“換了臺(tái)新電視機(jī)”,而不能理解為“換了個(gè)電視機(jī)的顯像管”。

⑧ 本節(jié)對(duì)于本體論語(yǔ)義學(xué)的介紹,主要參考高新民、趙澤林(2008)。

⑨ 生成詞庫(kù)論提出了形式化的詞義描寫框架和與之相配套的可計(jì)算的詞義表達(dá)式,這特別有利于應(yīng)用到面向內(nèi)容計(jì)算的語(yǔ)義資源的建設(shè)工程上。相關(guān)內(nèi)容參見(jiàn)Pustejovsky(1998)。

猜你喜歡
物性語(yǔ)義框架
R1234ze PVTx熱物性模擬計(jì)算
框架
中韓天氣預(yù)報(bào)語(yǔ)篇的及物性分析
LKP狀態(tài)方程在天然氣熱物性參數(shù)計(jì)算的應(yīng)用
K-框架和緊K-框架的算子擾動(dòng)的穩(wěn)定性
廣義框架的不相交性
語(yǔ)言與語(yǔ)義
批評(píng)話語(yǔ)分析中態(tài)度意向的鄰近化語(yǔ)義構(gòu)建
低孔低滲儲(chǔ)層物性下限確定方法及其適用性
“社會(huì)”一詞的語(yǔ)義流動(dòng)與新陳代謝
乌恰县| 增城市| 呼伦贝尔市| 理塘县| 会理县| 湖北省| 大田县| 呈贡县| 通化市| 涟源市| 洛浦县| 兰考县| 南充市| 古浪县| 拉萨市| 含山县| 临颍县| 河南省| 桐柏县| 宿迁市| 肥西县| 甘南县| 军事| 贡觉县| 永顺县| 常州市| 平阴县| 洛隆县| 交城县| 汉源县| 柳河县| 高雄县| 高邮市| 崇信县| 定远县| 武汉市| 镇坪县| 阜康市| 雷波县| 鄂州市| 福建省|