超聲診斷學(xué)是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)影像學(xué)的重要組成部分,也是近年來發(fā)展極為迅速的一門學(xué)科,在臨床診斷和治療的決策中發(fā)揮著越來越重要的作用。目前我國超聲診斷學(xué)的教學(xué)分為理論和實踐教學(xué)兩部分,與理論教學(xué)相比,實踐教學(xué)部分更具有直觀性和創(chuàng)新性,在完善留學(xué)生綜合素質(zhì)教育與實踐能力的培養(yǎng)方面發(fā)揮至關(guān)重要的作用。實習(xí)課是理論學(xué)習(xí)向臨床實踐過渡的重要環(huán)節(jié),是基礎(chǔ)學(xué)科與臨床學(xué)科緊密聯(lián)系在一起的橋梁課程。把學(xué)到的理論知識結(jié)合應(yīng)用于臨床,用理論來指導(dǎo)實踐,才能真正了解認(rèn)識疾病,從而治療疾病。臨床實習(xí)質(zhì)量的好壞將直接關(guān)系著醫(yī)學(xué)留學(xué)生今后的工作和發(fā)展。文章針對目前醫(yī)學(xué)留學(xué)生超聲診斷學(xué)實習(xí)教學(xué)中存在的主要問題,提出相關(guān)優(yōu)化與創(chuàng)新建議,旨在提高超聲診斷學(xué)實習(xí)教學(xué)質(zhì)量。
語言交流是來華留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中面臨的首要問題,語言交流障礙是留學(xué)生教學(xué)中普遍存在的問題[1]。我國醫(yī)學(xué)高等院校對來華留學(xué)生的入學(xué)漢語水平要求低,且我國留學(xué)生主要來自印度、巴基斯坦等東南亞國家,由于歷史原因,此類國家的英語水平雖然較高,但地方口音較重,這些因素均導(dǎo)致交流困難[2]。此外,實習(xí)帶教老師的英語水平有限,尤其是聽說能力欠佳,不能用英語與留學(xué)生進(jìn)行良好的交流。這導(dǎo)致老師和留學(xué)生間無法進(jìn)行有效的溝通交流,給超聲醫(yī)學(xué)教學(xué)實習(xí)帶來了較大的困難和挑戰(zhàn)。
以往超聲診斷學(xué)實習(xí)教學(xué)主要是帶教老師在診室內(nèi)常規(guī)對患者進(jìn)行檢查,讓學(xué)生見習(xí),這種教學(xué)方法缺乏師生間的互動,學(xué)生較被動,不能很好的掌握實習(xí)內(nèi)容。留學(xué)生的性格特點與中國學(xué)生差異較大,他們自信心強(qiáng)、樂于交流、敢于提問、學(xué)習(xí)目的明確[3]。留學(xué)生的這些自身人文素質(zhì)差異在臨床教學(xué)中也有著舉足輕重的導(dǎo)向作用[4],他們在課上組織紀(jì)律性較差,將影響帶教老師的教學(xué)進(jìn)度和教學(xué)質(zhì)量,也造成了留學(xué)生學(xué)習(xí)積極性下降的問題[5]。留學(xué)生的以上特點均表明傳統(tǒng)的以老師講授為中心的教學(xué)模式不再適用于留學(xué)生教學(xué)。
超聲醫(yī)學(xué)是一門實踐性很強(qiáng)的應(yīng)用學(xué)科,留學(xué)生在課堂上學(xué)到的知識只是對臟器和疾病的初步認(rèn)識,他們理解不充分,也不利于長期記憶,只有安排實習(xí)課程,讓學(xué)生親自操作機(jī)器、觀摩聲像圖像,了解不同技術(shù)檢測方式的原理和應(yīng)用范圍,熟悉各種疾病的聲像表現(xiàn),才能進(jìn)一步加深理解和記憶[6]。而目前留學(xué)生上機(jī)操作的機(jī)會很少,原因如下:(1)臨床工作繁忙:臨床帶教老師快速的工作節(jié)奏使他們沒有太多的時間與精力將超聲知識詳細(xì)全面的教授給留學(xué)生。(2)超聲儀器資源有限:由于每天來就診的患者很多,加上超聲儀器價格昂貴,院內(nèi)幾乎沒有空閑的超聲機(jī)器用于實習(xí)教學(xué)。(3)留學(xué)生與患者交流受限:全中文病例及醫(yī)囑系統(tǒng)使留學(xué)生不能掌握病例情況,說方言的患者和漢語表達(dá)水平不足的留學(xué)生之間不能進(jìn)行有效的溝通和交流。這些因素都限制了留學(xué)生在超聲實習(xí)課程中的學(xué)習(xí),他們滿懷學(xué)習(xí)熱忱而不知從何學(xué)起,久而久之就產(chǎn)生了厭學(xué)的消極情緒,不再參加超聲實習(xí)教學(xué)的學(xué)習(xí)。
在留學(xué)生實習(xí)教學(xué)過程中帶教老師常講一些我國的常見病,而由于不同國家所在的地區(qū)不同,其常見病和多發(fā)病也不同。帶教老師所講的重點疾病在別的國家可能并不常見,而帶教老師沒有提到的疾病可能正是留學(xué)生所在國家的多發(fā)病。留學(xué)生對本國疾病沒能充分的學(xué)習(xí),導(dǎo)致他們回國后在臨床工作中不能很好的對疾病作出診斷。
師生之間良好的溝通是保證教學(xué)課程如期完成的前提,留學(xué)生與患者之間有效的交流是保障臨床工作順利進(jìn)行的重要條件。因此帶教老師應(yīng)盡可能地提高自身英語尤其是口語水平,并學(xué)會如何應(yīng)用英語正確的表達(dá)醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語。帶教老師可以通過觀看國外教學(xué)視頻和觀摩雙語教學(xué),掌握醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的常用句型和口語化的表達(dá)模式,盡量使用簡單句型和常用的、易于理解的詞匯。其次在實習(xí)過程中帶教老師要勇于與留學(xué)生進(jìn)行交談,敢于張嘴,不怕出錯誤。在課下與學(xué)生多接觸、多交流,這樣可以相互熟悉各自的語音特點,提高交流信心,消除教師的緊張心理,從而積極主動地與學(xué)生進(jìn)行溝通。為了提高留學(xué)生的中文水平,醫(yī)學(xué)院校應(yīng)增加留學(xué)生中文教學(xué)課程,重視留學(xué)生中文的學(xué)習(xí)。此外,國內(nèi)高等院校還應(yīng)設(shè)置入學(xué)漢語要求,優(yōu)化漢語課程教學(xué)[7]。在中文學(xué)習(xí)課堂上可以讓留學(xué)生之間模擬醫(yī)患關(guān)系進(jìn)行問診,從而提高留學(xué)生的漢語表達(dá)水平。在日常生活中留學(xué)生應(yīng)該與我國本科生多溝通、多交流,融入其中,對漢語表達(dá)特點做到進(jìn)一步的了解,熟悉漢語表達(dá)習(xí)慣,從而提高自己的漢語口語水平,在與患者溝通時能夠做到脫口而出。
在充分考慮留學(xué)生自身特殊性的基礎(chǔ)上,為了調(diào)動留學(xué)生的主觀能動性,提高留學(xué)生對超聲診斷學(xué)的興趣以及學(xué)習(xí)的積極性,在利用診室觀摩學(xué)習(xí)的過程中采用以教學(xué)內(nèi)容為中心的案例教學(xué)法。教學(xué)活動本身是老師和學(xué)生的雙邊過程[8],其中教師在活動中起到主導(dǎo)作用,教師的態(tài)度和情感對留學(xué)生的影響都比較大。以往的教學(xué)方式采用以課堂授課為主(LBL)模式[9],在這種教學(xué)模式下,帶教老師講課較機(jī)械生硬,學(xué)生不能主動的接收新的理論知識,更難做到全面理解和掌握,以致于教學(xué)效果較差。將以問題為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)(PBL)[10]和以案例為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)(CBL)教學(xué)模式相結(jié)合的教學(xué)法[11]應(yīng)用于超聲醫(yī)學(xué)臨床帶教中,可獲得較理想的效果。這種融合教學(xué)法是以留學(xué)生主動學(xué)習(xí)為主,教師作為引導(dǎo)者參與其中。主要鼓勵留學(xué)生從問題出發(fā),找尋材料及方法,對問題進(jìn)行解答,培養(yǎng)留學(xué)生的主動思維。此外,超聲診斷學(xué)并非獨立的醫(yī)學(xué)學(xué)科,其橫向涉及到內(nèi)科、外科、婦科和兒科等諸多學(xué)科[12]。想要對疾病做出正確的判斷,不僅需要了解掌握不同疾病的超聲特征,還要密切結(jié)合臨床。因此在醫(yī)學(xué)影像診斷教學(xué)實踐中,作出正確診斷最有效的方法是緊密結(jié)合臨床實際病例,將病例臨床資料與影像表現(xiàn)相結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)生從問題出發(fā),主動思考影像表現(xiàn),可以明顯提高學(xué)生的理解及記憶能力。采用案例教學(xué),可培養(yǎng)留學(xué)生臨床工作的實戰(zhàn)能力,提高對疾病的影像診斷與鑒別診斷能力,同時激發(fā)了留學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提高了學(xué)習(xí)興趣。提高了留學(xué)生獨立思考、分析解決問題、總結(jié)歸納能力及理論聯(lián)系實際的能力。
只有通過上機(jī)操作,留學(xué)生才能真真切切的從患者的體位上感受探頭的位置、方向、角度和施加在探頭上的力度,以及圖像清晰度的調(diào)節(jié)。從而進(jìn)一步鞏固書本上的知識,使書本枯燥難懂的知識變得具體,加深對圖像的理解。在上機(jī)前帶教老師應(yīng)向留學(xué)生詳細(xì)介紹各臟器超聲檢查前患者的準(zhǔn)備及檢查過程中患者的體位。為了增加留學(xué)生在實習(xí)過程中的上機(jī)機(jī)會,可以利用診室的空閑機(jī)器,鼓勵學(xué)生間互為“病?!边M(jìn)行掃查,并對學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo)。在此過程中留學(xué)生可以了解探頭型號的選擇,手持探頭的正方法,不同臟器的掃查順序及切面,超聲診斷儀上常用按鍵的作用等。但對陽性疾病的學(xué)習(xí)機(jī)會較少,為此可以在候診病人較少時,通過帶教老師與患者的合理溝通,在患者同意的情況下爭取讓學(xué)生上機(jī)掃查,加深對疾病的理解及實際操作能力。通過上機(jī)操作熟悉超聲掃查的基本切面,掌握超聲儀器的調(diào)節(jié)及超聲掃查的基本技能。
據(jù)調(diào)查來我國學(xué)習(xí)的絕大多數(shù)留學(xué)生都選擇了回國參加執(zhí)業(yè)醫(yī)師考試后從事臨床工作。因此,實習(xí)過程對留學(xué)生來說尤為重要,帶教老師要高度重視留學(xué)生在實習(xí)過程中所學(xué)知識在臨床上的實用性。為了留學(xué)生畢業(yè)回國后能夠更好的對本國疾病做出診斷,帶教老師應(yīng)加強(qiáng)留學(xué)生對本國常見病和多發(fā)病的認(rèn)識。為此可以讓每位留學(xué)生在本次實習(xí)課之前調(diào)查整理出自己本國的一些常見病,并在上機(jī)操作后集體討論這些疾病的診斷、鑒別診斷以及超聲表現(xiàn),從而對該疾病有個全新的認(rèn)識。
隨著我國綜合國力的不斷提高,高等教育日益得到世界的認(rèn)可,來華留學(xué)生人數(shù)將日益增多。而飛速發(fā)展的醫(yī)學(xué)留學(xué)產(chǎn)業(yè)存在的教學(xué)經(jīng)驗不足也不斷顯現(xiàn)。從留學(xué)生、學(xué)校、醫(yī)院、教師等多個因素出發(fā),如何保證教學(xué)質(zhì)量,提高教學(xué)水平,將是我國醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育長期探索努力的方向,從而使得留學(xué)生教育水平穩(wěn)步提升。