楊 靜
(上海出版印刷高等??茖W(xué)?;A(chǔ)教學(xué)部,上海 200237)
習(xí)近平在全國(guó)高校思想政治工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào):要堅(jiān)持把立德樹人作為中心環(huán)節(jié),把思想政治工作貫穿教育教學(xué)全過程,實(shí)現(xiàn)全程育人,全方位育人,努力開創(chuàng)我國(guó)高等教育事業(yè)發(fā)展新局面。長(zhǎng)期以來,德育工作開展的主要形式為依托思想政治理論課程,以理論知識(shí)點(diǎn)為導(dǎo)向的課堂講座式教學(xué)。這種德育教育模式,在教育理念上無法將德育的理想性和現(xiàn)實(shí)性進(jìn)行融合,在教育方法上無法與學(xué)生實(shí)際專業(yè)和情況相結(jié)合。在全球文化交流頻繁的當(dāng)今,思政課程與專業(yè)課程應(yīng)在傳授知識(shí)的同時(shí),跳出原有身份框架,不斷完善自我,傳遞價(jià)值。德育教學(xué)融合多學(xué)科優(yōu)勢(shì),以全方面培養(yǎng)具有當(dāng)代責(zé)任感的復(fù)合型人才為目標(biāo),達(dá)到知識(shí)傳授與價(jià)值觀教育的同頻共振效果。
商務(wù)英語專業(yè)是國(guó)際商務(wù)與英語語言相互滲透的一門綜合學(xué)科。具有跨學(xué)科屬性,涉及經(jīng)濟(jì)貿(mào)易與管理類學(xué)科,以英語為本、商務(wù)為綱的學(xué)科架構(gòu)。語言是文化的載體,在以往的英語課程教學(xué)中,大多采用的是西方主流媒體和西方經(jīng)典文章的節(jié)選,而這些內(nèi)容往往包涵西方的價(jià)值觀、政治觀 、文化等意識(shí)形態(tài)。英語語言類學(xué)科是中西文化思想激烈碰撞的前沿學(xué)科——在促進(jìn)國(guó)際文化交流、思想融會(huì)的同時(shí),也給授課教師帶來挑戰(zhàn)。如何讓學(xué)生在了解西方文化的同時(shí)堅(jiān)定社會(huì)主義理想信念和文化自信,從而實(shí)現(xiàn)外語專業(yè)課程全程育人、全方位育人。商務(wù)英語教學(xué)不只是一門外語的教學(xué),還肩負(fù)著德育教育的重任。
高職院校在生源質(zhì)量、培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)模式上與本科類院校有所不同。在德育課程內(nèi)容體系中缺乏高職教育特色,將德育內(nèi)容與專業(yè)課程融合的授課形式還在探索階段。對(duì)于課程目標(biāo)、授課內(nèi)容 、授課方式 、課時(shí)分配、教學(xué)方案以及課程評(píng)價(jià)均沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。如何在教授專業(yè)知識(shí)的同時(shí)融入德育培養(yǎng)的教學(xué)目標(biāo),如何向?qū)I(yè)教師傳遞可操作性的德育教學(xué)理念等問題需要在課程開設(shè)和教材編寫中完善。面對(duì)目前變化的政治形勢(shì)和多樣的教學(xué)素材,一線教師在教學(xué)當(dāng)中很難把握教學(xué)材料的篩選并形成完整的教學(xué)方法應(yīng)用在不同需求的學(xué)生身上。
專業(yè)教師是課程思政的主導(dǎo)者 、實(shí)施者 、評(píng)價(jià)者,因此專業(yè)教師的自身素養(yǎng)成為課程融合的關(guān)鍵。然而,專業(yè)教師并未受到專業(yè)和系統(tǒng)的德育學(xué)科教育和訓(xùn)練,導(dǎo)致在選擇課程內(nèi)容時(shí)力不從心,自主滲透德育內(nèi)容導(dǎo)致融合內(nèi)容很難有質(zhì)量保證。大多數(shù)的專業(yè)教師還需要繼續(xù)學(xué)習(xí)德育知識(shí)并接受更全面的德育培訓(xùn)。
中國(guó)“走出去”國(guó)際文化交流倡議是結(jié)合中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展背景,實(shí)現(xiàn)文化自信的有效方式,也是中國(guó)加大改革開放力度的具體體現(xiàn)。隨著中國(guó)綜合國(guó)力的加強(qiáng)和國(guó)際地位的提高,外界了解中國(guó)的愿望也日益強(qiáng)烈和迫切,在世界范圍內(nèi)弘揚(yáng)中國(guó)文化,促進(jìn)東西方文化交流。中國(guó)特色自由貿(mào)易港商務(wù)英語專業(yè)學(xué)習(xí)中,商務(wù)往來合作的相關(guān)語言學(xué)習(xí)是最密集的,在學(xué)習(xí)語言基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),也要了解國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢(shì),緊密結(jié)合自身專業(yè),為將來的就業(yè)和人生方向做好準(zhǔn)備、打好基礎(chǔ)。在商務(wù)英語溝通與談判教學(xué)過程中,加入中美貿(mào)易摩擦報(bào)道和聯(lián)合國(guó)國(guó)際事務(wù)討論視頻音頻。通過閱讀和小組討論,總結(jié)不同文化背景下的不同觀點(diǎn),結(jié)合實(shí)際問題,闡述思考問題的方式和解決問題的方法與途徑。在講解過程中加強(qiáng)理解人類命運(yùn)共同體等我國(guó)提出的重要外交理念,幫助學(xué)生增強(qiáng)世界公民素質(zhì)。同時(shí),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)國(guó)家的認(rèn)同感并提高學(xué)生外刊閱讀能力,培養(yǎng)學(xué)生用全局的眼光來看待國(guó)際事務(wù)。
傳統(tǒng)文化是一個(gè)民族共同的精神財(cái)富,是對(duì)國(guó)民行為內(nèi)在解釋的最佳范本。在全球化的推動(dòng)下,各種文化的沖擊和融合在我們生活和學(xué)習(xí)中隨處可見。在文化思潮互相碰撞的同時(shí),各國(guó)文化也逐漸趨于同質(zhì)化,喪失了民族文化認(rèn)同感。對(duì)于商務(wù)英語專業(yè)的同學(xué),如何在這些文化沖突中,維護(hù)民族文化自豪感和正確的認(rèn)識(shí)本國(guó)文化,是一項(xiàng)非常巨大的考驗(yàn)。傳播中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)民族自豪感和繼承傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新力是德育融合教育中必不可少的內(nèi)容。在商務(wù)英語翻譯和口譯課程中,不僅要注重理解詞匯的表層意思,也要使學(xué)生能夠懂得這些詞匯的文化含義和引申意義,理解文章的深層含義。在漢譯英和英譯漢的教學(xué)過程中,加入中國(guó)文化翻譯元素并在翻譯過程中講述中西方文化異同之處。在這個(gè)過程中,加深學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的熱情并提升民族自信心。同時(shí),通過課外活動(dòng)形式,如“中國(guó)故事”翻譯大賽和配音大賽,激發(fā)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣并把課堂中學(xué)習(xí)到的理論知識(shí)應(yīng)用在日常生活中。
在商務(wù)英語專業(yè)課程教授過程中,一方面是培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)技能知識(shí);另一方面是塑造學(xué)生的價(jià)值觀和職業(yè)道德。對(duì)于每一門專業(yè)課的學(xué)習(xí)都應(yīng)該做到了解課程的歷史與傳統(tǒng),能夠解決哪些社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問題,在從事職業(yè)過程中會(huì)遇到的倫理道德問題應(yīng)該如何解決。以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),以工作實(shí)際需求為出發(fā)點(diǎn),來全方面塑造商務(wù)英語專業(yè)的職業(yè)素養(yǎng)。高職院校的教學(xué)特色即能夠有效地與崗位和工作結(jié)合在日常教學(xué)中,突出實(shí)訓(xùn)的重要性。在輪崗實(shí)訓(xùn) 、頂崗實(shí)習(xí)課程中,可以通過案例分析或者角色模擬扮演的方式,讓學(xué)生積極展開討論,對(duì)企業(yè)文化、行為規(guī)范 、職業(yè)素質(zhì)有更全面的了解,構(gòu)建商務(wù)倫理范式,提升就業(yè)能力和塑造良好的道德品質(zhì)。
總之,商務(wù)英語課程與德育融合是學(xué)科間協(xié)同作用的結(jié)果,集合各個(gè)學(xué)科的優(yōu)勢(shì)以實(shí)現(xiàn)相互優(yōu)化的過程。教師應(yīng)該努力擴(kuò)展知識(shí)面,通過科研與教學(xué)的相互轉(zhuǎn)化,拓展自己的專業(yè)知識(shí)和德育知識(shí)的融合能力。在教授過程中,通過文化浸潤(rùn)、知識(shí)浸潤(rùn),調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時(shí),教師通過融合德育教學(xué)的使命感,使教學(xué)過程更有意義。高職院校應(yīng)以思想政治理論課程為核心,開展系列課程、綜合素養(yǎng)課程和專業(yè)教育課程,多維度、多層次開展德育教育。在培養(yǎng)專業(yè)技能型人才的同時(shí),將社會(huì)主義核心價(jià)值觀傳送到各個(gè)方面,培養(yǎng)具有跨文化交流和思辨能力的新一代接班人。