国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

翻譯法在初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的運(yùn)用

2019-03-05 00:07:14
英語(yǔ)教師 2019年5期
關(guān)鍵詞:習(xí)語(yǔ)語(yǔ)法單詞

趙 慧

引言

在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平扎實(shí)地做好教學(xué)工作,幫助學(xué)生認(rèn)讀和理解基礎(chǔ)詞匯、句子和課文,掌握文章中的重點(diǎn)短語(yǔ)、句子和段落,盡量使用教材中的短語(yǔ)和句子說(shuō)和寫(xiě)英語(yǔ)。在我國(guó)農(nóng)村中學(xué),學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍薄弱,很難寫(xiě)出一篇語(yǔ)句通順、語(yǔ)言優(yōu)美的文章。以“譯”為突破口設(shè)計(jì)教學(xué),能夠促進(jìn)學(xué)生寫(xiě)作能力的提升。

一、初中英語(yǔ)以“譯”促“寫(xiě)”的實(shí)施背景

翻譯是跨文化交際的橋梁,是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言之間轉(zhuǎn)化的重要途徑。學(xué)生在形成英語(yǔ)思維能力之前,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中不可避免地進(jìn)行著中英文轉(zhuǎn)換與翻譯。同時(shí),翻譯也是第二語(yǔ)言大量輸入的一個(gè)重要來(lái)源,是學(xué)生獲取詞匯、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、寫(xiě)作技能的重要途徑。在初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中,翻譯法是一種有效的教學(xué)手段。

在初中英語(yǔ)寫(xiě)作中,學(xué)生很少能夠真正做到用英語(yǔ)思維,大多數(shù)是用漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則將漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ),再寫(xiě)成文章。很顯然,這種方式既浪費(fèi)時(shí)間,又影響寫(xiě)作能力的提升。更嚴(yán)重的是,在農(nóng)村初中,許多學(xué)生對(duì)寫(xiě)作存在恐懼心理,甚至不會(huì)翻譯最簡(jiǎn)單的句子,更不用說(shuō)在寫(xiě)作中運(yùn)用英語(yǔ)思維來(lái)完成一篇英語(yǔ)習(xí)作了。如果把寫(xiě)作比作跳高運(yùn)動(dòng),需要助跑、起跳、騰空飛躍,最后才能越過(guò)高桿,獲得成功。那么,教師為什么不能循序漸進(jìn),先教會(huì)學(xué)生如何助跑呢?對(duì)于對(duì)寫(xiě)作心生恐懼的學(xué)生,翻譯就是一個(gè)很好的導(dǎo)入口。

二、初中英語(yǔ)以“譯”促“寫(xiě)”的實(shí)施策略

(一)譯詞匯——鋪墊寫(xiě)作

根據(jù)布盧姆的教學(xué)目標(biāo)分類法,對(duì)某一知識(shí)的教學(xué)目標(biāo)分為六個(gè)主要類別,即識(shí)記、領(lǐng)會(huì)、應(yīng)用、分析、綜合和評(píng)價(jià)。對(duì)于第二語(yǔ)言的習(xí)得,識(shí)記是放在第一位的?!扒蓩D難為無(wú)米之炊”便是這樣一個(gè)道理。詞匯對(duì)寫(xiě)作正如米對(duì)于巧婦、磚塊對(duì)于建筑。《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011 年版)》(以下簡(jiǎn)稱《課程標(biāo)準(zhǔn)》)中要求義務(wù)教育階段學(xué)生應(yīng)學(xué)習(xí)和掌握1500 個(gè)單詞。本文的研究對(duì)象為筆者所任教的初三學(xué)生,年齡在14—15 歲,有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ),但詞匯量很小,一般為800—900 詞。針對(duì)學(xué)生的基本情況,筆者要求學(xué)生首先要扎實(shí)地背記課本上的單詞和詞組,掌握《課程標(biāo)準(zhǔn)》所規(guī)定的1500 個(gè)單詞,尤其是“四會(huì)”單詞。要求學(xué)生背記時(shí)特別注意一詞多性和一詞多義現(xiàn)象。下面,筆者借助《中考英語(yǔ)背誦手冊(cè)》,設(shè)計(jì)了三個(gè)步驟讓學(xué)生循環(huán)識(shí)記詞匯。

1.“地毯式轟炸”

要求學(xué)生每天記30 個(gè)單詞并翻譯,大概花10周時(shí)間將1500 個(gè)單詞逐一默寫(xiě)、翻譯過(guò)關(guān)。每天默寫(xiě),每天檢查,筆者基本在早讀結(jié)束前的最后15 分鐘讓學(xué)生拿出課堂隨練本默寫(xiě)并翻譯。

2.“精確打擊”

有了第一步的基礎(chǔ),在第二步識(shí)記時(shí),要求學(xué)生一周識(shí)記300 個(gè)單詞,5 周內(nèi)記完第二遍。要求學(xué)生每天從300 個(gè)單詞中隨機(jī)挑選出不太容易掌握的30 個(gè)單詞進(jìn)行默寫(xiě)并翻譯,從而反復(fù)記憶。

3.“直搗黃龍”

最后花3 周時(shí)間徹底消滅那些頑固的、不認(rèn)識(shí)的單詞。

當(dāng)然,在實(shí)施過(guò)程中,教師需注意學(xué)生的心理狀態(tài)及情緒變化,先易后難,多鼓勵(lì),進(jìn)行個(gè)別指導(dǎo),防止畏難情緒在全班蔓延擴(kuò)散,努力營(yíng)造“你追我趕”的良好氛圍。

(二)譯篇章——助力寫(xiě)作

想寫(xiě)出一篇好作文光有足夠的詞匯量肯定是不行的。我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)普遍存在質(zhì)量不高的現(xiàn)象,主要原因在于完整的語(yǔ)篇輸入不足。他們腦中所儲(chǔ)備的語(yǔ)言信息極為有限,或者分散化。常用句型及固定表達(dá)太少,以至于不得不用漢語(yǔ)思維。這既造成“中式英語(yǔ)”的出現(xiàn),又因腦中翻譯的過(guò)程降低了表達(dá)速度(曹怡魯1999)。可見(jiàn),學(xué)生在沒(méi)有足夠語(yǔ)言輸入的情況下進(jìn)行表達(dá),必然會(huì)產(chǎn)生大量不規(guī)范的語(yǔ)言輸出,從而影響輸出質(zhì)量。針對(duì)學(xué)生的這種情況,筆者采用了以下翻譯循環(huán)背誦法。

1.逐句翻譯

筆者每天精心挑選5 句與單元密切相關(guān)的經(jīng)典句型,讓學(xué)生進(jìn)行整句翻譯練習(xí)。

2.英漢互譯

每學(xué)完一篇文章,筆者布置一項(xiàng)特殊作業(yè),取名為“親愛(ài)的翻譯官”。要求學(xué)生根據(jù)所學(xué)課文,用自己最準(zhǔn)確的語(yǔ)言翻譯一個(gè)語(yǔ)篇,然后進(jìn)行批改。隨后,筆者挑選出那些語(yǔ)言正確,用詞優(yōu)美的篇章粘貼于班級(jí)表?yè)P(yáng)榜上。第二項(xiàng)作業(yè)取名為“能量轉(zhuǎn)換”。要求學(xué)生對(duì)照筆者修改過(guò)的漢字文本進(jìn)行翻譯、背誦,最后默寫(xiě)。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的練習(xí),學(xué)生基本能夠翻譯完整篇章,收效甚好。

(三)譯語(yǔ)法——精確寫(xiě)作

每一個(gè)學(xué)生都有過(guò)這樣的經(jīng)歷,有詞匯,懂語(yǔ)法,但是在寫(xiě)作文時(shí)忍不住逐句甚至逐詞翻譯,一遇見(jiàn)長(zhǎng)難句就無(wú)從下手。實(shí)際上,這是受到強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言(漢語(yǔ))的干擾。在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以用語(yǔ)法公式來(lái)化解中英文轉(zhuǎn)換的難題,搭建中英文轉(zhuǎn)換的相關(guān)邏輯。

一般情況下,漢語(yǔ)較為復(fù)雜的陳述句是這樣的結(jié)構(gòu):(狀1/定1)主語(yǔ)(狀2)謂語(yǔ)(定2)(賓語(yǔ))(狀1)。英語(yǔ)較為復(fù)雜的陳述句的結(jié)構(gòu)為:(狀1)主語(yǔ)(定1)謂語(yǔ)(狀2)(賓語(yǔ))(定2/狀1)(不包含特殊句式)。下面以My dream home 習(xí)作為例。

(漢語(yǔ))在南京,沒(méi)有錢(qián)的年輕人以這種方式也能實(shí)現(xiàn)他們心中的夢(mèng)想。

(英語(yǔ))In Nanjing,the young without money can realize their dreams in this way.

分析:在句子的主干主謂賓和狀1 不變的情況下,把剩下的顛倒即可完成一句地道的英文句式。將平時(shí)枯燥的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)融入中英文的轉(zhuǎn)換和對(duì)比中,既能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又能夯實(shí)語(yǔ)法基礎(chǔ)。

(四)譯習(xí)語(yǔ)——美化寫(xiě)作

英國(guó)著名的哲學(xué)家培根曾說(shuō)過(guò):“一個(gè)民族的天才、智慧和精神寓于它的諺語(yǔ)之中?!痹谟⒄Z(yǔ)中,諺語(yǔ)言簡(jiǎn)意賅、音韻和諧、寓意深刻,讓學(xué)生翻譯并仿寫(xiě)諺語(yǔ)是積累寫(xiě)作素材的重要手段,不僅能夠豐富學(xué)生的西方文化知識(shí),還能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。由于英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)多而雜,教師要根據(jù)課堂教學(xué)實(shí)際分類整理,精選諺語(yǔ)。

1.教習(xí)語(yǔ)

在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以通過(guò)在課堂上為學(xué)生講英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ),提升學(xué)生表達(dá)的精練性和地道性。例如:“Well begun is half done.(好的開(kāi)始是成功的一半)”;“Rome was not built in a day.(冰凍三尺非一日之寒)”;“Blood is thicker than water.(血濃于水)”“The longest journey begins with the first step.(千里之行始于足下)”等。

2.仿習(xí)語(yǔ)

在學(xué)生掌握了一定習(xí)語(yǔ)的基礎(chǔ)上,教師可以根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,讓他們進(jìn)行習(xí)語(yǔ)仿寫(xiě),如“Where there is a will,there is a way.”學(xué)生仿寫(xiě)為:“Where there is world,there is an action.”這樣,有利于學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)恰到好處地插入一些習(xí)語(yǔ),提高文章檔次,增加文章亮點(diǎn)。

三、初中英語(yǔ)以“譯”促“寫(xiě)”的成果反思

經(jīng)過(guò)一學(xué)期的以“譯”促“寫(xiě)”教學(xué)活動(dòng),筆者所在班級(jí)學(xué)生取得了明顯的進(jìn)步。

首先,學(xué)生的詞匯量由原來(lái)的800—900 詞達(dá)到了1500—1600 詞,達(dá)到了《課程標(biāo)準(zhǔn)》的要求,大大減輕了對(duì)寫(xiě)作的恐懼感,增強(qiáng)了寫(xiě)作的自信心。

其次,學(xué)生在寫(xiě)作時(shí),能夠運(yùn)用許多固定表達(dá)及句型,減少了依靠語(yǔ)法逐詞、逐句編造句子的情況,了解了英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)和規(guī)律,培養(yǎng)了英語(yǔ)語(yǔ)感。

但是,“譯”在給寫(xiě)作帶來(lái)好處的同時(shí),仍然存在一定的局限性。由于課堂教學(xué)時(shí)間有限,教師不可能面面俱到地教授,仍需要學(xué)生進(jìn)行發(fā)散性思維和自主學(xué)習(xí)。

猜你喜歡
習(xí)語(yǔ)語(yǔ)法單詞
單詞連一連
跟蹤導(dǎo)練(二)4
KEYS
看圖填單詞
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3語(yǔ)法鞏固練習(xí)
看完這些單詞的翻譯,整個(gè)人都不好了
實(shí)用習(xí)語(yǔ) 話“鳥(niǎo)”
話“鳥(niǎo)”
習(xí)語(yǔ)自有WAR
印江| 临邑县| 永年县| 岚皋县| 齐齐哈尔市| 云林县| 富源县| 莲花县| 当雄县| 青田县| 顺平县| 贵南县| 汉川市| 合作市| 永康市| 郸城县| 长沙市| 绿春县| 台北市| 那曲县| 来宾市| 铜梁县| 沛县| 汽车| 毕节市| 信宜市| 南康市| 泽州县| 古丈县| 鸡泽县| 连城县| 天祝| 苍山县| 酒泉市| 宜丰县| 广州市| 眉山市| 荔浦县| 西平县| 天长市| 盐城市|