○ 宋蕾
(北方工業(yè)大學(xué) 文法學(xué)院, 北京 100144)
詞語的時(shí)間概念普遍來源于對于空間概念的隱喻。呂叔湘先生說:“時(shí)間本無前后,前后是人類主觀認(rèn)知的結(jié)果?!盵1]132“前”和“后”最初表示的是空間概念,被歸為“方位詞”一類。“前”指“在正面的”,跟“后”相對。人面對的方向稱為“前方”,與之相反,人的背面則為“后方”。這是人類用他們的身體與環(huán)境接觸后獲得的一種直接體驗(yàn)。認(rèn)知心理學(xué)家萊柯夫與約翰遜(Lakoff & Johnson)將它稱之為“肉體基礎(chǔ)”(physical basis)。[2]111人類從自身“肉體基礎(chǔ)”的體驗(yàn)中獲得了空間方位概念,然后又將這種空間方位概念映射到時(shí)間概念中去。當(dāng)然,這種“映射”不是隨意產(chǎn)生的,而是我們的身體和無序空間產(chǎn)生聯(lián)系后的一種“概念隱喻”。萊柯夫與約翰遜認(rèn)為:“這不僅僅是用一個概念來構(gòu)建另一個概念,而代之以參照一個概念體系來組織另一個概念體系。”[2]212
隱喻是人類認(rèn)知的重要且基本的方式之一。人類的空間隱喻就是以空間為始源域,將空間域的意象圖式結(jié)構(gòu)映射到非空間的、抽象域之上,使得我們可以通過空間概念來理解、思考和談?wù)摲强臻g概念。比如,未來就在我們前方,過去被拋在身后。這一組隱喻賦予時(shí)間一個前/后的空間方位。[3]122事實(shí)上,在時(shí)間概念體系中用表示空間方位的詞來表達(dá)時(shí)間的先后順序的現(xiàn)象相當(dāng)普遍,時(shí)間詞中的大多數(shù)都與空間方位有關(guān)??臻g位置在“前”就被隱喻為時(shí)間在“前”,而位置在“后”就被隱喻為時(shí)間在“后”。
在過去的二十幾年里,語言學(xué)界對于空間隱喻的研究非?;钴S。不少學(xué)者就方位詞“前”“后”的空間隱喻做了細(xì)致的研究。例如:張黎探討了表時(shí)的“前”和“后”由于說話人時(shí)間參考點(diǎn)選擇的不同而可能引起的歧義現(xiàn)象。[4]胡培安重點(diǎn)關(guān)注了“前”“后”構(gòu)成的時(shí)間詞語的基準(zhǔn)問題及其研究價(jià)值。[5]韓曉明從認(rèn)知角度來解釋在對外漢語教學(xué)中“前”“后”運(yùn)用的歧義現(xiàn)象。[6]龔波指出前后空間關(guān)系中的認(rèn)知策略投射到時(shí)間過程中時(shí)會產(chǎn)生時(shí)間“前”“后”關(guān)系判定中的種種矛盾現(xiàn)象等等。[7]這些研究主要是從漢語思維的角度來分析“前”“后”的空間隱喻認(rèn)知特點(diǎn),本文試圖從英語思維的角度出發(fā),對表示時(shí)間的“前”“后”及其構(gòu)成詞語進(jìn)行梳理,并由此進(jìn)一步指出,漢英語言在表時(shí)的“前”“后”使用上是存在思維差異的。
呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》[8]指出,方位詞“前”和“后”除在個別情況下用如名詞外,一般同名詞、動詞或小句組成方位詞組表示時(shí)間和處所。“前”和“后”單獨(dú)使用時(shí),可以表達(dá)空間概念,也可以表示時(shí)間概念,不需要其他副助詞。例如:
(1)前有商場,后有醫(yī)院。(表達(dá)空間概念)
(2)前不見古人,后不見來者。(表達(dá)時(shí)間概念)
關(guān)于《八百詞》中表時(shí)的“前”和“后”同其他名詞、動詞或小句組成方位詞組表示時(shí)間的用法,有學(xué)者進(jìn)行了更為細(xì)致的分類:[4]
(1)時(shí)間詞后:春節(jié)前/后 國慶前/后
(2)數(shù)量詞/時(shí)間名詞后:1957年前/后
(3)過程名詞后:飯前/后 會前/后
(4)動詞后:睡前/后 出發(fā)前/后
(5)謂詞性結(jié)構(gòu),包括動賓短語、動補(bǔ)短語等之后:開槍前/后(動賓) 修好前/后(動補(bǔ))
(6)小句后:小王來前/后 太陽升起前/后
“前”“后”屬于單純方位詞,還可以加上“以”或“之”構(gòu)成合成方位詞,如“以前”“以后”“之前”“之后”等?!耙郧啊薄耙院蟆笔且粋€純表時(shí)間的方位詞,可以獨(dú)立使用,也可以和參照成分同時(shí)使用。如:
(7)開發(fā)房地產(chǎn)以前,這里曾是一片菜地。
(8)以前這里是一片菜地,現(xiàn)在可是高樓林立。
例(7)中,“以前”可以用“之前”替換,但例(8)中“以前”就不用“之前”替換。 這是因?yàn)椤爸啊薄爸蟆彪m然也主要表達(dá)時(shí)間概念,但常常要求參照成分同時(shí)出現(xiàn),如:
(9) 上課之前先點(diǎn)名。
(10) 考試之后再分班。
例(9)中,“之前”的參照點(diǎn)是“上課”。例(10)中,“之后”的參照點(diǎn)是“考試”。通常情況下,參照點(diǎn)作為一個時(shí)間基準(zhǔn)出現(xiàn),但有時(shí)當(dāng)上下文中隱含一個時(shí)間基準(zhǔn)時(shí),“之前”和“之后”也會獨(dú)立出現(xiàn)。
所謂基準(zhǔn),《辭?!返慕忉屖牵?/p>
①某個自然量的基本標(biāo)準(zhǔn)。
②機(jī)械零件上的某一個點(diǎn)、線或面,以它作為基礎(chǔ)來確定其他點(diǎn)、線或面的相對位置或尺寸。
這個解釋指出了基準(zhǔn)的兩個基本元素,一個是測量的標(biāo)準(zhǔn)單位,另一個是測量的起始位置。將這兩個元素和時(shí)間關(guān)聯(lián)起來,就產(chǎn)生了時(shí)間基準(zhǔn)。時(shí)間基準(zhǔn)就是指確定一個時(shí)間詞語所指的時(shí)間的量度或確定在時(shí)間流中的位置的基本標(biāo)準(zhǔn)。[5]110由“前”“后”組成的時(shí)間詞語都有一個基準(zhǔn),理解這個基準(zhǔn)是理解時(shí)間詞語的關(guān)鍵。下面舉例說明容易對留學(xué)生產(chǎn)生困惑的時(shí)間詞語:
1.“前天(年)”“后天(年)”和“前一天(年)”和 “后一天(年)”
“前天”“后天”有一個共同的基準(zhǔn),就是說話時(shí)間所在的“今天”;“前年”“后年”的共同基準(zhǔn)是“今年”。例如:
(11)前天張醫(yī)生出門診,這兩天她休息,下次出門診要到后天了。
從“前天”到“后天”的時(shí)間間隔是五天,即前天、昨天、今天、明天、后天;從“前年”到“后年”之間的時(shí)間間隔是五年,即前年、去年、今年、明年、后年;而“前一天”“后一天”的共同基準(zhǔn)是某兩天的中間點(diǎn);“前一年”“后一年”的共同基準(zhǔn)是某兩年的中間點(diǎn)。這個基準(zhǔn)是人為基準(zhǔn),和當(dāng)前說話的時(shí)間無關(guān)。如:
(12)期末考試的前一天,他生病了。
“前一天”指的是前面提到的“期末考試”的前一天,而不是與當(dāng)前的時(shí)間有關(guān),因此句中的“前一天”不能替換為“昨天”。從“前一天”到“后一天”的時(shí)間間隔只有兩天,從“前一年”到“后一年”的時(shí)間間隔只有兩年?!昂笠惶?年)”只能和“前一天(年)”對舉使用,一般不能單獨(dú)使用。
2.“前+T”和“T+前”
“T”代表表示時(shí)間長短的數(shù)量結(jié)構(gòu)或數(shù)量名結(jié)構(gòu),是計(jì)量性質(zhì)的詞組。[9]142“前+T”表示“前兩天”“前幾個月”等這樣的結(jié)構(gòu),“T+前”則是逆序結(jié)構(gòu),如“三天前”“一個星期前”等。
“T+前”只有當(dāng)前基準(zhǔn),也就是說話人所指的當(dāng)前時(shí)間為基準(zhǔn)。
(13)六個月前,該基金的股票市值為600億,如今縮水至300億元人民幣。
以當(dāng)前時(shí)間為基準(zhǔn),“六個月前”指從現(xiàn)在往前數(shù)六個月的時(shí)間。如果現(xiàn)在是8月,“六個月前”指2月;如果現(xiàn)在是10月,“六個月前”指4月。所指時(shí)間根據(jù)當(dāng)前時(shí)間變化而變化。
“前+T”往往和“后+T”共有一個基準(zhǔn)。
(14)今年前六個月,國民生產(chǎn)總值同比上升1%。
“前六個月”和“后六個月”的分界點(diǎn)作為共有基準(zhǔn),把一年分成兩段,所指時(shí)間不隨當(dāng)前時(shí)間的變化而變化。因此,不能說“今年六個月前,國民生產(chǎn)總值同比上升1%”。
(15)2012年的前半年,他就發(fā)表了三篇論文。
“前半年”和“后半年”共有一個基準(zhǔn)。不能說“2012年的半年前,他發(fā)表了三篇論文”。
“前+T”和“T+前”單獨(dú)使用時(shí),“前+T”還可以作為中心語,前面可出現(xiàn)另外的時(shí)間修飾語,而“T+前”的基準(zhǔn)是當(dāng)前基準(zhǔn),另外表示時(shí)間的詞語不出現(xiàn)。如:
(16)2013年的前半年已經(jīng)過去了。
(17)來到中國的前半年,她就開始學(xué)習(xí)中文了。
“前半年”的時(shí)間基準(zhǔn)是前面出現(xiàn)的2013年,而不是2012年或其他年份。例(17)中“前半年”的時(shí)間基準(zhǔn)就是“來到中國”的那一年。
值得注意的是,在現(xiàn)代漢語中“前兩天”已經(jīng)口語化了,它所指并非確指,而是泛指不久前的一段時(shí)間。如:
(18)前兩天他剛從美國回來。
(19)兩天前他剛從美國回來。
這兩個句子含意略有不同。“前兩天”所表示的時(shí)間不是精確的,而是約數(shù),“兩天前”比較精確,不是昨天,不是前天,而是大前天。
3.“前+T”“后+T”和“T+前”“T+后”
“前+T”和“后+T”可以對舉使用。
(20)前半生做奴隸,后半生做主人。
對舉使用時(shí),“前+T”和“后+T”所指的時(shí)間段共有一個基準(zhǔn)點(diǎn),即兩個時(shí)間段所表示的時(shí)間的中間分割點(diǎn),而“T+前”和“T+后”對舉使用時(shí),并不是共有一個基準(zhǔn)點(diǎn),而是互為基準(zhǔn)。如:
(21) 十年前她剛二十出頭,待字閨中,十年后她已是兩個孩子的媽媽了。
例中的“十年前”“十年后”對舉使用,所指的時(shí)間總量只有十年,而不是二十年。
參考呂叔湘先生用的例子:
(22)二十年前他還是個給地主放羊的苦孩子,二十年后他已經(jīng)是個群眾擁戴的生產(chǎn)隊(duì)長。
“二十年前”是從現(xiàn)在算起,往前推,“二十年后”是從那個時(shí)候算到現(xiàn)在。前者的起點(diǎn)是后者的終點(diǎn),后者的起點(diǎn)是前者的終點(diǎn)。
還有一種情況,如在“T+后”修飾的分句中出現(xiàn)表示將來的時(shí)間副詞,則兩個時(shí)間用的是當(dāng)前基準(zhǔn),而不是互為基準(zhǔn)。如:
(23)三十年前,“文革”結(jié)束,中國步入了經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的軌道,三十年后,中國將成為一個中等發(fā)達(dá)國家。
例(23)中的時(shí)間跨度是六十年,表示的是時(shí)間的兩個分量,說話的當(dāng)前時(shí)間作為基準(zhǔn)。如果后半個分句改成“再過三十年,中國就將成為一個中等發(fā)達(dá)國家了”表達(dá)就更為清楚了。
4.T1前/后T2
如果把過程性名詞、過程性動詞和過程性動詞短語所涉及的時(shí)間標(biāo)記為T1,把時(shí)量詞標(biāo)記為T2,那么產(chǎn)生歧義的條件是T1>T2,例如:
(24)考試(T1)前十分鐘(T2)
這句話有兩種理解:
a.考試 / 前十分鐘
b.考試前 / 十分鐘
a.理解為考試開始后的十分鐘,即考試已經(jīng)開始了;b. 理解為考試開始之前十分鐘,即考試還沒有開始。出現(xiàn)歧義的原因在于T1為過程性的名詞或動詞,即完成這個過程需要一段時(shí)間,如手術(shù)、開會、討論、調(diào)查等等。但是,當(dāng)T1 (25)考試前一個月。 按照客觀常理來說,考試時(shí)間大于十分鐘,因此,例(24)易產(chǎn)生歧義,可以用重音、停頓區(qū)分意義??荚嚂r(shí)間肯定小于一個月,即T1 認(rèn)知語言學(xué)的隱喻理論認(rèn)為,任何語言中都包含有相互聯(lián)系的、常規(guī)的隱喻表達(dá)方式系統(tǒng),它們共同體現(xiàn)基本的概念性隱喻。人們對于時(shí)間的感知和一般具體事物不同,對于時(shí)間的表達(dá)多借用人們對于空間方位的隱喻,而不同民族間存在隱喻上的細(xì)微差異?,F(xiàn)代漢語中表達(dá)時(shí)間概念的“前”“后”及其構(gòu)成的詞語不是與英語中的before /after的簡單對應(yīng),因此,在對外漢語教學(xué)中將易產(chǎn)生歧義的高頻詞“前”和“后”進(jìn)行對比分析十分必要,能夠使?jié)h語“零起點(diǎn)”的留學(xué)生更準(zhǔn)確地理解和使用表達(dá)時(shí)間概念的短語。