国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語中動結(jié)構(gòu)的語用意義動態(tài)研究

2019-03-18 15:51孟江虹
關(guān)鍵詞:副詞主語語義

孟江虹

(山西大同大學(xué) 外國語學(xué)院, 山西 大同 037009)

一、引言

英語中存在著一類特殊語法的句子,它們介于主動語態(tài)與被動語態(tài)之間,屬于中間語態(tài)(Middle Voice)。Keyser和Roeper (1984)稱此類句子為中動結(jié)構(gòu)(Middle Construction)。該結(jié)構(gòu)形式為主動語態(tài),而語義上卻被動解讀。這類句子被當(dāng)作“非常規(guī)句式”,在句法系統(tǒng)中占有特殊地位,有必要進行專門的探討。中動結(jié)構(gòu)的主語并非是動作的施事,謂語動詞的實現(xiàn)受到隱含施事的控制,句子在語義上說明主語的屬性和特征。學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中,有關(guān)此語法結(jié)構(gòu)的使用錯誤很多。比如,She doesn’t photograph well. 很多學(xué)生錯誤地認(rèn)為主語“She”是施事,想當(dāng)然地翻譯成“她不會照相”,而真正的意思是“她不上相”。中動結(jié)構(gòu)的構(gòu)句機制很復(fù)雜,語義特征具有多重性,造成學(xué)習(xí)者在使用中困難重重,而大多數(shù)教師基于傳統(tǒng)教法,對此現(xiàn)象解釋不足,因此英語中動結(jié)構(gòu)的習(xí)得成了二語學(xué)習(xí)中一個棘手的問題。

當(dāng)前,英語中動結(jié)構(gòu)的研究在中國越來越受到人們關(guān)注。其實,早在20世紀(jì)初,該研究就已受到各國學(xué)界的重視。研究大致分成3個階段,最早可以追溯到Jespersen (1909:45),將其稱作“主動-被動結(jié)構(gòu)”(Active-passive)。之后的語言學(xué)家們賦予了中動結(jié)構(gòu)各種名稱,比如,Halliday(1967)稱作Process-oriented Passive, Palmer(1974)稱作Pseudo-passive等(高秀雪,2016:3)。作為去及物化結(jié)構(gòu)的典型代表,研究者們努力對其本質(zhì)做出界定。這一階段的研究以描寫語法為主,學(xué)者們力圖對其句法與語義的基本特征做出界定。20世紀(jì)80年代后,語言學(xué)家們轉(zhuǎn)向從跨語言的角度,研究不同語言的中動結(jié)構(gòu)或者對比不同類型的中動結(jié)構(gòu),理論框架轉(zhuǎn)向形式語言學(xué),特別是生成語法。研究者們開始著力分析中動結(jié)構(gòu)的語義特征和生成機制,比如van Voorst(1988)從空間角度對事件結(jié)構(gòu)進行分析;Keyser和Roeper (1984)對比了英語中動結(jié)構(gòu)和作格結(jié)構(gòu);Fellbaum(1986)對比研究了法語和英語的中動結(jié)構(gòu)。這個時期,中國學(xué)者對中動結(jié)構(gòu)的研究開始起步,比如徐盛桓(1981)對英語主語受事句進行研究。20世紀(jì)90年代后,國外學(xué)者們運用功能語言學(xué)理論、認(rèn)知語言學(xué)理論,結(jié)合形式語言學(xué)理論,從語言的內(nèi)因和外因解釋該結(jié)構(gòu)的形成機制以及語義功能。其中,Dixon(1991)研究了中動結(jié)構(gòu)的時體限制;Rapoport(1993)與Quirk (1985)研究了中動詞的限制條件;Fagan (1992)和Goldberg(1995)分析了中動結(jié)構(gòu)的形成機制。進入21世紀(jì),中國對中動結(jié)構(gòu)的研究掀起了一股熱潮。戴曼純(2001)等嘗試尋找中動結(jié)構(gòu)自身特有的轉(zhuǎn)換機制;何文忠(2007)從認(rèn)知層面闡釋了中動結(jié)構(gòu)的形成;一些學(xué)者(如鄧思穎,2004)對漢語中動結(jié)構(gòu)進行了研究;何曉煒和鐘藍(lán)梅(2012)對英漢中動結(jié)構(gòu)進行對比研究;高秀雪(2016)對中動結(jié)構(gòu)及其相關(guān)去及物化結(jié)構(gòu)進行了綜合界面研究;楊曉軍(2017)基于語料庫的對比分析,跨語言研究了英漢語中動結(jié)構(gòu)特點。總的來說, 以上研究主要集中于描述中動結(jié)構(gòu)的基本特征和生成機制兩個方面,對于基本特征的研究又主要分為句法特征和語義特征兩個方面。

毫無疑問,這些研究使我們對中動結(jié)構(gòu)有了一個很好的了解。但遺憾的是, 目前的研究成果側(cè)重于語言形式(句法分析、語義分析)的靜態(tài)的零語境研究,而忽視了對中動結(jié)構(gòu)使用中的動態(tài)研究。Grice等語用學(xué)研究者認(rèn)為語言的意義是依附語境的,是在語言運用過程中依據(jù)不同的交際目的而生成的。語言意義的理解涉及復(fù)雜的認(rèn)知和心理過程,反映交際主體和交際環(huán)境的動態(tài)關(guān)系。所以,作為人類交際的工具,語言具有雙重性,既有形式又有功能,既有靜態(tài)意義又有動態(tài)意義,二者相互作用、相互補充。僅僅將研究局限在形式而不注重其功能,僅注重靜態(tài)而忽視動態(tài)是不完善的研究。要對語言現(xiàn)象進行透徹的研究,需要對其語用意義進行同步研究。

雖然個別學(xué)者開始將視角投向中動結(jié)構(gòu)的語用方面,如高秀雪(2016)嘗試構(gòu)建中動結(jié)構(gòu)的句法-語義-語用界面理論框架,張曉(2015)討論了中動結(jié)構(gòu)附加語的語用意義,沈家煊(2001)研究了漢語中動句,指出中動句是一種主觀化的表達(dá)形式。但此類研究仍乏善可陳?;谝陨蟿右颍狙芯恳灾袆咏Y(jié)構(gòu)的語義特點為分析基礎(chǔ),從語用學(xué)的分析視角,采取動態(tài)推理的分析方法,著重挖掘英語中動結(jié)構(gòu)的語用動態(tài)意義,幫助學(xué)習(xí)者加深對英語中動結(jié)構(gòu)意義的認(rèn)知,促進學(xué)習(xí)者對中動結(jié)構(gòu)的習(xí)得,對語言教學(xué)和翻譯研究產(chǎn)生推動作用。

二、英語中動結(jié)構(gòu)的句法構(gòu)成和語義特點

通過回顧文獻(xiàn)可以發(fā)現(xiàn),英語中動結(jié)構(gòu)可劃分為典型性和非典型性兩類。

(一)典型性中動結(jié)構(gòu)

典型中動結(jié)構(gòu)由三個基礎(chǔ)部分構(gòu)成:句式為NP(非施事) + V + ADV。

例如:

1)The book sells easily.(√)

2)The car drives fast. (√)

3)The woolen washes well.(√)

4)The woolen is washing well. (×)

5)The woolen has been washed well.(×)

這類句子有五大特點:

1.充當(dāng)主語的NP不是施事,是動詞的深層賓語。 比如句1)語法主語“the book”是受事,是動詞sell的深層賓語;句2)語法主語the car 是受事,是動詞drive的深層賓語。

2.此類句子的施事被隱含,表層結(jié)構(gòu)都是主動句(不及物性),但深層結(jié)構(gòu)卻是被動意義(及物性)。比如句3)The woolen washes well(毛織品耐洗)。顯然,該句子的施事是人,雖然施事沒有出現(xiàn),但可以推導(dǎo)出來。除非特指時候,要讓隱性的施動顯性化,施事可以通過for- phrase形式引入,比如This car drives easily for Mary.

3.典型性中動結(jié)構(gòu)無時態(tài)變化,只有一般現(xiàn)在時。比如句3),耐洗是受事“the woolen”的特點。所以,句子4)和句5)的進行時和完成時都不正確。

4.中動結(jié)構(gòu)的動詞既有及物動詞特征(句子主語是動詞的邏輯賓語),又有不及物動詞特征(動詞后無賓語),處于一種中間范疇。并不是任何動詞都可以進行中動構(gòu)句,可以用于中動結(jié)構(gòu)的動詞僅有50個左右(Quirk,et al,1985; 章振邦,2003)。根據(jù)Vendler (1967)的四分法,英語動詞可以分為活動動詞、完成動詞、成就動詞和狀態(tài)動詞。Fagan (1992)指出只有活動動詞和完成動詞才能進行中動構(gòu)句。Rapoport(1993:163-184)認(rèn)為中動詞不是影響動詞(Affecting Verb),而是變化動詞(Changing Verb),是能夠使賓語改變狀態(tài)的詞,比如break,cook, open等。

5.中動詞后面一般要有表示狀態(tài)的附加語來修飾句子,通常是一個促進類副詞,放置于句子末尾。比如:

6)These glasses cleaneasily.(√)

7)These glasses clean.(×)

英語中動句對與動詞共現(xiàn)的輔助成分也有較強的反施作用,修飾類副詞一般只能是速度類(fast, quickly)、價值類(well)和難易類(easily,effortlessly)(Dixon, 2005)。這就解釋了為何不能出現(xiàn)表示隱含主語意愿的副詞,如carefully,diligently。修飾類附加語還可以是介詞短語和形容詞類。比如:

8)This kind of bread cutstender.(形容詞)

9)The question solveswithout any difficulty.(介詞短語)

(二)非典型性中動結(jié)構(gòu)

如果句子主語為工具/方式名詞、處所名詞,或者句子結(jié)尾沒有副詞,但卻使用了其他形式提供新信息,使得句子合法化,比如加入否定詞、情態(tài)動詞、重音、對比、強調(diào)等超語言特點,或者是特別語境,共同構(gòu)建出新信息等都屬于非典型的中動結(jié)構(gòu)。比如:

10)The slopeskis marvelously.(主語是處所名詞)

11)The penwrites easily. (主語是工具)

12)The umbrella folds up. 雨傘能夠合起來(結(jié)尾沒有附加語)

13)The frozen meatdoesn’t cut. 凍肉切不動(否定詞)

14)This dressBUTTONS.(強調(diào))

像句子10)和11)這類中動結(jié)構(gòu)中,沒有施事,也沒有受事,只有語法主語,或者說受事主語是不可見的,這也是有些學(xué)者認(rèn)為工具類中動結(jié)構(gòu)不是中動句,而只是工具。但更多的研究者將其歸類為非典型性中動結(jié)構(gòu)(Keyser、 Roeper, 1984)。除此之外,有些非典型性中動結(jié)構(gòu)可以有過去時和進行體,比如Sheinterviewedwell 以及These carsare sellingpoorly/slowly (Greenspon, 1996:145)。但筆者不認(rèn)同這種分類,因為不符合中動結(jié)構(gòu)的泛指性、類屬性和非事件性的基本語義特點。

三、英語中動結(jié)構(gòu)的語用意義

從語用學(xué)角度來看,語言的意義是交際雙方共同參與的一種互動行為,語言的具體意義應(yīng)置于動態(tài)的語境中來研究。語言交際的過程是話語的動態(tài)理解過程,也是一個語境的選擇過程。徐盛桓(1992)將語境定義為一個語言片段以外的一切客觀世界的總和。包含兩個方面,一是語言運用的場合(情景),二是上下文。語用意義是客觀性知識與主觀經(jīng)驗的有機結(jié)合。語用意義具有臨時性、動態(tài)生成性、語境參照性、推理性等特點。在一定的語用目的支配下,從語言使用者的角度出發(fā),中動結(jié)構(gòu)將產(chǎn)生不同的語用意義和語用功能。

(一)解釋意義

中動結(jié)構(gòu)最重要的特點是凸顯表層主語的內(nèi)在特征和本質(zhì)屬性,主語與謂元構(gòu)成因果關(guān)系。Klaiman (1988)認(rèn)為中動句中的主語既是事件動作的控制者,又是受動作影響的客體。何文忠(2007)提出,中動結(jié)構(gòu)的認(rèn)知動因是弱化事件主動參與者,而凸顯被動參與者對于事件的發(fā)生所發(fā)揮的積極作用。很明顯,中動句凸顯的是受事主語的特征,使該被動參與者處于認(rèn)知凸顯地位。

見下面例句:

15)A:I don’t like Jack. B:His new novel sells like hot cake.

16)A:His clothes are well pressed! B:Cotton irons easily.

句15)B和16)B 中,都看不到施事,從語義上也不易覺察,但施事存在于認(rèn)知框架中,并具有任指性,這是因為不管施事是誰,都會有同樣的感受,所以施事無須出現(xiàn)(符合語言經(jīng)濟性原則)。句15)B中的受事主語his new novel對謂元sell負(fù)有責(zé)任,解釋sells like hot cake與his new novel存在因果關(guān)系,其屬性(比如小說內(nèi)容有趣、構(gòu)思巧、寫法新等等)是動作的原因,副詞語義通過動詞指向主語對象,兩者形成了因果鏈條。這間接說明了謂語動詞必須為主動語態(tài)的根源。

在句15)A與B交際對話可以看出,A對Jack有意見,但從B的回答卻可以推導(dǎo)出,B的關(guān)注點首先落在主語his new novel上,Jack的新小說肯定寫得好,所以與事件結(jié)果“暢銷”直接相關(guān)。使得B對Jack很有好感,并不同意A的態(tài)度。主語在事件中提供了語境,發(fā)揮交際主導(dǎo)作用。

同樣,句16)B中隱含了施事,沒有交代誰在熨燙,也沒有提及“熨燙”這個動作的結(jié)果,讀者得到的信息都是關(guān)于棉布的特征和屬性。在不同的語境下,該句會有不同的動態(tài)解讀:1)解釋了棉布特有的性質(zhì)是容易熨燙的原因。2)說話人喜歡棉質(zhì),提議棉質(zhì)衣服的好處。3)說話人認(rèn)為棉質(zhì)衣服容易熨燙,是固有的屬性,不是他人的熨燙技巧高。故對A明顯的贊賞態(tài)度提出質(zhì)疑。

因此,中動結(jié)構(gòu)在實際使用中,首先呈現(xiàn)出解釋意義,突出受事主語是事件產(chǎn)生的原因,具有說明性語用功能。

(二)視角意義

中動結(jié)構(gòu)在使用中,可以體現(xiàn)不同的觀察視角。下列句子是從不同的視角觀察湯姆打破玻璃的事情。

17) A.Tom broke the glass.(主動句)

B.The glass was broken by Tom.(被動句)

C.The glass breaks easily.(中動句)

根據(jù)主述位理論,句17)A中主語Tom是觀察者/說話人的心理起點,從Tom這個已知信息出發(fā),去看broke the glass事件。Tom是動作的施事,引發(fā)了break 這個動作。句17)B中g(shù)lass是觀察者的心理起點,是引入語篇過程的基礎(chǔ),glass被Tom打破是新信息,體現(xiàn)了玻璃被打破的結(jié)果。句17)C(中動句)中,glass是說話者的心理起點,是信息傳遞的支點,break easily是本句的新信息,該句核心點是玻璃的狀態(tài)。Givon(1993)認(rèn)為,中動結(jié)構(gòu)的主語兼有施事和受事的雙重特征,是促成動作或事件發(fā)生的因素。當(dāng)中動句的副詞語義指向受事主語時,副詞和受事主語聯(lián)系緊密,沒有動詞的中介也可以表達(dá)清楚。句17)C中g(shù)lass兼有施事和受事雙重特征,揭示了玻璃的某種內(nèi)在屬性造成易破的特點。這三個句子是對同一個事件的不同表述,運用的句式不同,體現(xiàn)不同的觀察視角,突出不同的語言信息。

中動結(jié)構(gòu)的客體信息作用于主體,使主體的觀念反映客體。主體與客體相互制約又相互聯(lián)系,具有獨特的視角意義,構(gòu)成中動結(jié)構(gòu)的一個特色。

(三)人際意義

Davidse和Heyvaert(2007) 從功能-認(rèn)知的視角提出中動結(jié)構(gòu)成分及其關(guān)系本質(zhì)上是人際關(guān)系。他們指出,主語的責(zé)任性不屬于表達(dá)層,而是與人際層的情態(tài)有關(guān)。Massam (1992)認(rèn)為情態(tài)性是中動結(jié)構(gòu)的基本特征,中動結(jié)構(gòu)可以改述為含有情態(tài)詞can的被動句。舉例說明:

18)A.These glasses clean easily.(中動句)

B.These glasses can be cleaned easily. (被動句)

句18)A的中動結(jié)構(gòu),表明玻璃能夠很容易被擦拭干凈,這是玻璃本身具有的屬性。而句18)B的被動結(jié)構(gòu)中情態(tài)動詞can是顯性的,必須出現(xiàn)才能表達(dá)出相同的情態(tài)語義。何文忠(2007)干脆將一些非典型性中動結(jié)構(gòu)稱為“能+中動結(jié)構(gòu)”的中動句。而Davidse 和Heyvaert (2007)及高秀雪(2016:108)認(rèn)為中動結(jié)構(gòu)承載的情態(tài)性意義非常廣泛,可以表現(xiàn)為顯性情態(tài)動詞will、shall、might等,還可有其他更多的拓展意義。這說明中動結(jié)構(gòu)自身蘊含情態(tài)性意義,能增加語言中的信息含量,并為體現(xiàn)人際意義提供了可能。下列句子可以說明這點:

19)The umbrella folds up.

20)This meat doesn’t cut.

21)The door won’t open.

句19)說話人提到這把傘能夠合起來,善意地提醒聽話人這把傘沒問題,可以合起來,將說話人與聽話人的關(guān)系拉近。但如果語境不同,意義也就不同了。比如 The space is too small, the umbrella folds up. 這句中,說話人就是指責(zé)聽話人的傘占了空間,要求合起傘來。又如,句20)說話人提到肉切不動,間接地向聽話人求助,或者陳述此肉不好,太硬??梢?,中動結(jié)構(gòu)起到溝通說話者和聽話者的橋梁作用,它將人物的態(tài)度或者感受反映出來。同樣,句21)在不同的語境下,會產(chǎn)生不同的臨時語言意義,比如求助、威脅等等。

中動結(jié)構(gòu)在實際交際或語篇中,其特有的信息可以增加讀者對語篇人物的理解;同時,能夠揭示人物關(guān)系的變化,具有人際意義,反映人際功能。

(四)狀態(tài)意義

Kesyer和Rooper (1984)指出,中動結(jié)構(gòu)也叫“泛指句子”,不能表達(dá)特定時間的事件,時間上和施事者都具有泛指性(Genericity)。比如,句22)I thought wewereout of gas, but the carDRIVES! (Fellbaum,1986:9)。句中動詞drive被大寫,說話者在強調(diào)該車的狀態(tài)!仔細(xì)看可以發(fā)現(xiàn),句子前后的時態(tài)不一致,前句時態(tài)為過去時。通常,學(xué)習(xí)者會錯誤地認(rèn)為后句也應(yīng)為過去時,但中動句的特點是體現(xiàn)受事主語的屬性特點,時態(tài)要求只能為現(xiàn)在時。這句中的動作“開車”已經(jīng)弱化為狀態(tài),意思是:我(施事)本以為沒汽油了,無法開動汽車,沒想到車還處于開動的狀態(tài)!這個狀態(tài)與時間無關(guān),不管是誰,不管什么時間,結(jié)果都會一樣。同時該句體現(xiàn)了施事的個人感受,對這個狀態(tài)甚感慶幸。

從語義上看,中動結(jié)構(gòu)涉及的不是真實發(fā)生的事件,而是“虛擬事件”(Fagan,1988)。該事件是對主語性質(zhì)的陳述,因此有些學(xué)者認(rèn)為中動結(jié)構(gòu)是具有“非事件性”的特點。非事件性要求該結(jié)構(gòu)不能使用命令句、進行體和完成體,所以句23)和24)都是錯誤形式。

23)This car drove easily yesterday.(×)

24)This car is driving easily. (×)

Kesyer和Rooper(1984)認(rèn)為泛指陳述是中動結(jié)構(gòu)的價值,因此不能描述某一過去特定時間內(nèi)的發(fā)生的某一特定事件,對意義起制約作用。很多研究者(如 Fagan,1992;高秀雪,2016)都持有同樣的觀點。Levin (1993:9)提出,破壞性動詞(比如destroy, obliterate, ruin等)不能參與中動構(gòu)成,因其具有瞬時性。

(五)評價意義

Fagan(1992)指出,中動結(jié)構(gòu)通過副詞可以評價和鑒賞事物的某一特定屬性。評價理論的觀點也認(rèn)為,中動結(jié)構(gòu)具有評價功能,評價意義是通過附加語實現(xiàn)的。Greenspon (1996)發(fā)現(xiàn),很多英語中動結(jié)構(gòu)出現(xiàn)于廣告和產(chǎn)品評論中,且附加語多為肯定意義的副詞??梢哉f,評價功能是中動結(jié)構(gòu)一個很顯著的語用功能。

按照附加修飾語本身的特點,中動結(jié)構(gòu)可分為四類評價意義:

1. 反映隱含施事對事情難易程度的評價,此類修飾語為難易類的副詞。

25)Love stories read easily and nicely.

此句是由easily 和nicely兩個副詞共同修飾,反映出隱含施事對讀書難易程度的評價,認(rèn)為讀此類書好看易讀,人們(包括施事)很喜歡讀。

2. 體現(xiàn)施事對品質(zhì)和價值的感受,此類修飾語為價值類的副詞,其中well最典型。

26)The music dances well.

句26)表達(dá)了隱含施事在跳舞時對伴奏音樂的品質(zhì)很是欣賞,“well”呈現(xiàn)了施事的良好感受。

3. 體現(xiàn)施事的個人態(tài)度,此類修飾語為比較類的附加語。常常通過比較,把一個實體特征賦予主語。

27)The bread chewslike shoe leather.

28)Concentrated washing powders wash whiter.

句27)是由比較類修飾語like shoe leather來表達(dá)說話者的態(tài)度。不難想象,本來美味松軟的面包如果被shoe leather(皮革) 來修飾,可見味道很難吃,反映出施事在咀嚼面包時的不愉快的體驗和負(fù)面態(tài)度。句28)體現(xiàn)了施事對濃縮洗衣粉可以洗的更白的贊許態(tài)度,著重描寫了受事的效能特點。

4. 表達(dá)施事個人的評注,此類修飾語為速度類的副詞。

29)Okra tastes great and cooks quickly while retaining a firm texture.

該句中quickly表達(dá)施事對秋葵烹飪效果的評注,表達(dá)出只有快速烹飪才能保持口感,中動結(jié)構(gòu)的使用能夠起到話題集中、語氣連貫的效果。

此外,比較類附加語和描寫類、結(jié)果類形容詞,是對主語的屬性細(xì)化描述,可以對主題的體驗方式進行補充說明(高秀雪,2016:121)。這類成分的主要功能是將中動事件狀態(tài)化(Stativization),表達(dá)較強的主觀評價意義(席建國、劉犇,2010)。

中動結(jié)構(gòu)不僅僅能體現(xiàn)隱含施事在實施行為時的感受、心態(tài)、體驗,還表達(dá)了個人主觀意見、評價、態(tài)度、意向等多方面的語用含義。挖掘語用意義,不僅僅能幫助語言學(xué)習(xí)者好好領(lǐng)悟中動結(jié)構(gòu)的意義,而且能更好地探索中動結(jié)構(gòu)研究的價值。

四、結(jié)語

英語中動結(jié)構(gòu)在教學(xué)方面的研究價值不容忽視。本研究基于語義特點,從語用的新視角對中動結(jié)構(gòu)進行動態(tài)解讀。研究發(fā)現(xiàn),英語中動結(jié)構(gòu)具有五大語用意義,分別是解釋意義、視角意義、人際意義、狀態(tài)意義和評價意義。該研究結(jié)果可以幫助學(xué)習(xí)者更加深入了解中動結(jié)構(gòu)的本質(zhì)和意義,為英語教學(xué)和翻譯實踐等提供借鑒。

目前大學(xué)英語教學(xué)常常局限于語義或句法層面,對語用層面的分析比較缺乏。而語言只有在使用中才能體現(xiàn)其價值。所以,語用層面的研究是更為重要的一環(huán)。句法是基礎(chǔ),語義和語用通過句法結(jié)構(gòu)體現(xiàn),要想真正研究任何一種語言現(xiàn)象的本質(zhì),必須平衡這三個層面的關(guān)系,故語言的語用層面不容忽視。

猜你喜歡
副詞主語語義
副詞“好容易”及其詞匯化成因
韓國語副詞“?”與漢語副詞“更”“再”的對應(yīng)
主語從句用法“大揭秘”
語言與語義
葡語中零主語的語義功能分析
消除隔閡,呈現(xiàn)新面孔
“社會”一詞的語義流動與新陳代謝
“上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
“吃+NP”的語義生成機制研究
副詞和副詞詞組
湛江市| 沁水县| 栾川县| 从化市| 上犹县| 东辽县| 南溪县| 鄂伦春自治旗| 南陵县| 新绛县| 明水县| 绥棱县| 安陆市| 神木县| 同仁县| 通道| 玛曲县| 施甸县| 仪陇县| 利津县| 胶南市| 沁阳市| 壶关县| 鹿邑县| 沙田区| 平度市| 浮山县| 洞口县| 顺昌县| 米脂县| 体育| 全椒县| 随州市| 固原市| 依兰县| 梁山县| 阿瓦提县| 陵水| 通渭县| 久治县| 竹溪县|