費(fèi)明富
考查點(diǎn)4:語言藝術(shù)賞析
【設(shè)問方式】
①小說運(yùn)用多種手法以取得×××的效果,請從文中舉出三處手法不同的例子,并簡要分析。
②小說以×××開頭(結(jié)尾、結(jié)構(gòu)全篇……),這樣處理有怎樣的效果?請簡要分析。
【方法思路】
該類型題所包含的具體題目情況復(fù)雜,作答試題要視具體情況而定,或圍繞特定的效果類型,賞析具體的語言材料及其效果,或者效果并不明確,需要考生理解和辨識。當(dāng)然,同一類型的試題,其效果大致有一個范圍,賞析開頭的藝術(shù),我們可以從鋪墊、伏筆、對比、襯托、比喻等角度去考察它與后文的關(guān)系,從而明確它的具體功用,再由此聯(lián)想其藝術(shù)效果。
【答題模板】
該類型題答案沒有固定模式,但答題時要據(jù)問而答。
【典題印證】
(2018年全國卷Ⅱ第6題)小說運(yùn)用多種手法以取得語言的幽默效果,請從文中舉出三處手法不同的例子,并簡要分析。
【解析】
在文學(xué)作品中,有幽默效果的表現(xiàn)手法多種多樣。而《有聲電影》所用的有幽默效果的表現(xiàn)手法豐富多彩。依照行文順序,指認(rèn)、賞析如下。
二姐還沒看過有聲電影??墒撬呀?jīng)有了一種理論。在沒看見以前,先來一套說法,不獨(dú)二姐如此。
這是岔斷法。語言的邏輯不按常規(guī)發(fā)展而突然中斷,出現(xiàn)了一個出人意料的結(jié)局,不由地大笑起來,于是大家在笑聲中恍然大悟。沒有看過有聲電影,按理應(yīng)該沒有這一方面的發(fā)言權(quán),但是她們卻已有了理論。如此違背常規(guī),表現(xiàn)出她們不懂裝懂、附庸風(fēng)雅的不良心理。
此之謂“知之為知之,不知為知之”也。
這是仿擬加岔斷。從出處看,它是仿擬,古語有“知之為知之,不知為不知,是知也”,今仿擬為“知之為知之,不知為知之”。從“知之為知之,不知為知之”的建構(gòu)看,是岔斷,違常規(guī),有幽默效果。
她以為有聲電影便是電機(jī)嗒嗒之聲特別響亮而已。不然便是當(dāng)電人——二姐管銀幕上的英雄美人叫電人——互相巨吻的時候,臺下鼓掌特別發(fā)狂,以成其“有聲”。她確信這個,所以根本不想去看。
這是岔斷法。違常規(guī),想象而已,卻“確信”,并以此去安排自己的行為。
二姥姥找眼鏡找了一刻來鐘;確是不容易找,因?yàn)檠坨R在她自己腰里帶著呢。跟著就是三舅媽找鈕子,翻了四只箱子也沒找到,結(jié)果是換了件衣裳。四狗子洗臉又洗了一刻多鐘,總算順當(dāng)。
這里有岔斷法,找眼鏡,原來眼睛在腰里帶著。 還有取巧(無巧不成書),寫了二姥姥,還要寫三舅媽和四狗子。時間在無意義的安排中流逝,暗示她們心中根本沒有看電影的位置。
三點(diǎn)一刻到了電影院。電影已經(jīng)開映。這當(dāng)然是電影院不對;二姐實(shí)在覺得有罵一頓街的必要,可是沒罵出來,她有時候也很能“文明”一氣。
這里有自我視角的鍵入,二姐們自以為“文明”,但是實(shí)質(zhì)上自己來晚了,還想罵人,這哪里是什么“文明”。要罵而未罵出,這樣的“文明”水準(zhǔn)也著實(shí)太低。這也類似于“以子之矛攻子之盾”的思維套路。
既來之則安之,打了票。
這是書面語和口語的混搭?!凹葋碇畡t安之”,文言,成語;而“打了票”,口語,俗語。兩者混搭具有幽默效果。
直落得二姐口干舌燥,二姥姥連喘帶嗽,四狗子咆哮如雷,看座的滿頭是汗。
這有打油詩的味道,很像民間說書人的話語。
觀眾們?nèi)丝措娪?,一齊惡聲地“吃——”,但是壓不下去二姐的指揮口令。二姐在公共場所說話特別響亮,要不怎樣是“外場”人呢。
這是對比與夸張,全場的噓聲和二姐的口令形成反差,對二姐的肆無忌憚造成強(qiáng)烈的諷刺效果。
大家打架似的推讓,把前后左右的觀眾都感化得直叫老天爺。
這是褒詞貶用,“感化”是對她們在不當(dāng)場合下相互推讓、嚴(yán)重干擾其他觀眾的熱諷。
好容易一齊坐下,可是糖還沒買呢!二姐喊賣糖的,真喊得有勁,連賣票的都進(jìn)來了,以為是賣糖的殺了人。
這是夸張,“以為是賣糖的殺了人”極度夸張,表現(xiàn)出二姐的粗俗。假如我們能聯(lián)想到她們的身份,還能多一層感悟,感悟到外在于內(nèi)在的反差。
由以上分析可見,該文語言的幽默特點(diǎn)多么突出。其實(shí),能收到幽默效果的手法還有很多,這里沒有涉及;但是語文教材中卻存在這樣的典例。就人教版教材來說,隱含幽默語句的篇目至少有《裝在套子里的人》《邊城》等。這里請看下面這個嵌入別里科夫視角語句的例子。
每逢經(jīng)過當(dāng)局批準(zhǔn),城里開了一個戲劇俱樂部,或者閱覽室,或者茶館,他總要搖搖頭,低聲說:“當(dāng)然,行是行的,這固然很好,可是千萬別鬧出什么亂子。”
凡是違背法令、脫離常規(guī)、不合規(guī)矩的事,雖然看來跟他毫不相干,卻惹得他悶悶不樂。要是他的一個同事到教堂參加祈禱式去遲了,或者要是他聽到流言,說是中學(xué)的學(xué)生鬧出了亂子,他總是心慌得很,一個勁兒地說:千萬別鬧出什么亂子。在教務(wù)會議上,他那種慎重,那種多疑,那種純粹套子式的論調(diào),簡直壓得我們透不出氣。他說什么不管男子中學(xué)里也好,女子中學(xué)里也好,年輕人都不安分,教室里鬧鬧吵吵——唉,只求這種事別傳到當(dāng)局的耳朵里去才好,只求不出什么亂子才好。(節(jié)選自《裝在套子里的人》)
語言總要一句句地來,一層層地表達(dá)。觀察名家經(jīng)典作品,對這一“關(guān)鍵能力”會有更加清晰而深刻的感受。這里的文字,雖然不長,不足三百字,卻有三個層次。每一層次都以大致相同的語句作結(jié),層次間界限分明。而所謂大致相同的語句,在表示一個共同的指向外,還各有不同的具體內(nèi)涵。
如“可是千萬別鬧出什么亂子”,側(cè)重于表現(xiàn)社會人員聚集給別里科夫帶來的猜疑和恐慌。若我們有意推想他的價值觀,其價值取向大概是人都應(yīng)該被隔離,隔離在一個個方格子里,互不來往,互不刺激,互不影響,始終保持一種絕對的安靜。這樣的價值觀有其普遍性,是低能而殘酷的統(tǒng)治者或管理者所善用的“伎倆”。夏衍于《包身工》中就曾描述過這“伎倆”得以實(shí)施的“完美效果”——“包身工是一種‘罐裝了的勞動力,可以‘安全地保藏,自由地使用,絕沒有因?yàn)楹涂諝饨佑|而起變化的危險?!?/p>
“千萬別鬧出什么亂子”,側(cè)重于表現(xiàn)社會生活中一點(diǎn)點(diǎn)的變動或異常都會讓契訶夫驚恐萬分。若我們由此推想他的價值觀,其價值取向大概是生活都應(yīng)該像精致的鐘表一樣一分一秒都不差,該有的必須有,不該有的萬不可有。這樣絕對的僵化的生活理念固存于其腦中,流毒于整個小城。
“只求不出什么亂子才好”,側(cè)重于表現(xiàn)當(dāng)局的耳目或者“耳聰目明”也是別里科夫無限恐懼的重要原因。他是一個絕對的唯上主義者,而且相信當(dāng)局也是完全和他一樣的唯上主義者。
(編輯:李躍)