區(qū)域研究
法國重啟阿拉伯語教學的社會背景與反思(王吉會 北京外國語大學) 19.1
阿爾及利亞阿拉伯人與柏柏爾人族際問題中的法國因素(趙濟鴻 浙江工商大學) 19.1
Samir Amin (1931-2018),pensée et action(Hassan Remaoun 阿爾及利亞奧蘭大學) 19.1
蘇非兄弟會在塞內加爾社會契約中的角色研究(方圣蘭 北京外國語大學) 19.1
告別左派的梅朗雄——一位多元(政治)人物的思想肖像([法]讓-努馬·迪康熱 魯昂大學 單志斌 譯) 19.2
法國國家公園管理模式改革探析(肖曉丹 四川大學) 19.2
魁北克與法國(1870-1914):一場關于傳統(tǒng)性和現(xiàn)代性的跨洋對話([加]讓-菲利普·克羅托 四川大學 潘晨茗 譯) 19.2
21世紀以來西共體對其成員國內部政治動蕩的應對(李洪峰 北京外國語大學 李東旭 山東青年政治學院) 19.2
法國與非洲國家文化產業(yè)合作述評(張黎 北京外國語大學/天津師范大學) 19.2
中長期視角下的法國經濟增長路徑(洪暉 北京外國語大學) 19.3
試析法國在非洲法語國家的經濟地位(李旦 外交學院) 19.3
從“不站隊主義”到“站隊主義”的持續(xù)轉向?——對馬克龍執(zhí)政以來法美關系的現(xiàn)實主義解讀 (戴冬梅 北京外國語大學 陸建平) 19.3
馬克龍歐盟改革的前景(耿鵬濤 蘭州交通大學 李雁 蘭州大學) 19.3
政治演講中的戰(zhàn)爭隱喻——以馬克龍2018年國際法語日演講為例(申華明 北京外國語大學/對外 經濟貿易大學 杜潤昊 對外經濟貿易大學) 19.3
法國對非援助及對中國的啟示——以非洲電力領域為例(王祎慈 中國社會科學院大學) 19.4
《世界報》中法人文交流報道的態(tài)度分析(章睿 武漢理工大學) 19.4
魁北克的《法語憲章》與單語制夢想(毛山水 外交學院) 19.4
語言與教學
法語未完成過去時與現(xiàn)在時的語言沖突及其解決模式 (王彩霞 南開大學) 19.1
“互聯(lián)網+ ”背景下法語專業(yè)學習中網絡直播的應用——一項基于SWOT 分析法的研究 (鄧瑋 廣東外語外貿大學) 19.2
《歐洲語言共同參考框架》新舊版本對比述評(傅榮 李亞萌 北京外國語大學) 19.4
翻譯理論與實踐
淺析《聊齋志異》中文化負載詞的法語翻譯——以陳季同、李風白、拉盧瓦三種法譯本重合篇目為例 (梁曄 福建師范大學) 19.1
法語立法文本的翻譯策略思考(郭文惠 西南交通大學) 19.2
18世紀法國翻譯理念框架下元雜劇《趙氏孤兒》法譯本研究(唐果 四川外國語大學) 19.3
《豐乳肥臀》中的漢語文化負載詞漢譯法賞析——以杜特萊夫婦的法譯本為例(劉金鵬 中國海洋大學) 19.4
文學研究
詩意地棲居——從空間詩學角度解讀格拉克的《林中陽臺》(盛麗 里昂三大 曾彩虹 安慶師范大學) 19.1
電影《廣島之戀》的文學特征(張婷 西安外國語大學) 19.1
探尋現(xiàn)代城市人的生存面貌——《地下時光》之符號學解讀(王天驕 索邦大學) 19.1
從小說《溫柔之歌》看當代法國社會階層固化問題(肖華 大連外國語大學) 19.1
從《苦難》到《悲慘世界》:以文本發(fā)生學視角看《悲慘世界》小說的創(chuàng)作演變(康乃馨 北京大學) 19.2
瑞士當代文學概覽——以2017年瑞士文學獎為中心(陳瑋 北京外國語大學) 19.2
塔蒂·盧塔爾詩歌中的自然意象與故鄉(xiāng)情結(彭暉 國際關系學院) 19.2
19世紀法國作家筆下的奧菲麗婭形象(金小燕 北京外國語大學) 19.3
博納富瓦的文學創(chuàng)作述評(唐毅 蘭州交通大學) 19.3
安妮·埃爾諾作品中女性的異化(侯楠 華北電力大學) 19.3
什維亞小說《在天花板上》中的犬儒主義(趙佳 浙江大學) 19.4
芻議吉奧諾的敘事藝術——以《一個郁郁寡歡的國王》為例(楊柳 武漢大學) 19.4
論吉奧諾《再生草》動物描寫中的生態(tài)倫理思想及其矛盾性(張兆龍 山東財經大學) 19.4
捕捉光影的定格:讓-菲利普·圖森小說中對中國都市的凝視(周學立 上海師范大學) 19.4
歷史探究
“梅里美聽寫之謎”探究(趙玥 四川大學) 19.4
學術論壇
法語國家與地區(qū)研究高端論壇簡報 19.1; 19.2;19.3;19.4