蔣 婷 劉 冰
?
多模態(tài)視角下中國(guó)博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述的現(xiàn)狀分析
蔣 婷 劉 冰
(重慶大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 401331)
隨著雙一流高校建設(shè)的推進(jìn),參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議并宣讀論文是博士研究生與國(guó)際接軌的一個(gè)重要平臺(tái)。然而,在國(guó)際會(huì)議上用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流對(duì)于中國(guó)博士研究生仍然是個(gè)巨大挑戰(zhàn)。為了探討中國(guó)博士研究生在論文陳述方面的現(xiàn)狀,本研究采集了九名重慶大學(xué)剛?cè)雽W(xué)的博士研究生做英文學(xué)術(shù)論文陳述的視頻資料,從多模態(tài)的視角對(duì)陳述的四個(gè)模態(tài)進(jìn)行分析,并結(jié)合深度訪談,發(fā)現(xiàn)博士研究生傾向于使用口語(yǔ)語(yǔ)言來(lái)講解論文,對(duì)于態(tài)勢(shì)語(yǔ)言的使用則較少;博士研究生論文陳述中主要存在的不足在于口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)對(duì)書面語(yǔ)言模態(tài)依賴性強(qiáng),書面語(yǔ)言模態(tài)和非語(yǔ)言材料模態(tài)直觀性差。
博士研究生;學(xué)術(shù)論文陳述;多模態(tài)
在建設(shè)“雙一流”高校的背景下,博士研究生在國(guó)際會(huì)議上宣讀論文,進(jìn)行學(xué)術(shù)交流具有重要意義。通過(guò)參加國(guó)際會(huì)議,博士研究生可以了解學(xué)術(shù)前沿資訊,但做出好的學(xué)術(shù)論文陳述對(duì)他們?nèi)匀皇呛艽蟮奶魬?zhàn)。因而,為了進(jìn)一步提高博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述能力,我們旨在從多模態(tài)的視角對(duì)博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述進(jìn)行分析來(lái)探究其現(xiàn)狀,并結(jié)合深度訪談探索影響博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述的主要原因,這不僅有助于博士研究生學(xué)術(shù)交流能力水平的提升,同時(shí)也能對(duì)博士研究生國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)課程的設(shè)置提供實(shí)證性理?yè)?jù)和建設(shè)性意見。
近年來(lái),國(guó)內(nèi)外對(duì)學(xué)術(shù)論文陳述的實(shí)證研究越來(lái)越豐富。首先,從理論視角來(lái)看,對(duì)論文陳述的研究主要從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)[1-2]和符號(hào)學(xué)[3]兩個(gè)方面展開,其中Morell開創(chuàng)性地提出了學(xué)術(shù)論文陳述有效性的分析框架[2],對(duì)后續(xù)研究有重要的借鑒意義。其次,從研究對(duì)象來(lái)看,英語(yǔ)本族語(yǔ)者在國(guó)際會(huì)議上所做的論文陳述為研究的熱點(diǎn)[1][4-6]。對(duì)于非英語(yǔ)本族語(yǔ)者所做的學(xué)術(shù)論文陳述的研究對(duì)象集中于本科生[7-8]和研究生[9],這些研究將對(duì)象拓展到非英語(yǔ)本族語(yǔ)者,開始關(guān)注學(xué)習(xí)者論文陳述的特征,但是鮮有研究剖析博士研究生所做論文陳述的現(xiàn)狀及特點(diǎn)。最后,從研究側(cè)重點(diǎn)來(lái)看,大部分研究是從口語(yǔ)特征[6][8][10],幻燈片[5][11],副語(yǔ)言特征[4]展開,唯有個(gè)別研究關(guān)注了論文陳述中涉及到的多個(gè)模態(tài)[1-2][9]。其中,Morell從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的角度探究了非英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)者所做論文陳述在多模態(tài)方面的有效性特征,其研究對(duì)象均為有論文陳述經(jīng)驗(yàn)的高水平學(xué)者[2],而對(duì)于無(wú)論文陳述經(jīng)驗(yàn)的高水平學(xué)習(xí)者在宣讀論文方面的現(xiàn)狀研究卻無(wú)人涉足。因此,研究目前博士研究生的論文陳述的各個(gè)模態(tài)的特征有助于剖析博士研究生在學(xué)術(shù)論文陳述方面的現(xiàn)狀,為其改善論文陳述以及高校國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)課程設(shè)置具有借鑒意義。
鑒于此,本研究修正Morell提出的多模態(tài)學(xué)術(shù)論文陳述有效性評(píng)估框架[2],選取了重慶大學(xué)9名博士研究生,采集和分析他們所做的模擬學(xué)術(shù)論文陳述的視頻資料,部分轉(zhuǎn)寫視頻語(yǔ)料,并結(jié)合訪談,擬回答以下問(wèn)題:(1)初入學(xué)的博士研究生所做學(xué)術(shù)論文陳述在各模態(tài)上呈現(xiàn)何種特征?(2)博士研究生的學(xué)術(shù)論文陳述各模態(tài)的特征是否存在不足?如果存在不足,主要體現(xiàn)在哪些模態(tài)上?(3)造成這些不足的原因是什么?
模態(tài)(modality)指話語(yǔ)或事件中所使用到的渠道和媒介,例如:語(yǔ)言、圖像、音樂(lè)等[12]。在國(guó)際會(huì)議上做論文陳述的過(guò)程是多種模態(tài)交織在一起的過(guò)程,是一種典型的多模態(tài)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,其中包括論文陳述者所說(shuō)的口頭語(yǔ)所構(gòu)成的口頭語(yǔ)言模態(tài)(verbal mode),用以輔助陳述的幻燈片上的文字所構(gòu)成的書面語(yǔ)言模態(tài)(written mode),陳述者采用的身體動(dòng)作來(lái)幫助陳述的態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)(body language mode)以及幻燈片上所應(yīng)用到的圖片、表格、視頻、音頻等構(gòu)成的非語(yǔ)言材料模態(tài)(non-verbal material mode)。而陳述者在宣讀論文時(shí),模態(tài)間和諧的結(jié)合(orchestration)可以促進(jìn)內(nèi)容、組織以及與觀眾的互動(dòng)三者達(dá)到互相強(qiáng)化的作用,以實(shí)現(xiàn)論文宣讀的最佳效果[2]。
目前多模態(tài)語(yǔ)篇的分析越來(lái)越受到關(guān)注,多模態(tài)語(yǔ)篇分析是對(duì)交際中所涉及到的語(yǔ)言、圖像、聲音、肢體動(dòng)作等多種符號(hào)資源進(jìn)行分析,解釋其運(yùn)作機(jī)制[13]。隨著科技的發(fā)展,多模態(tài)語(yǔ)篇也越來(lái)越多樣化,越來(lái)越常見。對(duì)多模態(tài)語(yǔ)篇進(jìn)行分析不僅可以進(jìn)一步擴(kuò)大語(yǔ)言學(xué)研究廣度,也在一定程度上深化了符號(hào)學(xué)的研究,多模態(tài)語(yǔ)篇分析也逐漸成為語(yǔ)篇分析的重要組成部分[14]。目前多模態(tài)語(yǔ)篇分析的研究分為靜態(tài)多模態(tài)語(yǔ)篇分析和動(dòng)態(tài)多模態(tài)語(yǔ)篇分析。靜態(tài)多模態(tài)語(yǔ)篇分析主要集中于圖文關(guān)系的多模態(tài)研究[15-16],多模態(tài)教材研究[17-18]以及多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的研究[19]。靜態(tài)多模態(tài)的研究對(duì)象主要是文本資料、研究視頻、音頻等,動(dòng)態(tài)多模態(tài)語(yǔ)篇的研究主要包括對(duì)教學(xué)的多模態(tài)研究[20-22]以及對(duì)多媒體文件的多模態(tài)分析[23-24]。目前從多模態(tài)角度分析學(xué)術(shù)論文陳述這一動(dòng)態(tài)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇分析的研究并不多見[2],而對(duì)無(wú)經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生所做學(xué)術(shù)論文陳述的多模態(tài)研究更未涉及。
目前在動(dòng)態(tài)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇分析方面廣受關(guān)注的是Morell將論文陳述所涉及到的口頭語(yǔ)言模態(tài)、書面語(yǔ)言模態(tài)、非語(yǔ)言材料模態(tài)以及態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)四種模態(tài)細(xì)分為若干個(gè)子項(xiàng)目,提出了學(xué)術(shù)論文陳述有效性的多模態(tài)評(píng)估框架(見附錄)[2]。該分析框架涵蓋了學(xué)術(shù)論文陳述中的四種模態(tài),且將口語(yǔ)和書面語(yǔ)都分為語(yǔ)言特征和非語(yǔ)言特征,比較全面。但是,學(xué)術(shù)論文陳述應(yīng)具有清晰的邏輯框架,將論文分為不同部分進(jìn)行呈現(xiàn)[25]。此框架缺乏對(duì)學(xué)術(shù)論文陳述各必要的環(huán)節(jié)進(jìn)行評(píng)估。因此,評(píng)估時(shí)還應(yīng)考慮論文陳述的環(huán)節(jié)分類。
綜上,筆者基于Morell[2]論文陳述評(píng)估框架提出了中國(guó)博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述多模態(tài)評(píng)估表(表1)。
表1 中國(guó)博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述多模態(tài)評(píng)估表
(注:該評(píng)估表分?jǐn)?shù)區(qū)間為1-5分,5分為非常好,4分為比較好,3分為好,2分為一般,1分為差。)
筆者根據(jù)中國(guó)博士研究生論文陳述的特點(diǎn),增加了是否包含論文陳述必要語(yǔ)步[26],如開場(chǎng)白、結(jié)束語(yǔ),是否對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋以及語(yǔ)言是否適切,多模態(tài)評(píng)估范圍更加全面。
本研究采取定性和定量相結(jié)合的研究方法。隨機(jī)選取重慶大學(xué)9名剛?cè)雽W(xué)的博士研究生為研究對(duì)象,入學(xué)前均無(wú)國(guó)際會(huì)議論文陳述經(jīng)驗(yàn)。以兩周時(shí)間研讀論文,準(zhǔn)備幻燈片并預(yù)演,做8分鐘左右的論文陳述。我們?nèi)踢M(jìn)行視頻采集,由2名國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)課程授課教師評(píng)估打分。我們與參與者深度訪談,圍繞理論框架的四個(gè)層面展開。隨后仔細(xì)觀看陳述視頻,轉(zhuǎn)寫部分語(yǔ)料,系統(tǒng)分析其模態(tài)特征,并對(duì)2名教師的評(píng)分結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì),計(jì)算各個(gè)部分的平均分?jǐn)?shù),如表2所示,發(fā)現(xiàn)博士研究生在論文陳述方面的不足存在于各個(gè)模態(tài)。
表2 各模態(tài)分?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)
博士研究生學(xué)術(shù)論文陳述在模態(tài)上的總體特征為口頭語(yǔ)言模態(tài)使用頻率最高,書面語(yǔ)言模態(tài)和非語(yǔ)言材料模態(tài)次之,態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)和多模態(tài)使用頻率偏低。從表2我們可以看出博士研究生在書面語(yǔ)言模態(tài)得分最高,語(yǔ)言和非語(yǔ)言特征得分分別為2.35和2.36,而在口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)的語(yǔ)言特征方面得分最少,為1.97分。各個(gè)模態(tài)的得分均在及格分3分以下,所以各個(gè)模態(tài)以及多模態(tài)在使用上都存在不足。以下我們將從口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)、書面語(yǔ)言模態(tài)、非語(yǔ)言材料模態(tài)、態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)以及多模態(tài)的角度分別論述博士研究生論文陳述存在的不足主要分布在哪些方面。由于態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)和多模態(tài)表現(xiàn)不明顯,在本文中不做深入討論。
在口頭語(yǔ)言模態(tài)方面,博士研究生論文陳述所呈現(xiàn)出的不足是對(duì)幻燈片上的書面語(yǔ)言有較強(qiáng)的依賴性。博士研究生在口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)的語(yǔ)言特征方面得分為1.97分,是所有模態(tài)中的最低分;副語(yǔ)言特征得分2.26分。博士研究生傾向于使用口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)來(lái)講解論文,通常是對(duì)幻燈片上的文字進(jìn)行逐字閱讀,以及對(duì)非文字輔助材料進(jìn)行介紹、說(shuō)明。
口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)貫穿于論文陳述的始終,是陳述者將發(fā)音和以句法結(jié)構(gòu)組織起來(lái)的詞結(jié)合起來(lái)進(jìn)行意義表達(dá)的途徑[1]。博士研究生語(yǔ)言成分的表現(xiàn)相較副語(yǔ)言成分要差一些,這與陳卓、林易、韓冬[9]對(duì)研究生首次進(jìn)行論文陳述進(jìn)行評(píng)估的結(jié)果一致。通過(guò)分析我們發(fā)現(xiàn),博士研究生在語(yǔ)言方面的不足主要體現(xiàn)在過(guò)渡語(yǔ)的缺失,開場(chǎng)白的平淡以及結(jié)束語(yǔ)的倉(cāng)促。
在過(guò)渡語(yǔ)方面,我們發(fā)現(xiàn)博士研究生在做論文陳述時(shí)直接念幻燈片上書面文字,沒(méi)有使用必要的過(guò)渡語(yǔ)來(lái)引導(dǎo)觀眾理解。在論文陳述時(shí),陳述者一般會(huì)使用口頭語(yǔ)言符號(hào)和幻燈片上書面語(yǔ)言符號(hào)相結(jié)合的方式來(lái)表達(dá)意義,口頭語(yǔ)言為主,書面語(yǔ)言為輔,幫助觀眾更好地理解[1]。但是幻燈片不包含不同方面內(nèi)容轉(zhuǎn)換的過(guò)渡語(yǔ),這就需要陳述者在講解的時(shí)候根據(jù)內(nèi)容的變化用一些合適的過(guò)渡語(yǔ)來(lái)“串場(chǎng)”,將論文系統(tǒng)地呈現(xiàn)出來(lái)。但是博士研究生在做論文陳述的時(shí)候,往往會(huì)忽略在講解內(nèi)容變化時(shí)所需的過(guò)渡語(yǔ),見表3。
表3 S4口語(yǔ)語(yǔ)言模態(tài)和書面語(yǔ)言模態(tài)轉(zhuǎn)寫
表3為S4在陳述時(shí)口頭語(yǔ)言模態(tài)和書面語(yǔ)言模態(tài)的部分轉(zhuǎn)寫,劃線部分是陳述者的口頭語(yǔ)言和幻燈片上書面文字出現(xiàn)重合的部分,其內(nèi)容高度吻合。而幻燈片上沒(méi)有包括過(guò)渡語(yǔ),所以陳述者在介紹部分和方法部分之間沒(méi)有使用任何過(guò)渡詞語(yǔ)來(lái)提示觀眾講解內(nèi)容的變化。我們發(fā)現(xiàn)這并非孤例,此次參與研究的9名博士研究生在運(yùn)用過(guò)渡語(yǔ)將語(yǔ)篇連接為一個(gè)整體方面普遍存在問(wèn)題。Jordan指出,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用過(guò)渡語(yǔ)方面需要進(jìn)行針對(duì)性的指導(dǎo)和練習(xí)[27]。從論文陳述情況來(lái)看,博士研究生在這一方面的掌握程度還較差,需要接受系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和練習(xí)。此外,中國(guó)學(xué)生在過(guò)渡語(yǔ)方面表現(xiàn)較差還受到中文和英文語(yǔ)篇銜接方式不同的影響。中文為意合型語(yǔ)言,在語(yǔ)篇的銜接上一般來(lái)說(shuō)不必要使用過(guò)渡語(yǔ)來(lái)作為連接成分,而英文卻講究形合,通常情況下要使用連接成分[28]。由于中英文的語(yǔ)篇銜接上的策略差異,導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生在使用英語(yǔ)時(shí),會(huì)受到母語(yǔ)的影響,從而造成過(guò)渡語(yǔ)的缺失。
通過(guò)數(shù)據(jù)和視頻資料,我們還發(fā)現(xiàn)博士研究生論文陳述的開場(chǎng)白普遍較為平淡,不能達(dá)到吸引觀眾的目的。在論文陳述時(shí),陳述者應(yīng)該格外注意開場(chǎng)白語(yǔ)言符號(hào)的選擇,盡量使用一些正式程度偏低的語(yǔ)言符號(hào)來(lái)貼近觀眾,使觀眾對(duì)要講解的研究?jī)?nèi)容產(chǎn)生興趣,從而完成有效的論文陳述。母語(yǔ)為英語(yǔ)的陳述者在做論文陳述通常是以笑話、軼事、問(wèn)題等能夠引起觀眾興趣的話語(yǔ)開始的[29]。陳述者的語(yǔ)言符號(hào)選擇要根據(jù)交際目的、交流對(duì)象的不同而調(diào)整。開場(chǎng)白是吸引觀眾的重要環(huán)節(jié),是整個(gè)陳述能否成功的重要影響因素[1]。此次研究中的9名博士研究生在這方面表現(xiàn)欠佳。
例1 S2:Ladies and gentlemen, good afternoon. My name is xxx from Chongqing University. It’s my pleasure to be here. Today, I would like to present a new environmental-friendly thermoelectric material, SnTe, as some strategies for improving the properties. I would like to give this talk in three parts.
例2 S1:That’s all. Thank you.
如例1中S2所示,基本所有學(xué)生的開場(chǎng)白都是單純的自我介紹,然后直接進(jìn)入論文的講解,沒(méi)有設(shè)置一個(gè)能夠吸引觀眾興趣的環(huán)節(jié)[25]。在對(duì)論文陳述語(yǔ)篇語(yǔ)步進(jìn)行探究時(shí)發(fā)現(xiàn),開場(chǎng)白作為必要語(yǔ)步,應(yīng)當(dāng)做到自我介紹,吸引觀眾興趣以及提供背景知識(shí)。通過(guò)訪談我們發(fā)現(xiàn),很多博士研究生在準(zhǔn)備論文陳述的時(shí)候沒(méi)有意識(shí)吸引觀眾興趣的必要性。部分同學(xué)表示“聽過(guò)的很多報(bào)告偏工科,沒(méi)有那么強(qiáng)的趣味性來(lái)吸引觀眾,直接進(jìn)入主題的比較多一些”,“沒(méi)有意識(shí)到開場(chǎng)白的重要性”。我們也發(fā)現(xiàn)在開場(chǎng)白階段,幻燈片呈現(xiàn)的文本語(yǔ)言符號(hào)多是論文標(biāo)題等背景信息,所以幻燈片上的文本語(yǔ)言符號(hào)不能對(duì)博士研究生用口頭語(yǔ)言符號(hào)吸引觀眾興趣起到輔助作用,他們?cè)趩渭円揽靠陬^語(yǔ)言模態(tài)來(lái)實(shí)現(xiàn)交際目的上還存在困難。
我們?cè)谠L談時(shí)發(fā)現(xiàn),9名陳述者在準(zhǔn)備論文陳述的時(shí)候均沒(méi)有意識(shí)到結(jié)束語(yǔ)對(duì)于在國(guó)際會(huì)議上宣讀學(xué)術(shù)論文的重要性,如例2所示,在介紹完結(jié)論之后直接表示陳述完畢。Hu & Liu發(fā)現(xiàn)結(jié)束語(yǔ)是論文陳述的必要語(yǔ)步之一,可以通過(guò)致謝或基于論文內(nèi)容提問(wèn)以激發(fā)觀眾思考等方式來(lái)實(shí)現(xiàn)[26]。一個(gè)精心設(shè)計(jì)的結(jié)尾能給觀眾留下深刻印象,也會(huì)增強(qiáng)觀眾對(duì)論文內(nèi)容的記憶以及思考,如基于論文提問(wèn)等,從而達(dá)到進(jìn)行有效論文陳述的交際目的[26],但是這一點(diǎn)由于對(duì)有效學(xué)術(shù)交流的認(rèn)識(shí)不夠,往往為陳述者所忽略。
經(jīng)過(guò)上面的分析,我們發(fā)現(xiàn)博士研究生在陳述時(shí)口頭語(yǔ)言對(duì)書面語(yǔ)言符號(hào)的依賴性過(guò)強(qiáng)以及對(duì)如何進(jìn)行有效學(xué)術(shù)交流的認(rèn)識(shí)還存在很大不足。這在一定程度上是由于他們英語(yǔ)水平的不足,在講解時(shí)他們沒(méi)有意識(shí)到論文陳述不是“念”原文,而是要將內(nèi)容“宣講”出來(lái),用口語(yǔ)化的表達(dá)將學(xué)術(shù)論文的內(nèi)容“講”給觀眾聽[30]。
整體來(lái)看,博士研究生在進(jìn)行論文陳述所使用的書面語(yǔ)言模態(tài)的主要不足是直觀性較差。在書面語(yǔ)言方面,博士研究生在語(yǔ)言特征和副語(yǔ)言特征的得分分別為2.35分和2.36分。書面語(yǔ)言的使用一般包括不同環(huán)節(jié)的指示,論文相關(guān)的短語(yǔ)或句子。從表3我們可以看出,博士研究生在這書面語(yǔ)言模態(tài)中的語(yǔ)言方面和副語(yǔ)言方面分?jǐn)?shù)差異不明顯。于是我們對(duì)單項(xiàng)分?jǐn)?shù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),見表4。
表4 博士研究生在書面模態(tài)的得分統(tǒng)計(jì)
從表4我們可以看出,在書面語(yǔ)言模態(tài)方面博士研究生得分較低的是文字的動(dòng)畫效果以及幻燈片上的文字量。
博士研究生在制作論文陳述幻燈片的時(shí)候基本上都沒(méi)有設(shè)計(jì)動(dòng)畫效果來(lái)幫助講解論文。通過(guò)訪談,我們了解到很多學(xué)生在制作幻燈片的時(shí)候沒(méi)有增加文字動(dòng)畫效果的意識(shí),表示“很多國(guó)外學(xué)者PPT比較簡(jiǎn)便,沒(méi)有太花哨的動(dòng)畫”“當(dāng)時(shí)沒(méi)有想到”“之前老師(本專業(yè)方向指導(dǎo)老師)說(shuō)不要加動(dòng)畫”。但這樣會(huì)造成信息的大量堆積,幻燈片的整體布局陳述者在講解的時(shí)候把很多信息全部同時(shí)在幻燈片上呈現(xiàn)出來(lái),觀眾很難定位正在講解的信息,在一定程度上削弱了文本的直觀性。這樣就會(huì)使得幻燈片用以輔助陳述者口頭講解這一目的難以實(shí)現(xiàn)。
博士研究生在書面語(yǔ)言模態(tài)方面存在的另一個(gè)顯著問(wèn)題是幻燈片上的文字量過(guò)多,書面語(yǔ)言直觀性差?;脽羝蠎?yīng)避免出現(xiàn)完整的句子且一張幻燈片上的字?jǐn)?shù)最好控制在15-20詞之間,應(yīng)該不超過(guò)5行[11],所以陳述者在制作幻燈片時(shí)要注意文字的簡(jiǎn)潔性。大部分博士研究生制作的幻燈片上文字簡(jiǎn)潔程度較低,如圖1所示。
圖1 幻燈片上文字?jǐn)?shù)量示例
這與先前相關(guān)研究的結(jié)果有一定差異,陳卓、林易、韓冬的研究中陳述者在學(xué)術(shù)英語(yǔ)交流課程前進(jìn)行的論文陳述中書面語(yǔ)言模態(tài)得分較高,其原因在于陳述者在初次論文陳述之前,教師對(duì)文字提出了要求,所以陳述者在這方面表現(xiàn)較好[9]。前文我們發(fā)現(xiàn)博士研究生在陳述時(shí)口頭語(yǔ)言需依賴于書面語(yǔ)言,因而他們會(huì)設(shè)計(jì)大量的書面文字來(lái)輔助自己口頭講解論文內(nèi)容。在講解過(guò)程中,幻燈片充當(dāng)“提詞器”的作用。通過(guò)和前人研究對(duì)比我們發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)論文陳述技巧的相關(guān)知識(shí)對(duì)于博士研究生進(jìn)行論文陳述效果明顯,因此學(xué)習(xí)相關(guān)知識(shí)具有很強(qiáng)的必要性。此外,如何在陳述時(shí)減少對(duì)幻燈片上的書面語(yǔ)言的依賴性也是博士研究生做好陳述的挑戰(zhàn)之一。
博士研究生在書面語(yǔ)言模態(tài)方面所呈現(xiàn)出的特征是文本直觀性較弱。博士研究生在準(zhǔn)備論文陳述幻燈片時(shí)要注意轉(zhuǎn)變思想,改變對(duì)于文字動(dòng)畫效果的錯(cuò)誤看法,認(rèn)識(shí)到文字動(dòng)畫效果對(duì)于論文陳述效果的幫助作用。另外,也要注意口頭語(yǔ)言減少對(duì)書面語(yǔ)言的依賴性,精簡(jiǎn)幻燈片上的文字內(nèi)容。高校也應(yīng)該意識(shí)到學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)課程對(duì)提高博士研究生論文陳述書面語(yǔ)言模態(tài)方面的重要性。
博士研究生在非語(yǔ)言模態(tài)方面的不足表現(xiàn)為圖和表直觀性不強(qiáng)。在非語(yǔ)言材料方面,博士研究生平均得分為2.09分,使用總體特征是在幻燈片中都使用了大量的圖表。但是缺乏有效應(yīng)用其他非語(yǔ)言材料,如音頻、視頻等。
博士研究生在論述時(shí)所使用的非語(yǔ)言材料模態(tài)主要是圖表,所以我們將重點(diǎn)討論的非語(yǔ)言材料模態(tài)是陳述者在幻燈片上運(yùn)用到的圖、表。博士研究生在論文陳述時(shí)所使用的圖表信息復(fù)雜,直觀性差。作為視覺(jué)符號(hào),圖表應(yīng)將表達(dá)內(nèi)容與表現(xiàn)形式有機(jī)地結(jié)合在一起,以簡(jiǎn)潔,直觀的形式將內(nèi)容呈現(xiàn)給觀眾,更好地起到輔助口頭語(yǔ)言模態(tài)的作用。心理學(xué)家認(rèn)為人們從畫面語(yǔ)言獲取的信息要多于從聽覺(jué)語(yǔ)言獲得的信息[1]。但是博士研究生選取的圖表在意義表達(dá)上直觀性不強(qiáng),并不能達(dá)到幫助觀眾獲取信息的目的。如圖2所示,一張幻燈片上充斥著大量的圖片,且無(wú)強(qiáng)調(diào)標(biāo)注,直觀性差。
圖2 圖片選擇示例
在論文陳述中,圖片,表格等非語(yǔ)言材料模態(tài)作為口頭語(yǔ)言模態(tài)的輔助講解手段,內(nèi)容要盡量簡(jiǎn)潔、直觀,避免反賓為主[1]。而論文陳述方面無(wú)經(jīng)驗(yàn)的博士研究生在圖片的選擇上會(huì)忽略非語(yǔ)言材料模態(tài)應(yīng)具備的這一特點(diǎn)。博士研究生在訪談時(shí)提到,圖表的選擇是“從論文中截取的”,但是學(xué)術(shù)論文和學(xué)術(shù)論文宣讀屬于不同的語(yǔ)境范疇,在材料的使用上存在顯著差異。學(xué)術(shù)論文具有專業(yè)性的特點(diǎn),在材料的選擇上應(yīng)該是正式程度較高的材料,但學(xué)術(shù)論文陳述則需要盡量選擇正式程度較低的材料來(lái)迎合不同水平的觀眾[31]。
總體來(lái)講,博士研究生在非語(yǔ)言材料模態(tài)的使用上所面臨的主要挑戰(zhàn)在于如何選擇直觀恰當(dāng)?shù)膱D表來(lái)幫助自己進(jìn)行論文陳述,這需要博士生加強(qiáng)對(duì)圖表作用的認(rèn)識(shí),以及書面學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和口語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇差異性的認(rèn)識(shí)。
博士研究生在態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)方面的使用是四個(gè)模態(tài)中使用頻率最低的,主要不足為延伸交流較弱,得分為2.30分。通過(guò)對(duì)視頻標(biāo)注,我們發(fā)現(xiàn)博士研究生在態(tài)勢(shì)語(yǔ)言方面的主要不足是眼神接觸偏少。Querol-Julián& Fortanet-Gómez通過(guò)對(duì)國(guó)際會(huì)議上的學(xué)術(shù)討論錄像進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)適當(dāng)?shù)氖謩?shì)、姿勢(shì)以及眼神接觸可以幫助陳述者與觀眾之間進(jìn)行交互,還可以使得整個(gè)論文陳述凝聚為一個(gè)連貫的連續(xù)統(tǒng)[4]。通過(guò)對(duì)博士研究生做論文陳述時(shí)的肢體動(dòng)作進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)大部分博士研究生在眼神接觸方面表現(xiàn)較弱,目光主要停留在幻燈片上,和觀眾之間沒(méi)有進(jìn)行很好的眼神交互。我們對(duì)博士研究生在陳述過(guò)程中進(jìn)行延伸接觸的次數(shù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),如表5所示。
表5 眼神交流統(tǒng)計(jì)
從表中可以看出,雖然有同學(xué)進(jìn)行眼神交流的次數(shù)比較多,但大部分不超過(guò)一秒,不能達(dá)到和觀眾交互的目的。在訪談中,大部分博士研究生表示在準(zhǔn)備時(shí)沒(méi)有考慮過(guò)身體語(yǔ)言,眼神交流,認(rèn)為“是一種個(gè)人的習(xí)慣”,“應(yīng)該是一個(gè)自然而然的過(guò)程”。但是當(dāng)問(wèn)及在實(shí)際陳述時(shí)自己在這方面的表現(xiàn)的時(shí)候,他們則表示“太緊張了”,所以沒(méi)有在意自己在態(tài)勢(shì)語(yǔ)言方面的表現(xiàn)。從文化角度來(lái)看,中國(guó)人在公共場(chǎng)合講話時(shí),通常羞于直視觀眾眼睛,不能進(jìn)行有效的眼神交流[32]??傮w來(lái)看,學(xué)生在態(tài)勢(shì)語(yǔ)言模態(tài)方面的表現(xiàn)仍有所欠缺,主要是對(duì)態(tài)勢(shì)語(yǔ)言所起到的作用認(rèn)識(shí)不足,以及自身的緊張心理。
博士研究生在多模態(tài)方面表現(xiàn)不明顯,較少使用多種模態(tài)重合或交替來(lái)幫助講解,得分為2.06分,低于整體平均分。在本研究中我們主要考察多種模態(tài)重合以及多種模態(tài)交替。張德祿在構(gòu)建多模態(tài)話語(yǔ)綜合分析框架時(shí)指出,多模態(tài)的應(yīng)用主要原因在于單一模態(tài)對(duì)于信息表達(dá)存在不足,所以需要運(yùn)用其他模態(tài)來(lái)進(jìn)行強(qiáng)化、補(bǔ)充[33]。在論文陳述中,陳述者將不同的模態(tài)結(jié)合在一起可以起到強(qiáng)化自己的講解、模態(tài)之間進(jìn)行相互補(bǔ)充的作用。在對(duì)博士研究生初次進(jìn)行的論文陳述分析之后我們發(fā)現(xiàn),博士研究生在多種模態(tài)共同作用來(lái)講解論文方面表現(xiàn)較差,分?jǐn)?shù)僅有2.06分,有博士研究生表示“準(zhǔn)備時(shí)沒(méi)有想過(guò)”,即便有些博士研究生“想過(guò)要將口頭表達(dá)和幻燈片上的文字、圖片等結(jié)合起來(lái),但是沒(méi)準(zhǔn)備好”,由于準(zhǔn)備不充分,在正式陳述時(shí)并沒(méi)有達(dá)到多種模態(tài)交織使用來(lái)幫助陳述者更好地講解論文的效果??傮w來(lái)看,博士研究生對(duì)于綜合使用多種模態(tài)來(lái)提高陳述效果的認(rèn)識(shí)明顯不足,且由于準(zhǔn)備不充分,正式陳述時(shí)多模態(tài)結(jié)合效果欠佳。
綜上所述,我們可以得出以下結(jié)論:
(1)博士研究生在書面語(yǔ)言模態(tài)方面得分最高,在多模態(tài)方面得分最低。博士研究生傾向于使用口語(yǔ)語(yǔ)言來(lái)對(duì)書面語(yǔ)言和非語(yǔ)言材料進(jìn)行講解說(shuō)明;口語(yǔ)語(yǔ)言的使用頻率最高,對(duì)于態(tài)勢(shì)語(yǔ)言以及多模態(tài)的使用傾向性則最低。
(2)博士研究生在論文陳述的各個(gè)模態(tài)使用上均存在不足。博士研究生論文陳述的口頭語(yǔ)言所呈現(xiàn)出的特點(diǎn)是對(duì)幻燈片上的書面語(yǔ)言有較強(qiáng)的依賴性,其書面語(yǔ)言和非材料語(yǔ)言的使用直觀性較差,主要原因在于博士研究生對(duì)論文陳述的認(rèn)識(shí)不充分。此外,從文化方面來(lái)看,中英兩種語(yǔ)言在語(yǔ)篇銜接上的差異以及中國(guó)人含蓄的性格導(dǎo)致的羞于進(jìn)行延伸交流會(huì)對(duì)陳述效果有一定影響。從博士研究生的心理因素來(lái)看,對(duì)論文陳述的準(zhǔn)備不足及內(nèi)心的緊張也會(huì)影響其陳述效果。
基于以上結(jié)論,如何做好英文學(xué)術(shù)論文陳述對(duì)于博士研究生來(lái)說(shuō)仍然是很大的挑戰(zhàn)。我們認(rèn)為博士研究生在論文陳述的準(zhǔn)備方面還有欠缺,導(dǎo)致在實(shí)際陳述時(shí)內(nèi)容表達(dá)不完整,達(dá)不到預(yù)期效果。基于此,首先,在準(zhǔn)備階段博士生可準(zhǔn)備好演講稿,提前進(jìn)行預(yù)演來(lái)避免表達(dá)不完整情況的出現(xiàn)。其次,博士生還應(yīng)學(xué)會(huì)克服自身的緊張心理以達(dá)到論文陳述最佳效果。博士研究生對(duì)于如何做好論文陳述,進(jìn)行有效學(xué)術(shù)交流的認(rèn)識(shí)還存在不足,這就需要有老師對(duì)學(xué)生做論文陳述進(jìn)行專門的指導(dǎo)。另外,目前很多高校都開展了國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ)課程。該課程的設(shè)置應(yīng)該充分考慮到博士研究生在論文陳述各個(gè)模態(tài)目前仍然存在的一些問(wèn)題,重點(diǎn)關(guān)注博士研究生普遍表現(xiàn)較差的內(nèi)容,以達(dá)到提高學(xué)生學(xué)術(shù)交流能力的目的。最后,學(xué)校也可以組織模擬國(guó)際會(huì)議的活動(dòng),多鼓勵(lì)學(xué)生參加國(guó)際會(huì)議。博士研究生通過(guò)一次次實(shí)戰(zhàn),方可鍛煉用英語(yǔ)陳述學(xué)術(shù)論文的綜合能力,在國(guó)際會(huì)議上從容展現(xiàn)自己。
附錄 學(xué)術(shù)論文陳述有效性評(píng)估表(Morell 2015:142)
[1]胡瑾,曾蕾.學(xué)術(shù)會(huì)議英語(yǔ)演講語(yǔ)篇多模式語(yǔ)言符號(hào)意義構(gòu)建[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(3):12-15.
[2]Morell,T. International conference paper presentation:A multimodal analysis to determine effectiveness[J].English for Specific Purposes,2015(3):137-150.
[3] Hood,S.& Forey,G. Introducing a conference paper:Getting interpersonal with your audience [J]. Journal of English for Academic Purposes,2005(4):91-306.
[4]Querol-Julián M.& Fortanet-Gómez,I. Multimodal evaluation in academic discussion sessions:How do speakers act and react? [J].English for Specific Purposes,2012(4):271-283.
[5]Dubois,B. L.The use of slides in bio-medical speeches [J].English for Specific Purposes,1980(1):45-50.
[6]Webber,P. Interactive features in medical conference monologues [J].English for Specific Purposes,2005(2): 157-181.
[7]Simona,C. E. Developing presentation skills in the English language courses for the engineering students of the 21st century knowledge society:A methodological approach [J].Procedia-Social and Behavioral Sciences,2015(26): 69-74.
[8]Hincks,R. Speaking rate and information content in English lingua franca oral presentations [J].English for Specific Purposes,2010(1):4-18.
[9]陳卓,林易,韓冬.團(tuán)隊(duì)教學(xué)在研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力培養(yǎng)中的可行性和有效性研究——以研究生英文論文口頭匯報(bào)課程為例[J].中國(guó)ESP研究,2018(1):54-64.
[10]Hincks,R. Measures and perceptions of liveliness in student oral presentation speech:A proposal for an automatic feedback mechanism [J].System,2005(4):575-591.
[11] Shi,J.Common errors in research presentation slides of Japanese graduate students[C].ICAMechS 2016. Melbourne,Australia,Nov.30-Dec.3,2016.
[12]朱永生.多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2007(5):82-86.
[13]胡壯麟.社會(huì)符號(hào)學(xué)研究中的多模態(tài)化[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2007(1):1-10.
[14]呂行.多模態(tài)語(yǔ)篇的意義構(gòu)建[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015:11-23.
[15]汪燕華.多模態(tài)話語(yǔ)中的圖文關(guān)系[J].外國(guó)語(yǔ)文,2010(5):73-75+12.
[16]楊信彰.學(xué)習(xí)型英漢雙解詞典中的圖文關(guān)系[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(4):45-51.
[17]張德祿,張淑杰.多模態(tài)性外語(yǔ)教材編寫原則探索[J].外語(yǔ)界,2010(5):26-33.
[18] 李楓,李娜.論多模態(tài)外語(yǔ)教材的特征及編寫理?yè)?jù)[J].編輯之友,2012(6):84-86.
[19]顧曰國(guó).論言思情貌整一原則與鮮活話語(yǔ)研究——多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法[J].當(dāng)代修辭學(xué),2013(6):1-19.
[20] 劉芹,潘鳴威.多模態(tài)環(huán)境下中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)非言語(yǔ)交際能力研究初探[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2010(2):38-43.
[21] 劉秀麗,張德祿,張宜波.外語(yǔ)教師多模態(tài)話語(yǔ)與學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的關(guān)系研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2013(3):3-9.
[22] 楊馨.多模態(tài)模式在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2013(2):158-160.
[23]胡壯麟,董佳.意義的多模態(tài)構(gòu)建——對(duì)一次PPT演示競(jìng)賽的語(yǔ)篇分析[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2006(3):3-12.
[24]洪崗,張振.多模態(tài)視頻語(yǔ)篇《我和你(you and me)》的構(gòu)成意義分析[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2010(6):20-24.
[25] Shi,J. Developing research presentation skills for international conferences [C].ICAMechS 2013. Luoyang,China,Sep. 25-27,2013.
[26] Hu,G. Liu,Y. Three minute thesis presentations as an academic genre:A cross-disciplinary study of genre moves[J].Journal of English for Academic Purposes,2018(5):16-30.
[27] Jordan,R. English for Academic Purposes(EAP)[J].Language Teaching,1989(3):150-164.
[28]王力.中國(guó)文法學(xué)初探[M].太原:山西人民出版社,2014:7-17.
[29]Hashemi,M.Hokmabadi,M. Effective English presentation and communication in an international conference [J]. Procedia-Social and Behavioral Sciences,2011(21):2104-2111.
[30]胡庚申.國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議的語(yǔ)用特征[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(4):36-39+28.
[31]尹青梅,王益平.學(xué)術(shù)論文與學(xué)術(shù)演講的語(yǔ)境變量對(duì)比分析[J].衡陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2):126-129.
[32]王焱.面部表情與中西方文化差異[J].文教資料,2010(25):97-98.
[33]張德祿.多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合理論框架探索[J].中國(guó)外語(yǔ),2009(1):24-30.
A Probe into Academic Paper Presentations Ability of Chinese Doctoral Candidates: From the Perspective of Multimodal Analysis
JIANG Ting LIU Bing
With the advancement of the construction of double first-class universities,doctoral students should strengthen international academic communicative ability. Participating in international academic conferences and delivering paper presentation is an important way for doctoral candidates to update their academic information. However,using English to make academic communication is still a challenge for doctoral students. In order to reveal the current situation faced by Chinese doctoral students in paper presentations,this study videotape the English academic paper presentation by doctoral students with no experience of paper presentation in Chongqing University. By analyzing their presentation from four modes and combining interview,we found that they tend to present their academic paper in spoken mode rather than other modes. The main deficiencies are that the spoken mode is strongly dependent on written language,and the written language modality and non-linguistic material modality are with poor intuition.
doctoral candidates, academic paper presentations, multimodality
蔣婷(1974—),女,重慶人,博士,教授,主要研究專門用途英語(yǔ)、系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)。
劉冰(1995—),女,河南新鄉(xiāng)人,碩士研究生,主要研究專門用途英語(yǔ)、系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)。
重慶大學(xué)研究生“重點(diǎn)課程項(xiàng)目(國(guó)際學(xué)術(shù)交流英語(yǔ))”(201704001);重慶大學(xué)教學(xué)改革研究項(xiàng)目 “‘雙一流’背景下以提升國(guó)際交流能力為導(dǎo)向的博士生英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和對(duì)策”(2018Y04)。
H319.3
A
1009-8135(2019)02-0118-12
(責(zé)任編輯:滕新才)