陳 永(華中師范大學(xué) 音樂學(xué)院,湖北 武漢 430079)
本文的研究和立論,基于如下兩篇中國近代后期(1930—1940年代)的樂論:張沅吉《中國本位音樂》(1937)、陳覺玄《中國音樂科學(xué)化》(1942)。這一研討過程,是對(duì)樂論經(jīng)典的“復(fù)讀”過程,也應(yīng)該是音樂學(xué)學(xué)科規(guī)訓(xùn)的常態(tài)作業(yè)。我之所以要做這樣的“重復(fù)勞動(dòng)”,基于兩點(diǎn)考慮:其一,對(duì)經(jīng)典的“復(fù)讀”,其意義是無止境的;其二,以期在“復(fù)讀”中開新路、獲新知,因?yàn)橐磺袣v史都是當(dāng)代史、一切歷史都是思想史。
目前,國內(nèi)音樂學(xué)界對(duì)這兩篇樂論的討論,尚未見有涉及《中國音樂科學(xué)化》的,對(duì)于《中國本位音樂》,在《中國近代音樂思潮研究》(馮長(zhǎng)春,2007)一書中有3處引用,在《蕭友梅<舊樂沿革>述評(píng)》(郭燕紅,1988)一文中有所評(píng)論。
當(dāng)然,本文所討論的,仍屬中國近代音樂史中相對(duì)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)話題:中國音樂的方向和方法。本文研究也考慮到,雖然學(xué)理上涉及近代音樂學(xué)術(shù)中的“思潮”“思想”“觀念”“概念”“范疇”等,但本文不希望將太多關(guān)注點(diǎn)放在這些概念上,而重在研究文本的產(chǎn)生和內(nèi)涵,擬以A(中國本位音樂)、B(中國音樂科學(xué)化)兩個(gè)“項(xiàng)”(象)作為寫作的觀察對(duì)象,二者之間的“位”與“化”的關(guān)聯(lián)性,存在著“互文性”的互動(dòng)和指涉關(guān)系。
1941年,鄒云亭撰文《建設(shè)本位文化之路》,清理了中國自晚清以來的“本位文化”發(fā)展之路:洋務(wù)運(yùn)動(dòng)(物質(zhì)建設(shè))→維新運(yùn)動(dòng)(政治建設(shè))→五四運(yùn)動(dòng)(心理建設(shè))→北伐時(shí)期(社會(huì)建設(shè))。文中提出了以孫中山的三民主義為中國本位文化建設(shè)的根本方向。該文較為全面地展示了1930年代之前的中國文化建設(shè)之路。[1]繼1930年代之后,國內(nèi)與“中國本位文化”相對(duì)應(yīng)的各路文化思潮,呈現(xiàn)出多種不同的價(jià)值取向和發(fā)展方向,如“東亞本位文化”[2]“中國民族本位文化”[3]“中山文化與本位文化”[4],等等。這些關(guān)于中國文化發(fā)展的不同方向及其思想理論,影響和制約著近代后期中國學(xué)術(shù)文化的發(fā)展道路。
關(guān)于中國本位文化的討論著述頗多,本文略舉其主要篇章,以呈現(xiàn)這場(chǎng)“中國本位文化”運(yùn)動(dòng)及其思想發(fā)展的大略:《中國本位的文化建設(shè)宣言》(十教授,1935)、《中國本位意識(shí)與中國本位文化》(劉絜敖,1935)、《中國本位與世界本位》(樊仲云,1935)、《民族本位文化的建立》(羅香林,1937)、《中國本位音樂》(1937)、《中國本位的教育》(嘯天,1940)、《論中國本位文化》(高名凱,1947)等。
在這場(chǎng)持續(xù)而熱烈的文化大討論中,張沅吉的《中國本位音樂》是音樂學(xué)科中直擊“本位”觀念的唯一論文。下文集中討論張沅吉及其《中國本位音樂》。
對(duì)張沅吉的研究,有張靜蔚先生寫的《我心頭重重的黑影——反映“南京大屠殺”的一首藝術(shù)歌曲》一文,該文對(duì)張沅吉作曲的歌曲《春恨》進(jìn)行了細(xì)致的分析,但未涉及研究張沅吉的音樂文論,也未詳考他的生平事跡。[5]
張沅吉(1911—1986),早年畢業(yè)于上海新華藝專,后在中央大學(xué)藝術(shù)系學(xué)習(xí),受教于徐悲鴻。三十年代活躍于上海畫壇。張沅吉擁有專業(yè)的美術(shù)和音樂教育的雙重根底,他的才能也同時(shí)在此兩個(gè)領(lǐng)域內(nèi)施展。1937年,張沅吉在滿謙子負(fù)責(zé)的“廣西省會(huì)國民基礎(chǔ)學(xué)校藝術(shù)師資訓(xùn)練班”任音樂教員,是陸華柏“鋼琴五重奏”樂隊(duì)成員之一;[6]1938年,任“南寧聲歌協(xié)會(huì)”合唱團(tuán)指揮,組織演唱抗戰(zhàn)歌曲;[7]戰(zhàn)時(shí)的張沅吉,堅(jiān)持正確、進(jìn)步的藝術(shù)思想:“在全民族爭(zhēng)取生存奮斗的今天,文化必須服從于抗戰(zhàn),藝術(shù)也同樣是要服從于抗戰(zhàn),因此藝術(shù)工作者一致動(dòng)員起來,有力地?fù)?dān)負(fù)起抗戰(zhàn)建國的工作。”[8]1941年,開“張沅吉油畫個(gè)展”,1945年,任《良友》雜志編輯;發(fā)表有大量的繪畫、攝影作品和藝術(shù)評(píng)論文章。張沅吉的后半生事跡不詳?,F(xiàn)見他的音樂文論主要有:
《關(guān)于南京市政府的音樂隊(duì)》(1934)、《怎樣了解音樂的藝術(shù)——音樂的本質(zhì)和意義》 (1935)、《繪畫的音樂性和音樂的繪畫性》(1935)、《1936年全國樂壇鳥瞰》(1936)、《音樂辭典?!音樂界的奇跡》(1936)、《全國美展及音樂演奏評(píng)述》(1937)、《中國本位音樂》(1937)等,還有為數(shù)不少的繪畫作品和多篇美術(shù)評(píng)論。
《中國本位音樂》的寫作,是針對(duì)《電聲周刊》上的一篇報(bào)道《霄霏國樂會(huì)舉行別具風(fēng)格的古樂演奏會(huì)》而發(fā)生的。當(dāng)時(shí),霄雿國樂會(huì)①張沅吉《中國本位音樂》原文中的“霄霏國樂會(huì)”應(yīng)為“霄雿國樂學(xué)會(huì)”,“霏”字可能系排版錯(cuò)誤。據(jù)1935年印制的《霄雿國樂學(xué)會(huì)十周紀(jì)念音樂大會(huì)》中英文對(duì)照版秩序冊(cè)所載,該組織成立于1925年,英文譯名為“THE SHIAO CHAO CHINESE MUSIC RESEARCH INSTITUTE”。在正史中,關(guān)于“霄雿國樂學(xué)會(huì)”的詳實(shí)資料很少,具體情況待查考。今見《中國音樂詞典》(1985版)中的“李廷松”“孫裕德”等詞條,有關(guān)于他們?cè)?925年發(fā)起組織了“霄雿國樂學(xué)會(huì)”“霄雿樂團(tuán)”的記載。在上海蘭心大劇院舉辦音樂會(huì),演奏了《龍擺尾》《霸王卸甲》《塞上曲》《月兒高》等古曲。對(duì)于這場(chǎng)音樂會(huì)的評(píng)論,在《中國本位音樂》一文中是如此表述的:
各報(bào)最近刊了一篇“上海霄霏國樂會(huì)”的一段介紹文,內(nèi)容是宣示除他們的如何努力于本身事業(yè)外,正在負(fù)起復(fù)興國樂的重任;他們說明了二個(gè)不同的方向,但都是想使國樂抬頭的:
一,為采取西洋的技術(shù),將器樂與聲樂徹底地整理與改進(jìn),成為東方西方之混血體。
二,則唯有放棄洋化,專從事于國有器樂典之搜尋研究,綜合各派,集合專家,以分工合作精神,尋求一代表的音樂,以求中國本位的音樂之發(fā)達(dá),在世界樂壇獨(dú)樹一幟。
同時(shí)立即賡續(xù)說明他們的旨趣和出發(fā)點(diǎn),毅然決然地采取后者,并且最近已開始了他們重大任務(wù)的起端。[9]17
這段文字基本上已說明了霄雿國樂會(huì)的工作內(nèi)容和張沅吉的評(píng)價(jià)態(tài)度。
關(guān)于《中國本位音樂》的寫作筆法,在近代樂論中比較少見,甚至實(shí)屬“個(gè)案”,可以說在當(dāng)時(shí)具有“典型性”。文中引證了黎青主、王光祈 、蕭友梅 、柯政和 、羅亭、傅彥長(zhǎng) 、鄭訓(xùn)寅 、朱英 、丁燮林 、胡彥久、陽翰笙、唐學(xué)詠等10多位音樂家關(guān)于中國音樂的理論文字和觀點(diǎn),來佐證作者自己對(duì)于中國音樂的看法與做法——“這新國樂的問題在前邊既經(jīng)指明了西洋發(fā)達(dá)的一切內(nèi)容形式尤其是技巧方面可以給我們無量數(shù)的助力”[9]20,其后表達(dá)了他對(duì)于“霄霏國樂會(huì)”的發(fā)展古樂做法——“還堅(jiān)持摒棄洋化,在只想從古董堆里尋寶般的創(chuàng)造,那正是絕路”[9]20的不屑,最后予以斬釘截鐵地否定:“這所謂中國本位音樂的產(chǎn)生,是決計(jì)不可能的一回事!”[9]20
張沅吉對(duì)霄雿國樂會(huì)所做的中國音樂復(fù)古工作是不贊同的,他所認(rèn)同的“中國本位”音樂,是在文中引用多位改良派所認(rèn)同的中體西用式的國樂。他還寫有多篇音樂會(huì)述評(píng)和音樂評(píng)論,對(duì)西洋音樂給予了極大的熱心和關(guān)注,并希望借鑒西樂,推進(jìn)中樂。張沅吉在《1936年全國樂壇鳥瞰》一文中,還特別指出了制約中國音樂發(fā)展的根本問題——樂制。作者引用了當(dāng)時(shí)南京中大的奧籍教授Dr.Strass對(duì)他親口說的話:“最大的原因是樂制的復(fù)雜,美國的、日本的、法國的、德國的,不一而足,所以弄得四分五裂而不能統(tǒng)一。”進(jìn)而表達(dá)了他的期望:“便是短時(shí)間內(nèi)使全國樂壇有統(tǒng)一的樂制”。[10]文中未對(duì)“樂制”的內(nèi)容作進(jìn)一步的闡述,有待我們研究。本文認(rèn)為,“樂制”應(yīng)是指發(fā)展中國音樂相關(guān)的觀念和技術(shù),與科學(xué)化是密不可分的。作為《1936年全國樂壇鳥瞰》發(fā)表之后不久推出的《中國本位音樂》,也有繼續(xù)表達(dá)“樂制”的跡象。
張沅吉的前后兩篇樂論,相互支撐了作者中體西用的“中國本位”音樂觀念。
對(duì)科學(xué)的認(rèn)知和推助,一直是近代中國的思想主潮,而使這一思潮真正走向“科學(xué)化”,則是在1930年代。這一階段,有大量的媒體和文論,支持創(chuàng)辦中國科學(xué)協(xié)會(huì),發(fā)布中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)的章程、宗旨、方向和途徑。如:《科學(xué)名家組織中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)》(1933)、《中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)章程》(1933)、《中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)發(fā)起旨趣書》(1933)、《中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)的進(jìn)行方向和路徑》(1933)、《中國急需的科學(xué)化運(yùn)動(dòng):科學(xué)的精神,科學(xué)的方法,科學(xué)的智識(shí)》(1934)等。
不過,自新文化運(yùn)動(dòng)提倡科學(xué)以來近30年,科學(xué)化運(yùn)動(dòng)在學(xué)術(shù)界的推進(jìn)和影響并不大。相對(duì)于思想界較早出現(xiàn)的科學(xué)化運(yùn)動(dòng),在學(xué)術(shù)、學(xué)科領(lǐng)域完善科學(xué)之“化”的時(shí)間,略顯晚一些。這一現(xiàn)象,在1941年,就已有學(xué)者研究指出:
惜乎三十年來從事科學(xué)工作及運(yùn)動(dòng)之人士,對(duì)于本國國情的需要,以及許多與本國有特殊關(guān)系的科學(xué)及技術(shù)問題,無透徹的認(rèn)識(shí),以致初則一再失敗,繼則進(jìn)行遲緩,三則僅學(xué)得西方科學(xué)的皮毛。[11]
文中還分析指出了中國科學(xué)教育中的教材、教學(xué)和科學(xué)實(shí)踐等方面的缺陷,倡導(dǎo)科學(xué)教育的“中國化”。
當(dāng)然,關(guān)于中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)推進(jìn)遲緩問題,應(yīng)是一個(gè)復(fù)雜的社會(huì)思想及文化發(fā)展問題,其中既有教育體系中的諸多問題,也有社會(huì)變革的問題,如抗戰(zhàn)的影響(中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)在1938年就終止了活動(dòng))。一果多因,尚值進(jìn)一步研究。
在近代后期的20年,中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)的使命,是期望達(dá)到“社會(huì)科學(xué)化同科學(xué)社會(huì)化的兩重目標(biāo)”[12]在此兩重“社會(huì)化”目標(biāo)的推動(dòng)下,有關(guān)科學(xué)化的學(xué)術(shù)討論已遍及各個(gè)學(xué)科。
故學(xué)術(shù)上的科學(xué)化討論大多集中在1940年代,從這些“科學(xué)化”學(xué)術(shù)論文的發(fā)表時(shí)間,我們或許可以看出一些問題的端倪。(見表一)
表一.歷史、文化、藝術(shù)等學(xué)科的“科學(xué)化”論文一覽表
在上述涉及諸多學(xué)科的科學(xué)化問題探討中,陳覺玄的《中國音樂科學(xué)化》,是一篇立足于科學(xué)思維、關(guān)注音樂組織和音樂文學(xué)規(guī)律的一篇長(zhǎng)文,文中梳理了中國音樂的內(nèi)在機(jī)理、討論了中西音樂關(guān)系問題,可惜在當(dāng)時(shí)并未引起多大的關(guān)注,尚未見到他者的呼應(yīng)和學(xué)界的延引,且后世學(xué)人也似乎將其忘卻了。下文將對(duì)作者和文本予以梳理。
陳中凡(1888—1982),原名陳鐘凡,字覺元,號(hào)斠玄,筆名陳覺玄,江蘇鹽城人。古典文學(xué)家。畢業(yè)于北京大學(xué),先后在東南大學(xué)、中山大學(xué)、暨南大學(xué)、金陵大學(xué)、南京大學(xué)任教。著有《中國文學(xué)批評(píng)史》《經(jīng)學(xué)通論》《中國韻文通論》等。
同時(shí),陳覺玄還寫有不少藝術(shù)史研究論文,涉獵音樂、繪畫、藝術(shù)、戲劇、雕塑、建筑、歷史、訓(xùn)詁、思想史等多個(gè)學(xué)科。如:《中國史前藝術(shù)之探討》(1936)、《中國文藝的現(xiàn)狀及其前途》(1942)、《改進(jìn)中國藝術(shù)教育之我見》(1942)、《改進(jìn)中國現(xiàn)代音樂戲劇教育的意見》(1942)、《藝術(shù)科學(xué)的起源、發(fā)展及其派別》(1943)、《抗戰(zhàn)以來中國藝術(shù)的檢討》(1947)等。
在《中國音樂科學(xué)化》這篇長(zhǎng)文(約1.2萬字)中,作者首先陳述分析了中國音樂落后的根本原因:
(一)由于儒家中庸主義的教訓(xùn)。
儒家底中庸思想,比希臘的道德思想更為狹隘,除了‘神之聽之,中和且平’,味淡神希的古樂而外,并沒有如希臘民族那樣宏壯的音樂悲劇。音樂底領(lǐng)域受了限制,愈變愈小,卒至成為平凡庸俗,無變化,無進(jìn)步的藝術(shù)。[13]
(二)由于道家虛無思想的影響。
道家的思想更主張?zhí)摕o主義,以視于無形,聽于無聲,為極端靜寂與神明感應(yīng)的無音之音。人們茍?jiān)诰裆项I(lǐng)略到這種靈感,則一切管弦樂器皆可廢除,所謂‘但識(shí)琴中趣,何勞弦上聲’,才是賞音者最高的境界。因此,中國不獨(dú)沒有希臘的音樂悲劇,就如西洋神秘色彩濃厚的宗教音樂也不能產(chǎn)生。[13]
(三)由于秦漢以求專制政治與教育的影響,把人民養(yǎng)成麻木不仁的木偶。
所以國人似乎缺乏音樂的嗜好,天才的發(fā)展既不傾向這方面,民眾的需要只在平亟單純的通俗音樂中,已感覺到滿足了!故中國音樂長(zhǎng)久為停滯的、循規(guī)蹈矩、墨守成法的藝術(shù)。[13]
繼而分類討論了中國音樂科學(xué)化的具體措施:
(一)樂理方面,放棄中國古代的律呂理論,全面采用西方的音階、曲調(diào)、節(jié)奏、和聲;[13]
(二)聲樂方面,主張音樂與文學(xué)分開,文人不必因曲填詞,音樂家只可因詞制曲,讓歌唱者以聲情表現(xiàn)曲情,盡量發(fā)揮;[13]
(三)器樂方面,“非仿西洋簫或提琴的精造,將中國管弦根本改造不可”;[13]
(四)民族音樂(時(shí)代性與國民性)的制作,“音樂上也要有中國氣派與中國作風(fēng)為中國大眾所樂聞的新鮮作品,才能代表中華民族四千年的文化傳統(tǒng)和民族復(fù)興的精神?!盵13]
在今天看來,此文在近代歷史場(chǎng)域中討論中國音樂的短長(zhǎng),思索中國音樂的發(fā)展問題,建議中國音樂的科學(xué)化措施等長(zhǎng)篇大論,其事實(shí)清理、問題論斷和觀點(diǎn)表達(dá),都已是難得的清晰和理性了。從該文的構(gòu)思、行文及思想的表達(dá)等多方面來看,其與1903年匪石所撰的《中國音樂改良說》有同工之妙。本文認(rèn)為,《中國音樂科學(xué)化》在闡明中國音樂的改良措施、在弘揚(yáng)中國音樂的民族特色和時(shí)代精神這些方面,較《中國音樂改良說》而言,則更深入、更具體、更明確了。
陳覺玄對(duì)藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的其他多個(gè)學(xué)科,如繪畫、戲劇、建筑等,也有深入的研究,還撰寫有系列的研究文章。在各學(xué)科的“科學(xué)化”這一問題上,作者均表達(dá)了整理舊學(xué)、借鑒西學(xué)、利用科學(xué)和改進(jìn)學(xué)科的基本立場(chǎng)和做法。他在《改進(jìn)中國藝術(shù)教育之我見》一文中,談到了包括音樂在內(nèi)的藝術(shù)教育問題,把改進(jìn)工作的基本目標(biāo)歸結(jié)為:“應(yīng)于我國固有藝術(shù)傳統(tǒng)之發(fā)揚(yáng),外國藝術(shù)之研究與采擇,更進(jìn)而于新中國藝術(shù)之創(chuàng)造,當(dāng)可計(jì)日而成功也?!盵14]此類觀點(diǎn)與他的其他音樂文論的觀點(diǎn)是相吻合的。
《中國音樂科學(xué)化》是在中國科學(xué)化運(yùn)動(dòng)的時(shí)勢(shì)推動(dòng)下,對(duì)于中國音樂之中體西用問題的透徹表達(dá),可謂中國近代樂論的經(jīng)典之一。
在分析《中國本位音樂》這個(gè)獨(dú)立文本時(shí),或者把它與《中國音樂科學(xué)化》的文本聯(lián)系在一起予以觀照分析時(shí),筆者試圖借鑒西方文論研究中的“互文性”的理論范式,來重建不同樂論文本間的邏輯關(guān)聯(lián),以期既見樹木,又見森林。
互文性(intertextualite),也稱“文本間性”或“互文本性”,是一個(gè)文學(xué)批評(píng)所用的概念,最先由法國的符號(hào)學(xué)家朱麗婭·克里斯蒂娃(Julia Kristeva,1941— )在《符號(hào)學(xué)》(1966年)一書中提出?!盎ノ男浴币辉~指的是一個(gè)(或多個(gè))信號(hào)系統(tǒng)被移至另一系統(tǒng)中。[15]5“互文性”的文本分析,強(qiáng)調(diào)文本的系統(tǒng)性和關(guān)聯(lián)性?!盎ノ男浴崩碚搹?qiáng)大的闡釋能力,現(xiàn)已拓展到了文學(xué)之外的廣闊領(lǐng)域,如文本語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、歷史哲學(xué)、民俗研究、音樂、電影等藝術(shù)研究以及電子媒介等。
回歸到對(duì)中國近代經(jīng)典樂論的閱讀與“復(fù)讀”的工作中來看,利用“互文性”的學(xué)術(shù)方法,將會(huì)有效地幫助我們對(duì)中國近代樂論的閱讀、理解和闡釋。
就本文所研究的對(duì)象來說,可以在其中構(gòu)建多個(gè)方面的建立在文本之上的“互文性”研究,即:《中國音樂科學(xué)化》文本與其所涉文本(其他學(xué)科的科學(xué)化文本)的互文性;《中國本位音樂》文本與其所涉文本(文中的引用文本)的互文性;《中國本位音樂》文本與《中國音樂科學(xué)化》文本的互文性;后世讀者對(duì)這些樂論作品的閱讀理解的延續(xù),等等。下文擬做兩個(gè)方面的“互文性”探討。
首先,在“互文性”理論指導(dǎo)下研究張沅吉的《中國本位音樂》文本,富于學(xué)術(shù)性和趣味性?!盎ノ男浴崩碚撜J(rèn)為,前后兩個(gè)文本之間,“先時(shí)性”起主導(dǎo)作用,先前的文本更加易于識(shí)別,而“二級(jí)性”的文本,利用了重組、再現(xiàn)、省略、發(fā)揮、夸張等手法,更具有評(píng)論性的意義。所以,也有“互文性”的定義為:“聞之所言,乃盡前人之語也”。[15]21
通觀《中國本位音樂》,其寫作范式和閱讀效果,與上述理論完全吻合。該文中大量引用了既往的樂論經(jīng)典原文,其中引用的篇章主要有:青主《我亦來談?wù)勊^國樂問題》(1934)、王光祈《中國音樂史》(1934)、蕭友梅《最近一千年來西樂發(fā)展之顯著事實(shí)與吾國舊樂不振之原因》(1934)、柯政和《新國樂的建設(shè)》(1932)、羅亭(賀綠?。堵犃遂肟椎涠Y中大同樂會(huì)的古樂演奏以后》(1934)、傅彥長(zhǎng)《藝術(shù)三家言》(1927)、鄭訓(xùn)寅《國樂復(fù)興與西樂之介紹》(1928)、朱英《整理國樂須從改良曲譜著手》(1930)、胡彥久《吾國音樂之缺點(diǎn)及其補(bǔ)救》(1926)、丁燮林《改良中國樂器的問題》(?)、唐學(xué)詠《將如何作樂》(?)等,從而形成了新的樂論經(jīng)典《中國本位音樂》。
《中國本位音樂》中的這種對(duì)原文的大量引用,充分利用了重組、再現(xiàn)、發(fā)揮等“互文性”的手法。全文引用他人的“先時(shí)性”文本,遠(yuǎn)多于作者自己寫作的“二級(jí)性”文本內(nèi)容,而張沅吉的“二級(jí)性”文本,在重組中發(fā)揮了評(píng)論性的重要作用。在今看來,此文在近代諸多樂論篇章中,具有“互文性”寫作的典型性。
其次,基于廣義的“互文性”的關(guān)聯(lián)視角,來審視《中國本位音樂》與《中國音樂科學(xué)化》這兩個(gè)文本,以讀者的立場(chǎng),評(píng)價(jià)和理解這兩篇樂論,可以梳理出近代后期中國音樂思潮中的“位”與“化”的關(guān)聯(lián)“譜系”。
這個(gè)“譜系”,是基于《中國本位音樂》和《中國音樂科學(xué)化》前后文的呈現(xiàn)和分析而建立起來的,我們可以看到,它們是同一時(shí)代學(xué)人對(duì)中國音樂不同“位·化”的思辨與表達(dá)。欲對(duì)這種“位·化”的“譜系”做進(jìn)一步理解,必須將其置于語言場(chǎng)域和歷史場(chǎng)域之中做進(jìn)一步的觀察。
作為語言場(chǎng)域中的“位”與“化”來看,“位”是會(huì)意字,從人、從立,“立”字本義“站立”,引申含義指“獨(dú)立”;“化”也是會(huì)意字,從二人,像二人相倒背之形,一正一反,以示變化。此處將“位”“化”并列,即形成這樣一對(duì)關(guān)系:
位——方位(中心、主體、目標(biāo))
化——化育(改變、他者、方法)
由此可見,在這個(gè)語言場(chǎng)域中,顯示了近代后期中國音樂發(fā)展中的目的(位)與手段(化)的表里關(guān)系。
作為歷史場(chǎng)域中的“位”與“化”來看,在中國音樂文化的發(fā)展歷史中,存在著古今延續(xù)不斷的“位”與“化”(“體”與“用”)的基本軌跡,并伴隨著“通”與“變”雙重變奏。“通”,是傳統(tǒng)的延續(xù);“變”,是外學(xué)的影響。[16]①關(guān)于中國近代音樂史中的“通”與“變”的關(guān)系問題,在拙著《中國音樂史學(xué)之近代轉(zhuǎn)型》(2013)中有詳論。參見:陳永.中國音樂史學(xué)之近代轉(zhuǎn)型[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2013:111-122。其整體的基本線索可為:
古代音樂:中體(通)中用(通);近代音樂:中體(通)西用(變);現(xiàn)代音樂:中位(通)西化(變);當(dāng)代音樂:中國本位·世界化(中體中用、中體西用、西體中用、西體西用)。
近看當(dāng)下盛行的各項(xiàng)音樂文化類的“非遺”工作,實(shí)質(zhì)上是近代中國音樂本位意識(shí)的回歸和中國音樂科學(xué)化行動(dòng)的推進(jìn)。在“非遺”保護(hù)工作中,最重要的一環(huán)是原始文化資源的“數(shù)據(jù)化”,此舉其實(shí)就是科學(xué)化。傳承“非遺”是中國音樂歷史場(chǎng)域之“通”,數(shù)據(jù)化是中國音樂科學(xué)工具之“變”。但在當(dāng)今非遺音樂文化的各項(xiàng)傳承舉措上,更增強(qiáng)了新的時(shí)代意識(shí),規(guī)避了近代科學(xué)化的教條主義。
在“互文性”觀念指導(dǎo)下循跡上述線索,當(dāng)有助于我們?cè)谥袊鴼v史的“長(zhǎng)時(shí)段”中,從整體上厘清中國音樂史上的古今、中西和雅俗關(guān)系。
總之,本文對(duì)于《中國本位音樂》與《中國音樂科學(xué)化》以及相關(guān)文本的考源與探究工作,一方面是作為對(duì)經(jīng)典的重讀與“復(fù)讀”的學(xué)術(shù)訓(xùn)練過程;另一方面是期望在文本研究中試求“新解”。因?yàn)椤耙粋€(gè)文本與外在的文本或語境有著顯性隱性的互文性關(guān)系,必須通過互文性來更好地解讀當(dāng)前文本?!盵17]所以文中借鑒了“互文性”理論,希望求得近代后期中國音樂思潮的客觀“面相”。通過聯(lián)系史實(shí),結(jié)合文本分析,本文認(rèn)為,近代后期的中國音樂思潮,主要體現(xiàn)為“位”與“化”的關(guān)系:“位”(本位)是“基因”,“化”(科學(xué))是“營(yíng)養(yǎng)”,這是中國音樂古今延續(xù)著“位”(通)與“化”(變)的一對(duì)文化范疇。
閱讀和研究中國近代樂論經(jīng)典,文本間的關(guān)系繁復(fù),隱喻多重,應(yīng)該不止于本文中所探討的“關(guān)系組合”,還可有:樂論文本→←音樂文本;樂論文本→←樂論文本;“先時(shí)性”文本→←“二級(jí)性”文本;外國文本→←中國文本,等等。
通過對(duì)這些相關(guān)性的文本的互文解讀,以期尋覓到中國近代音樂史之實(shí)證的或隱喻的相關(guān)鏈條,觀察到中國近代音樂歷史思想的“側(cè)影”。