摘? 要:本文主要討論《說文解字注》跾字的音義問題,通過考察“跾”字的義項,分析音義的對應關系,得出“跾”的“疾也”應該理解為病義,而非速義。
關鍵詞:跾;攸;音義;說文解字
作者簡介:楊小平(1989.3-),陜西澄城人,江蘇師范大學文學院2017級漢語言文字學專業(yè)研究生,研究方向:古代漢語、音韻、訓詁。
[中圖分類號]:H161? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-02--01
《說文解字》(下文簡稱《說文》)里只有基本義項,段玉裁《說文解字注》(下文簡稱《段注》)注解詳細,讓我們得以讀懂許書,段氏如此鴻篇巨著,引用材料豐富,難免有一些解釋前后互相矛盾的地方。其中跾字的解釋就值得商榷。本文主要通過考察跾字的音義,以及和“跾”音義相關的字來對比分析跾字的疾義并非疾速義,而是疾病義。
一、“跾”和“攸”的音義關系
(一)跾字音義
《說文》跾,疾也;長也。從足攸聲,式足切?!抖巫ⅰ范x相反而相成?!兑住菲溆鹬?。薛(虞)云,速也?!蹲酉膫鳌纷髫?。荀(爽)作悠悠。劉(巘)作跾,云遠也。按,從字形來看,跾字從攸得聲,意義上是否也和“攸”字相關,需要仔細分析“跾”的意思。
1.“跾”假借為“逐”
《說文》跾字有“疾”“長”兩個義項,段氏認為這兩個義項是分別表速度的快速義和距離的長遠,所以說“相反而相成”。而“跾”在《易經(jīng)》“其欲逐逐”里其實只能對應一個義項,只是不同的人所作的注解不同而已。所以要知道“跾”在這里的意思,必須讀懂原文。我們以為《周易正義》的解釋是合理的,“寡欲少求,其欲逐逐”?!督?jīng)典釋文》“逐逐,荀作悠悠。安然自得之貌?!惫痧ピ疲蚪柚鹱髹S。(176頁《說文解字義證》)注家大都承認“逐逐”是悠遠、長遠義,可見薛虞云“速也”是不合適的?!稄V韻》逐:追也;驅(qū)也;從也;疾也;強也;走也。直六切。(133頁)可見“速也”是取自“逐”字的一個義項,并不能不加分析直接安放在“跾”字的義項里。段氏在“疾也”義上,也沒有舉出確切的例子。我們贊同桂馥“借逐作跾”的觀點,那么這里的“跾”取長遠義就是合理的。之所以段玉裁沒有解釋清楚,是因為許慎的《說文解字》只給出了籠統(tǒng)的基本義而沒有說清楚具體的意思。
2.考察“疾”字義項
要弄清楚“跾”的“疾也”具體指什么,應該先考察“疾”字本身的義項,《說文》“疾,病也”“病,疾加也”,“疾”和“病”互訓,而“速,疾也”,“疾”兼有快速義和疾病義兩個義項,所以我們在看到以“疾”為義項的解釋時才會感到疑惑。僅僅看《說文》是很難看出“跾”的疾義指的是速度還是疾病。
3.跾字足病義來源
跾字在《類篇》讀丑鳩切(徹母尤韻),是足病義?!队衿窞槭嬗校〞肝蓓崳?,也解釋為“疾也”。段玉裁在“疾”字下說,“經(jīng)傳多訓為急也,速也。此引申之義,如病之來多無期無跡也?!倍问险J為“疾也”是疾病的引申義,他可能是覺得跾字的兩個義項之間的關系應該是和“疾”的兩個義項相同。但是段氏的推測是否是準確的還需要經(jīng)過檢驗,這也關系到厘清“疾”的兩個義項的關系。
4.考察和“跾”字音義相近的字
我們考察一組和“跾”字音義相近的字加以比較:
①瘤,《說文》腫也。從疒留聲。力求切?!稄V韻》曰,肉起疾也。
②疣,《廣韻》結(jié)病也。羽求切。
③咻,《廣韻》口病聲也。許尤切。
④脙,《說文》 齊人謂臞脙也。讀若休止。巨鳩切《廣韻》瘠也。許尤切。
⑤?,《玉篇》息下痢病也。許尤切。
⑥瘳,《說文》疾瘉也。從疒翏聲。敕鳩切
⑦愁,《說文》憂也。從心秋聲。士尤切
⑧惆,《說文》失意也。從心周聲。敕鳩切
⑨懤,《廣韻》直由切,愁毒貌。
可以發(fā)現(xiàn),這些字都是尤韻字,和從攸得聲的“跾”字都有疾病義。并且“跾”的疾病義在中古以后應該和“丑鳩切”的讀音緊密聯(lián)系,這一類含有疾病義的字的共同特點就是都在尤韻。
二、透和跾的音義關系
《段注》按《方言》透、驚也?!秴嵌假x》驚透沸亂。透即跾字,音義正同。就是說透和跾在這里是同音假借的關系,段氏認為古音都在尤部。透字《廣韻》屋韻式竹切下注為“驚也”。這和《說文》跾字的反切是相同的,它對應的義項應該是“疾也”,是給人造成的感官上的震撼,還是距離疾病義比較近。
(一)攸字音義
《說文》攸,行水也。以周切。《段注》當作水行攸攸也??梢姡谋玖x是用來形容水流舒緩的樣子。段氏認為攸義的發(fā)展是從水流舒緩引申為其他事物的舒緩。參考“跾”字下段云“二義相反相成”用來解釋“攸”的引申義的發(fā)展方向再合適不過了。因為《說文》只解釋為“行水也”,水流有緩有急,就引申出急速的樣子??蓞⒖肌睹献印とf章上》“少則洋洋焉,攸然而逝?!壁w岐注:“攸然,走水趣深處也?!?/p>
經(jīng)過分析,我們發(fā)現(xiàn)“跾”和“攸”古音相通,在長義上,是同源詞關系,而“跾”的“疾義”可能最初和攸字的“疾速”義有關,但是在使用發(fā)展的過程中,出現(xiàn)了偏向于疾病義的用法。
三、結(jié)語
雖然沒有找到文獻中“跾”作“足病義”的例證,但是《類篇》有明確釋義,加上和“跾”字同在尤韻的一組字都與疾病義相關,筆者推測“跾”字在分化出足病義之后,與“跾”字的悠長義在讀音上出現(xiàn)了分歧,跾字在表示疾義的情況下,應該讀丑鳩切。另外,從透字與跾字的音義關系來看,跾字的疾義也是更接近疾病義,而非疾速義。雖然跾字的“疾也”解釋為疾病義更加合理,但是它們在最初的時候是很難區(qū)分的,可能是同時表達疾病義與疾速義的。這些還有待于新的文獻資料來證明。
參考文獻:
[1]許慎.說文解字[M].鳳凰出版社,2012年第二版.
[2]段玉裁.說文解字注[M].中華書局,2013年第一版.
[3]陳彭年等.宋本廣韻[M].江蘇教育出版社,2008年第三版.
[5]顧野王.宋本玉篇[M].北京市中國書店,1983年第一版.
[6]司馬光等.類篇[M].中華書局,1984年第一版.